Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Ответить | Новая тема | Создать опрос

> Пародии

Halgar Fenrirsson >>>
post #21, отправлено 21-03-2008, 13:11


ΣΤΡΑΤΗΓΟΣ!
******

Сообщений: 1992
Откуда: Ростов-на-Дону
Пол:мужской

Страниц в деле Рейстлина: 1305

Цитата(Sergei the sage @ 21-03-2008, 1:00)
Господа, ну объясните мне, непонятливому, какой же перевод вы все имеете в виду, говоря "барлог"?
*


Первый, надо полагать. Кистямура.


--------------------
Брызги холодные
Эливагара
Йотуном стали
Оттуда свой род
исполины ведут
оттого мы жестоки.

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Sergei the sage >>>
post #22, отправлено 21-03-2008, 19:23


Борец за дело Кэрролла-Гигакса
****

Сообщений: 436
Откуда: г. Николаев (Украина)
Пол:мужской

Харизма: 330

to Halgar Fenrirsson
Спасибо.
Цитата
Первый, надо полагать. Кистямура.
Надо думать, с таким переводом и пародий не надо sad.gif

to Dark Elf
Анекдот явно из "Алой Книги Западного Крома", К. Мелихана (кажется smile.gif ) Издавалась в составе сборника "Библиотеки пародий и юмора".

Все это мне навеяло еще один анекдот из того же источника:
Идет по лесу Гэндальф, навстречу ему Фродо, Голлум, орки, и прочие. Он их спрашивает: "Вы кто?". Все хором, гордо: "Мы - хоббиты!" Гэндальф, роняя от неожиданности посох: "Как это?!!" "А мы из разных переводов!"


--------------------
Прежде чем надуться от важности, помни - чем сильнее надуешься, тем громче можешь пукнуть.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
WereWolfe >>>
post #23, отправлено 21-03-2008, 21:39


...НЕодинокая странница...
****

Сообщений: 483
Откуда: Серые Пределы Ростова-на-Дону
Пол:нас много!

Шагов к Свободе: 1235

хм,а мне вот например нравится гоблинский перевод,довольно удачный))хотя не менее интересно смотреть и в оригинале,под настроение. а вот еще анекдот:
Чем отличаются друг от друга Фродо, Сэм и Пиппин? Фродо вошёл в историю, Сэм влез, а Пиппин влип.
happy.gif happy.gif


--------------------
Но когда я упорно просил именовать себя Геральтом Роджером Эриком дю Хо-Беллегардом, то Весемир решил, что это смешно, претенциозно и звучит идиотски.
Лучше совершать свои ошибки, чем способствовать чужому триумфу. Лучше выбрать ад, чем быть назначенным на небеса. Неважно, что ты думаешь - думать в любом случае лучше. Туурнгайт
Люблю Россию, она похожа на постапокалиптический мир. У всех планшеты, гарнитуры и прочие гаджеты, а вокруг говно и плохие дороги.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Agnostic >>>
post #24, отправлено 25-03-2008, 1:26


Мифотворец-практик
*****

Сообщений: 700
Откуда: Минск
Пол:женский

Опровергнутых догм: 803

Из недавно найденного мне понравилась "Багровоокая книга средиземских приколов" некоего Тома Бомбадила:
http://chronarda.ru/forum/index.php?showtopic=565


--------------------
Если бы это было так, это бы ещё ничего. Если бы, конечно, оно так и было. Но так как это не так, так оно и не этак. Такова логика вещей! Л.Кэрролл.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Valtonys >>>
post #25, отправлено 9-04-2008, 1:15


...раньше был Богом...
****

Сообщений: 358
Откуда: ...теперь Ансалон...
Пол:мужской

Уже не Бог... дней: 343

Насчет все тех же балрогов анекдот вспомнился:
Почему в фильме Властелин Колец, балрог выглядит именно так? Все дело в том, что Питер Джексон подумал, что балрог-это аббревиатура от БАЛьшой РОГатый smile.gif


--------------------
цинизм ваших помыслов, в данной концепции,
ассоциируется парадоксальными иллюзиями
и у меня возникает маразм принципов,
указывающих на вашу гомосексуальную неполноценность.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
alex_n >>>
post #26, отправлено 10-06-2009, 21:16


Властелин НИИ ЧАВО
*****

Сообщений: 900
Откуда: Глубины Бездны.
Пол:мужской

Звезд в созвездии: 219

Читал "Пластилин Колец". Уже оказавшаяся на первой странице эротическая сцена вызвала первые подозрения. Впоследствии они только подтвердились. Полный бред.


--------------------
"Это Бог Троедин... а вот авторов все же четыре!"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Мифодий Туманный >>>
post #27, отправлено 27-01-2010, 18:29


Воин
**

Сообщений: 27
Пол:мужской

Харизма: 0

я думаю всякая пародия извращение над идеалом.я конечно читал и смотрел многое,но если серьезно-полная муть


--------------------
Когда человек говорит с Богом - это молитва.
Когда Бог вещает человеку - это шизофрения...

Пошёл распространять добро. Вернусь нескоро.
И жив останусь- если повезёт
Уж лучше действовать, Питать иллюзий действа,
А остальное- всё пройдёт
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Никодима Московская >>>
post #28, отправлено 8-09-2010, 8:59


Рыцарь
***

Сообщений: 110
Пол:

Харизма: 24

Видела вчера трейлер "Охота на Голлума". Достойно. Не могу пока оценить сам фильм, но трейлер - чудесен.
http://www.thehuntforgollum.com/trailers_p...railerflash.htm
http://www.thehuntforgollum.com/trailers_player_trailer2.htm

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Аэлла >>>
post #29, отправлено 25-01-2011, 13:11


Повелительница Ветра
****

Сообщений: 225
Откуда: Дороги этого мира....
Пол:женский

Врагов зачаровано: 104

Кстати, "Властелину дюже плохо", никто, кроме меня, не читал? Там стихи такие забавные, пародия на знаменитое заклинание:
"Три кольца - тщедушным эльфам, чтоб совсем не сдохли,
Пять колец - подгорным гномам, чтоб копать не взмокли,
Девять - людям Средиземья, офигенно жутким,
Чтоб пугать тщедушных эльфов девять раз за сутки."
Помню, когда первый раз прочитала, минуты три смеялась...


--------------------
Тот, кто видел однажды Тьму,
Никогда не поверит в Свет....
Все, что свято, сошло на нет,
И глаза не солгут ему....
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Halgar Fenrirsson >>>
post #30, отправлено 25-01-2011, 21:46


ΣΤΡΑΤΗΓΟΣ!
******

Сообщений: 1992
Откуда: Ростов-на-Дону
Пол:мужской

Страниц в деле Рейстлина: 1305

ARAIR, этот стих стоял эпиграфом к первому (мне известному) печатному изданию Звиря в комплекте с еще 3-мя пародиями, не позже 97-го года.

А как перевод пресловутой надписи - действительно адекватней smile.gif


--------------------
Брызги холодные
Эливагара
Йотуном стали
Оттуда свой род
исполины ведут
оттого мы жестоки.

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Аэлла >>>
post #31, отправлено 28-01-2011, 13:10


Повелительница Ветра
****

Сообщений: 225
Откуда: Дороги этого мира....
Пол:женский

Врагов зачаровано: 104

Кстати, тут анекдот один вспомнила...
- На смерть! - кричал король Теоден.
- На смерть! - вторили роханцы.
- Не фига себе! - подумала Смерть, глядя на несущуюся на неё лавину конницы.


--------------------
Тот, кто видел однажды Тьму,
Никогда не поверит в Свет....
Все, что свято, сошло на нет,
И глаза не солгут ему....
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
2 чел. читают эту тему (2 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Ответить | Опции | Новая тема
 




Текстовая версия Сейчас: 20-04-2024, 1:12
© 2002-2024. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric.