Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить | Новая тема | Создать опрос

> Сколько существует изданий "Кузницы души"?

shrdlu >>>
post #1, отправлено 2-02-2013, 12:55


Воин
**

Сообщений: 43
Пол:

Харизма: 13

Уважаемые форумчане - знатоки Dragonlance!
Подскажите, сколько в природе существует вариантов изданий "Кузницы души" М. Уэйс?

Сличаю сейчас бумажную книгу, имеющуюся у меня и электронный вариант с либрусека.
Первый же абзац с либрусека:
Цитата
Он никогда не носил своих белых одежд во время странствий.
Немногие маги носили их в те дни, дни перед тем, как великие Войны Копья выплеснулись на мир кипящим маслом из котла, оставляя за собой обожженные, дымящиеся земли. В те дни, всего лишь за пятнадцать или около того лет до войны, огонь под котлом был уже разожжен. Темная Королева и ее миньоны высекли искры, из которых родилось пламя. Масло в котле было холодным, темным и неподвижным. Но у самого дна оно уже начинало закипать.

В книге выглядит так:
Цитата
Он никогда не носил своих белых одежд во время странствий.
Немногие маги отваживались на это в дни перед тем, как великая Война Копья выплеснулась на мир, словно кипящее масло из котла, оставляя за собой обожженные, дымящиеся земли. В те дни, всего лишь за пятнадцать или около того лет до войны, огонь под котлом был уже разожжен. Владычица Тьмы и ее приспешники высекли искры, из которых родилось пламя. Масло в котле было холодным, темным и неподвижным, но у самого дна оно уже начинало закипать.

И так далее, расхождения в каждой второй фразе. В обоих случаях, указано издание 2004 года, переводчик - Мария Ветер.
Вопрос - что за ерунда? Откуда взялся такой вариант перевода/издания? И нет ли у кого электронной версии "Кузницы души", совпадающей с бумажной книгой ISBN 5-94955-042-0?
Был бы весьма признателен, если бы кто-нибудь поделился им со мной...
Спасибо заранее.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Halgar Fenrirsson >>>
post #2, отправлено 2-02-2013, 14:03


ΣΤΡΑΤΗΓΟΣ!
******

Сообщений: 1992
Откуда: Ростов-на-Дону
Пол:мужской

Страниц в деле Рейстлина: 1305

Исходя из прецедентов - на либрусеке неокончательный вариант.


--------------------
Брызги холодные
Эливагара
Йотуном стали
Оттуда свой род
исполины ведут
оттого мы жестоки.

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
shrdlu >>>
post #3, отправлено 2-02-2013, 17:55


Воин
**

Сообщений: 43
Пол:

Харизма: 13

Вот незадача... sad.gif
Придется сканировать...
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
2 чел. читают эту тему (2 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Ответить | Опции | Новая тема
 




Текстовая версия Сейчас: 19-04-2024, 23:59
© 2002-2024. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric.