Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Ответить | Новая тема | Создать опрос

> Готовы ли вы купить книги, изданные своими силами?, Разрабатываем идею: "Помоги себе сам")

Готовы ли вы приобрести книги по ДЛ, подготовленные участниками форума и изданные микротиражем?
 
Да, я готов купить, цена не имеет значения [ 592 ] ** [81.77%]
Да, я в принципе могу купить, если это будет не слишком дорого [ 126 ] ** [17.40%]
Нет, я категорически против всякой самодеятельности [ 6 ] ** [0.83%]
Всего голосов: 724
Гости не могут голосовать 
Lidok >>>
post #41, отправлено 26-03-2010, 0:52


Почти божественная сущность
******

Сообщений: 1073
Откуда: Минск
Пол:женский

Харизма: 1240

Народ, по поводу выбора книг, мое мнение очень простое:

выбор должен быть исключительно за переводчиком, который собирается переводить.

Поясняю данное высказывание: не ко всем книгам лежит душа!! Переводчик, а тем более чей труд не оплачивается вообще, не робот и не автомат, чтобы переводить любой текст или любую книгу, не вкладывая в это свою душу. И если стиль автора или сюжет или еще что-то в книге переводчику не нравится, ТО ТАКОЙ ПЕРЕВОД ОБРЕЧЕН НА ПРОВАЛ, так как выходит ни наслаждения процесс перевода не приносит, ни денег, что тоже согласитесь большой фактор.

Переводчика можно лишь направить как-то, указать какие-то конкретные книги. Опять же в теме уже не раз назывались интересующие людей книги и даже серии, вот исходя из этого и можно делать какие-то выводы и выбирать какие-то книги на перевод.

И у меня создалось такое впечатление, что у нас тут как минимум человек 10 переводят книги и как минимум 10 их редактируют)) На данный момент переводчиков всего 4 (причем 3 из них не занимаются переводами профессионально, то есть тексты все обязательно нужно будет проверять на адекватность, так как ошибок довольно много; у кого-то больше, конечно, у кого-то меньше, но мы ведь хотим делать все это качественно). Основные книги и серии я уже обозначила в первом посте, так что добро хотя бы с этим справиться)) а там уже будем дальше все вместе выбирать))

Сообщение отредактировал Lidok - 26-03-2010, 0:53


--------------------
"Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Kelinord >>>
post #42, отправлено 26-03-2010, 0:59


Мастер фотошопа и полиглот
***

Сообщений: 147
Откуда: Мариуполь
Пол:мужской

Покровов сорвано: 53

Уинтер

Да, вступил я в группу вконтакте сегодня. Видел smile.gif Там на первой же страницы девочки легкого вида с рекламой на страницах, а в любимых книгах ни слова о драгонлэнс, ну с контактом так всегда - участников в группе куча, а адекватных с гулькин нос.
Самое интересное, мне кажется, что из проголосовавших все или почти все могут читать книги на английском smile.gif Остальной народ молчит...

Я ж не спорю про худ. ценность "Тьмы и света", более того, учитывая сказанное, она все больше представляется мне УГшкой. Я почему и написал пост про то, что, может, лучше общественным мнением выбирать книги на перевод, чтоб народу было интересно почитать.


--------------------
Vodka, you're feeling stronger
Vodka, no more feeling bad
Vodka, your eyes are shining
Vodka, you are the real MAN
Vodka, wipes away your tears
Vodka, removes your fears
Vodka, everyone is gorgeous
Vodka, yeah vodka
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Lidok >>>
post #43, отправлено 26-03-2010, 1:02


Почти божественная сущность
******

Сообщений: 1073
Откуда: Минск
Пол:женский

Харизма: 1240

Цитата(Kelinord @ 25-03-2010, 17:13)
Активность голосования низкая - всего 33 человека. Мне казалось, что тема вызовет больший резонанс. Лида, твое мнение, как координатора переводческой деятельности? smile.gif
*


По поводу активности, я думаю, что:
1. просто нужно подождать еще (далеко не все заходят сюда каждый день)
2. пока все это приблизительно и только планируется... вот когда сделаем что-то конкретное, тогда и посмотрим сколько у нас реально будет человек. Нас в принципе-то количество и не интересует, так как это же не какой-то коммерческий проект, а просто типо друзья решили поделиться переводом друг с другом (раз оного перевода издательство предоставлять не хочет), так что чем меньше народа -- тем нам будет проще и с финансовой точки зрения, и с высылкой книг. Не даром я написала в теме: ПОМОГИ СЕБЕ САМ))

Объявления вывесим, народ оповестим, кто получит эксклюзив, тому повезло, кто считал ворон -- нет. вот и весь разговор по поводу активности.

Парой книг больше -- парой меньше -- практически никак не отразится на цене издания, так как все равно тираж явно будет не тысячный. Лично мне бы и 50 человек вполне хватило (а то и даже 33)))

Сообщение отредактировал Lidok - 26-03-2010, 1:03


--------------------
"Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Lidok >>>
post #44, отправлено 26-03-2010, 1:11


Почти божественная сущность
******

Сообщений: 1073
Откуда: Минск
Пол:женский

Харизма: 1240

Цитата(Kelinord @ 25-03-2010, 23:59)
Я ж не спорю про худ. ценность "Тьмы и света", более того, учитывая сказанное, она все больше представляется мне УГшкой. Я почему и написал пост про то, что, может, лучше общественным мнением выбирать книги на перевод, чтоб народу было интересно почитать.
*


Про художественную ценность книг вообще спорить не стоит. Это и не по теме, и весьма спорно.

Объясню другим способом:

Эта книга входит в состав 6 книг серии, которая называется "Прелюдии". Причем по очередности эта книга первая! Когда я говорю, что планируется перевести серию "Прелюдии", то это означает все ШЕСТЬ книг, а не одну "БРАТЬЯ МАДЖЕРЕ". Давайте если мы что-то делаем, то делать это последовательно, а не бросаться с начала в одну сторону, потом в другую.

Дальше будем смотреть вот и все. Пока вплотную взялись за две серии Прелюдии и Секстет встреч -- это 12 книг + Даламар Темный. Давайте пока на этом и сосредоточимся. Следующую серию на перевод будем выбирать вместе (даже опрос могу создать, только потом).


--------------------
"Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Уинтер >>>
post #45, отправлено 26-03-2010, 3:21


Рыцарь
***

Сообщений: 89
Откуда: Питер
Пол:мужской

Харизма: 27
Замечаний: 1

Про последовательность согласен) Просто решил как то обьяснить почему мне та книга не погравилась что б не быть голословным. Хотя с другой стороны гномы-механики создали там массу забавных моментов.
Прекращаю оффтоп.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Морриган >>>
post #46, отправлено 30-03-2010, 13:20


Воин
**

Сообщений: 39
Откуда: Москва
Пол:женский

Харизма: 44

Цитата(Lidok @ 26-03-2010, 0:11)
Пока вплотную взялись за две серии Прелюдии и Секстет встреч -- это 12 книг + Даламар Темный. Давайте пока на этом и сосредоточимся. Следующую серию на перевод будем выбирать вместе (даже опрос могу создать, только потом).
*



Согласна по поводу последовательности перевода. С нетерпением жду новостей. И книг, конечно же.


--------------------
«Великая Госпожа Ворон»

Nulli tacuisse nocet, nocet esse locutum
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Blekrok >>>
post #47, отправлено 30-03-2010, 18:51


Дикий Волк Удачи
****

Сообщений: 288
Откуда: Саратов
Пол:женский

Выл на луну, даря удачу: 202

Lidok, идею с самизтатом поддерживаю. Интересно почитать, в любом случае, если Сагу не закроют эти книги станут хорошим дополнением к официально изданному, а если таки-прикроют, то нельзя дать Саге "умереть" надо бороться. Но, чтобы быть честной скажу - покупать буду только если устроит цена.
Кстати, помнишь была идея выкладывать на сайт книги на английском? Хочется узнать, что планируется в этом направлении. Или эту идею вы пока оставили?
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Asgeth >>>
post #48, отправлено 10-04-2010, 15:05


demilich, престарелая тварь
*****

Сообщений: 652
Откуда: Losarcum Tower of High Sorcery
Пол:женский

власть: 578

Цитата(Lidok @ 25-03-2010, 14:31)
Также лично меня очень интересуют серии Восхождение Соламнии (Rise of Solamnia), Эльфийкий исход (Elven Exiles),  Злодеи (Villains) и Наковальня времени (Anvil of Time).


О, а меня - Fistandantilus Reborn; трилогия Defenders of Magic (Night of the Eye, Medusa Plague, The Seventh Sentinel) и временно подвисший в переводе The Wizards Conclave. beer.gif
Интересно, хватит ли меня на все...

Сообщение отредактировал Asgeth - 10-04-2010, 15:06


--------------------
Necromancer of the Black Robes / Nuitari Disciple
Master of the Tower of Losarcum
Alignment: Lawful Evil
Favorite spell: матчасть
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Old Fisben >>>
post #49, отправлено 10-04-2010, 15:34


стрелок ["El Technico"]
*******

Сообщений: 3834
Откуда: Гилеад
Пол:мужской

Лучей Башни: 2144
Замечаний: 2

"Исход", эльфийских изгнанников действительно хвалит народ.

Сообщение отредактировал Old Fisben - 10-04-2010, 15:34


--------------------
«Война была всегда. Она была ещё до человека, война поджидала его. Основное ремесло поджидало своего основного исполнителя. Так было и так будет. Именно так, и никак иначе.»
Кормак Маккарти, "Кровавый меридиан"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Южная звезда >>>
post #50, отправлено 11-04-2010, 11:57


Герой Копья
****

Сообщений: 299
Пол:женский

Жемчужин в ожерелье: 219

Дурацкий вопрос есть...
А если не будет проблем с правообладателями, может, выложить? Для тех, кто не может себе позволить купить?


--------------------
А для меня на свете смерти нет.
А для меня на свете есть дорога. (С)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Мурчащая >>>
post #51, отправлено 11-04-2010, 17:51


Мурча МакМяуд из клана МакМяудов
****

Сообщений: 370
Откуда: Highlands
Пол:женский

почесали за ухом: 1650

Лично меня очень интересует книга "The Odyssey Of Gilthanas". Хотелось бы узнать, что сталось с Гилтанасом и Сильварой.


--------------------
My heart's in the Highlands... (с) R. Burns

Диагноз: Торин головного мозга (с)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Алекс >>>
post #52, отправлено 21-04-2010, 21:45


Воин
**

Сообщений: 50
Откуда: Палантас-Москва
Пол:мужской

Наград : 42

Цитата(shrdlu @ 22-03-2010, 16:49)
Кстати да, поддерживаю. Пусть будет подороже, но попрочнее.
Книги сейчас делают весьма посредственно, и книги в мягких обложках начинают рассыпаться по листочкам уже в процессе первого прочтения... sad.gif
*


Соглашусь с утверждением что книги надо издавать в твёрдом переплёте стандартного формата (205х130 мм.) как издаёт Фантастика.
Хотябы потому , чтобы красиво смотрелась на полке с Азбучными ,а если серьёзно то халтуры с мягкими обложками пруд пруди.
Я ЗА продление серии в стандартном формате!!! unsure.gif
Электронные книги как и распечатанные-ВСЁ НЕ ТО!

Сообщение отредактировал Алекс - 21-04-2010, 21:49


--------------------
Свет рождался из вековечной тьмы.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
АрК >>>
post #53, отправлено 29-04-2010, 21:26


Младшее Божество
*****

Сообщений: 534
Пол:мужской

Убил чертей: 118

Рекомендую обратить внимание:

http://blog.toodoo.ru/?p=1650
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Asgeth >>>
post #54, отправлено 29-04-2010, 22:32


demilich, престарелая тварь
*****

Сообщений: 652
Откуда: Losarcum Tower of High Sorcery
Пол:женский

власть: 578

О, практически идеальное решение.


--------------------
Necromancer of the Black Robes / Nuitari Disciple
Master of the Tower of Losarcum
Alignment: Lawful Evil
Favorite spell: матчасть
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Мариаласа >>>
post #55, отправлено 15-05-2010, 18:05


Рыцарь
***

Сообщений: 95
Откуда: YKT
Пол:женский

колец в кошелечке: 120

Я и еще, вероятно, два человека из Якутска - за, но! Вопрос к опытным людям: сколько примерно будет стоить доставка книги по почте?

З.Ы.: вышеуказанные два человека подтвердии свое намерение поддержать переводчиков.

Сообщение отредактировал Мариаласа - 16-05-2010, 8:05
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Sheepy >>>
post #56, отправлено 18-05-2010, 23:54


Приключенец
*

Сообщений: 8
Откуда: Санкт-Петербург
Пол:женский

Харизма: 14

Я тоже готова буду купить эти книги..
Молодцы что задумали, я думаю все-таки отклик на эти книги будет!


--------------------
...так бывает с каждым, мы уйдём однажды...
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Алекс >>>
post #57, отправлено 20-05-2010, 17:01


Воин
**

Сообщений: 50
Откуда: Палантас-Москва
Пол:мужской

Наград : 42

sad.gif Непонимаю почему в опросе так мало голосов,ведь на сайте зарегестрировано много народу.
Возможно многие и не знают о проблемах с серией?
Реально вообще сообщить фанатам книг по Эл.Почте или через "Профиль" на сайте о опросе?


--------------------
Свет рождался из вековечной тьмы.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
azk >>>
post #58, отправлено 20-05-2010, 17:34


Воин
**

Сообщений: 40
Пол:

Харизма: 10

Голосую за пункт "не слишком дорого", но в таком случае интересует вопрос оплаты: как именно она будет осуществляться? При помощи СМС как ПИ или каким либо другим способом?
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Dogmarus >>>
post #59, отправлено 16-06-2010, 0:10


Приключенец
*

Сообщений: 5
Пол:

Харизма: 3

Посещаю этот ресурс уже несколько лет, с переменной частотой и сейчас зарегестрировался только чтобы проголосовать и отписать тут следующее: УРАаааа, что есть такая возможность, как выпустить микротираж! Куплю все книги какие издадите!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Krig
post #60, отправлено 16-06-2010, 0:50


Unregistered






Ребята если вы все сделаете будет круто!
Я бы с радостью купил и прочитал. Да и старое заодно можно перечитать smile.gif
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Ответить | Опции | Новая тема
 




Текстовая версия Сейчас: 29-03-2024, 3:33
© 2002-2024. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric.