Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Ответить | Новая тема | Создать опрос

> Dragons of the Hourglass Mage, The Lost Chronicles, Volume Three

Old Fisben >>>
post #1, отправлено 18-01-2008, 13:19


стрелок ["El Technico"]
*******

Сообщений: 3830
Откуда: Гилеад
Пол:мужской

Лучей Башни: 2131
Замечаний: 2

Третья книга из Утерянныйх Летописей. По слухам релиз нового романа Уэйс и Хикмена назначен на 1 июля 2008 года. 384 страницы, 26 зеленых)

Как видно из названия, то повествование, по большому счету, будет о Рейстлине. О его делах в Нераке и Серой Драгоценности.


--------------------
«Война была всегда. Она была ещё до человека, война поджидала его. Основное ремесло поджидало своего основного исполнителя. Так было и так будет. Именно так, и никак иначе.»
Кормак Маккарти, "Кровавый меридиан"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
АрК >>>
post #2, отправлено 18-01-2008, 13:28


Младшее Божество
*****

Сообщений: 534
Пол:мужской

Убил чертей: 118

А по другим сведниям эта книга ещё вообще не написана и её судьба зависит от дальнейшей судьбы лицензии.

Добавлено:
Цитата
Hourglass Mage Indefinite Delay?
1/8/2008
Margaret Weis has mentioned on this thread that Dragons of the Hourglass Mage has not been started yet. Read posts #24 and 30 for more details. It is unknown at this time whether this news will result in a delay in publication, or if there is a possibility that Hourglass Mage will not be released at all. Stay tuned. We'll post more information as it becomes available.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Old Fisben >>>
post #3, отправлено 18-01-2008, 13:34


стрелок ["El Technico"]
*******

Сообщений: 3830
Откуда: Гилеад
Пол:мужской

Лучей Башни: 2131
Замечаний: 2

Гм. Твой слух более свежий smile.gif
Но уверен, что допишет.

ЗЫ Действительно. Проблемы с лицезией имеют место быть. Июль явно не дата выхода.

Сообщение отредактировал Old Fisben - 18-01-2008, 13:53


--------------------
«Война была всегда. Она была ещё до человека, война поджидала его. Основное ремесло поджидало своего основного исполнителя. Так было и так будет. Именно так, и никак иначе.»
Кормак Маккарти, "Кровавый меридиан"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Kim >>>
post #4, отправлено 21-04-2008, 13:28


Кендер переросток
***

Сообщений: 94
Откуда: Питер
Пол:мужской

'Найденых' кошельков: 64

user posted image
А ведь как хороша обложка... wub.gif war.gif

На что теперь надеяться?.. чего ждать?..

Сообщение отредактировал Kim - 21-04-2008, 13:29

Присоединённые файлы
Присоединённый файл  DFM.jpg ( 16.88кб ) Кол-во скачиваний: 2674
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Zu-l-karnain >>>
post #5, отправлено 21-04-2008, 13:56


Chaotic Neutral Spymaster
*******

Сообщений: 2516
Откуда: Athkatla
Пол:мужской

PSYOPs проведено: 1637

Где-то писали, что книгу Маргарет и Трэйси Визарды забраковали...И собираются опубликовать роман "от их имени", но написанный другими авторами


--------------------
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Аваллах >>>
post #6, отправлено 21-04-2008, 13:59


Эльфийский паладин
********

Сообщений: 4782
Откуда: Миф Драннор
Пол:мужской

Харизма: 4039

Цитата
Где-то писали, что книгу Маргарет и Трэйси Визарды забраковали...И собираются опубликовать роман "от их имени", но написанный другими авторами

Надо будет вечером зайти на Нексус и почитать последние новости...


--------------------
И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд.
Но мы, лишенные одежд,
Отнюдь не сделались слабей.
Смеется сердце, и поет,
И вечно платит по счетам.
Кто все изведал, тот поймет,
Что только в нем возможен храм,
Господень Храм.

-Тампль
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Zu-l-karnain >>>
post #7, отправлено 21-04-2008, 14:16


Chaotic Neutral Spymaster
*******

Сообщений: 2516
Откуда: Athkatla
Пол:мужской

PSYOPs проведено: 1637

Я там им уже в теме написал, посмотрим, что Талинтас или Кэм Бэнкс скажут.. если вообще что-то скажут


--------------------
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Zu-l-karnain >>>
post #8, отправлено 21-04-2008, 14:31


Chaotic Neutral Spymaster
*******

Сообщений: 2516
Откуда: Athkatla
Пол:мужской

PSYOPs проведено: 1637

http://www.dlnexus.com/news/3348.aspx
вроде ситуация проясняется.
Маргарет и Трэйси стормозили с рукописью, Визарды повесили ее на "скоропишущих авторов" (типа Кнаака).

Вот, наверное, так... с другой стороны, возможно, все сложнее. И речь идет о каких-то внутренних интригах.

Так или иначе, если я не ошибаюсь, у Визардов могут быть серьезные проблемы. Они используют имена авторов фактически без их разрешения.

ХОтя, что я говорю.. навернка они что-то придумают.. юристы у таких корпораций обычно очень крутые.
скажут, что Маргарет Уэйс и Трэйси Хикман - псевдонимы авторов книги. И попробуй докажи, что это попытка использовать имена Маргарет и Трэйси.
Или, может, там незаметно точки где-нибудь стоят..или он исправят обложку на М.Уэйс и Т. Хикмэн (МОника и Том, например)...


--------------------
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
АрК >>>
post #9, отправлено 21-04-2008, 17:47


Младшее Божество
*****

Сообщений: 534
Пол:мужской

Убил чертей: 118

Ага, а Трейси - это вообще женщина cool.gif
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Zu-l-karnain >>>
post #10, отправлено 21-04-2008, 22:23


Chaotic Neutral Spymaster
*******

Сообщений: 2516
Откуда: Athkatla
Пол:мужской

PSYOPs проведено: 1637

Кстати, вот на форуме пишут, что книгу вообще пока отложили. Нету ее в предварительном заказе.


--------------------
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Scorpion ZS 256
post #11, отправлено 26-06-2008, 4:08


Unregistered






Ну... Может не все совсем потеряно? Раз такая аццкая тайна?

Цитата(Queen of Darkness)
Цитата(Archmagus_Majere)
Why should they want to keep it such a secret though? This is what we all wanted to hear and if they would announce that the book is to be released it would stop everyone from hassling them about it. I called them again yesterday and got the same statement I'd been getting all along, that they can't say anything beyond the statement that was released several months ago.

An official statement will be released shortly.

Patience, my children.

Margaret


И, по слухам
Цитата
If you check at the DL forum its been posted that Margaret and Tracey will write the book. The contract supposed to have been signed.

Однако ни одного официального кроме вышеотписанного Уэйс я не нашел.

Тут ГенКон скоро будет, народ всерьез собирается брать Визардов штурмом smile.gif

PS: Я всегда улыбался нику госпожи Уэйс на том форуме smile.gif

PPS: C такой рекламой по всему интернету и с таким ажиотажем на месте Визардов было бы просто глупостью упустить шанс заработать smile.gif Она ж платиновой станет, эта книга. Как диски. smile.gif

Сообщение отредактировал Scorpion ZS 256 - 26-06-2008, 4:16
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Kim >>>
post #12, отправлено 26-06-2008, 8:44


Кендер переросток
***

Сообщений: 94
Откуда: Питер
Пол:мужской

'Найденых' кошельков: 64

Цитата
Она ж платиновой станет, эта книга. Как диски. smile.gif


Как и драконы! beer.gif
Эх, было бы здорово, конечно!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
АрК >>>
post #13, отправлено 9-03-2009, 0:38


Младшее Божество
*****

Сообщений: 534
Пол:мужской

Убил чертей: 118

Проект обложки

user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Old Fisben >>>
post #14, отправлено 12-04-2009, 16:21


стрелок ["El Technico"]
*******

Сообщений: 3830
Откуда: Гилеад
Пол:мужской

Лучей Башни: 2131
Замечаний: 2

Говорят, что книга должна выйти 4 августа.
Начинается она с того, как Рейстлин оказывается в Палантасе. А затем описывает его путешествие в Нераку и то, что случилось с ним уже там.


--------------------
«Война была всегда. Она была ещё до человека, война поджидала его. Основное ремесло поджидало своего основного исполнителя. Так было и так будет. Именно так, и никак иначе.»
Кормак Маккарти, "Кровавый меридиан"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лунный Кот >>>
post #15, отправлено 16-06-2009, 16:31


Герой Копья
****

Сообщений: 483
Откуда: Север...
Пол:женский

Мышей поймано: 671

нашла на каком-то сайте содержание и аннотацию книги.
внимание,есть спойлеры
Dragons of the Hourglass Mage, the third book of the Lost Chronicles, will tell the story of Raistlin taking the black robes and working for the Dark Queen in Neraka.

Between Chronicles and Legends, what made Raistlin aspire to godhood?

Raistlin Majere has become a Black Robe wizard and travels to Neraka, the lord city of the Dark Queen, ostensibly to work for her, though in reality he means to further his own quest for power. But Takhisis finds out that the dragon orb has entered her city and sends her draconians to find and destroy the wizard who has it in his possession. Before her agents can strike, though, Raistlin finds out that Takhisis means to take control of all wizardly magic. She has ordered Kitiara to set a trap for the Gods of Magic on the Night of the Eye, when all the high-ranking wizards will be in Neraka to celebrate.

As the forces of light, with help from the good dragons, are turning the tide of battle, Raistlin is forced to flee, for his foes are closing in on him. As the Dragon Highlords vie for the Crown of Power in the Temple of the Dark Queen, Raistlin Majere wages his own desperate battle against Takhisis in the dungeons below and meets again the brother he betrayed. The fate of the world hangs in the balance.


--------------------
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Kriks >>>
post #16, отправлено 16-06-2009, 18:50


Рыцарь
***

Сообщений: 181
Пол:мужской

Какието цыперки: 78

А на русском языке про эту книгу что слышно?
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лунный Кот >>>
post #17, отправлено 16-06-2009, 18:54


Герой Копья
****

Сообщений: 483
Откуда: Север...
Пол:женский

Мышей поймано: 671

пока ничего не слышно.даже не могу найти нигде,будут ли ее вообще переводить на русский


--------------------
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Old Fisben >>>
post #18, отправлено 17-06-2009, 16:17


стрелок ["El Technico"]
*******

Сообщений: 3830
Откуда: Гилеад
Пол:мужской

Лучей Башни: 2131
Замечаний: 2

Она еще на английском не вышла. Спокойствие.


--------------------
«Война была всегда. Она была ещё до человека, война поджидала его. Основное ремесло поджидало своего основного исполнителя. Так было и так будет. Именно так, и никак иначе.»
Кормак Маккарти, "Кровавый меридиан"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Trof >>>
post #19, отправлено 1-07-2009, 12:06


Спящий в Шойкановой роще
****

Сообщений: 284
Откуда: Палантасская Башня Высшего Волшебства
Пол:мужской

Заклинаний изучено:: 591
Замечаний: 1

Вчера Маргарет написала на оф. форуме, что получила первый экземпляр.


--------------------
But now he's wearing black robes,
And with all the spells he's hurled,
Raistlin the (Black) Robed wizard,
Will go out and rule the world!
©Kevin James Kage
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лунный Кот >>>
post #20, отправлено 19-07-2009, 0:07


Герой Копья
****

Сообщений: 483
Откуда: Север...
Пол:женский

Мышей поймано: 671

если кто найдет,то ,плиз,скиньте ссылку на английский текст


--------------------
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Trof >>>
post #21, отправлено 21-07-2009, 15:50


Спящий в Шойкановой роще
****

Сообщений: 284
Откуда: Палантасская Башня Высшего Волшебства
Пол:мужской

Заклинаний изучено:: 591
Замечаний: 1

Удалось получить первый отзыв о книге. Правда на английском языке. Всем желающим ссылка:
http://www.dragonlanceforums.com/forums/sh...ead.php?t=19150

Между делом у Маргарет спросили, что сначала читать "Мага" или "Весенний рассвет"? Уэйс ответила: "Читать их надо одновременно, просто чередуя главы с одной книги и с другой smile.gif ".

Сообщение отредактировал Trof - 21-07-2009, 16:06


--------------------
But now he's wearing black robes,
And with all the spells he's hurled,
Raistlin the (Black) Robed wizard,
Will go out and rule the world!
©Kevin James Kage
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Trof >>>
post #22, отправлено 4-08-2009, 16:00


Спящий в Шойкановой роще
****

Сообщений: 284
Откуда: Палантасская Башня Высшего Волшебства
Пол:мужской

Заклинаний изучено:: 591
Замечаний: 1

Итак сегодня! Возрадуемся! beer.gif


--------------------
But now he's wearing black robes,
And with all the spells he's hurled,
Raistlin the (Black) Robed wizard,
Will go out and rule the world!
©Kevin James Kage
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лунный Кот >>>
post #23, отправлено 5-08-2009, 0:42


Герой Копья
****

Сообщений: 483
Откуда: Север...
Пол:женский

Мышей поймано: 671

возрадываться будем,когда в Сети появятся ссылки на хотя бы английские тексты. перевода,мне кажется,нам еще долго придется ждать.

кстати,у меня есть вопрос:когда книга выйдет,ее разместят на этом сайте среди остальных книг на английском?


--------------------
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Анэто >>>
post #24, отправлено 5-08-2009, 1:02


Рыцарь
***

Сообщений: 176
Откуда: Н. Новгород (Область)
Пол:мужской

Харизма: 164

"Now, Dragonlance as a series may continue in some form or another. But Dragonlance as the child of Weis and Hickman, the novel series born in 1984 with a group of friends meeting up in an Inn--that series ends with Dragons of the Hourglass Mage. The novel takes 25 years of plot development and setting growth, and synthesizes it into the endcap to the Holy Six. With it, all questions, all loose threads, all storylines that stem from the Heroes of the Lance are finally complete. And if you can close that final page and put that book down without tears in your eyes, well sir, you're a better man than me."


Что ж... рецензия говорит о том, что нас ждет не просто жирная точка с "Саге..." Трейси и Маргарет, а очень красивый и захватывающий восклицательный знак! Они уйдут громко хлопнув дверью)))


--------------------
Если, путь пpоpубая отцовским мечом,
Ты соленые слезы на ус намотал,
Если в жаpком бою испытал, что почем,-
Значит, нужные книги ты в детстве читал!
-В.Высоцкий-

Ev'rything's gonna be alright!
-B.Marley-
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Lidok >>>
post #25, отправлено 5-08-2009, 11:13


Почти божественная сущность
******
Администратор
Сообщений: 1073
Откуда: Минск
Пол:женский

Харизма: 1240

Цитата(Anariel @ 5-08-2009, 0:42)
кстати,у меня есть вопрос:когда книга выйдет,ее разместят на этом сайте среди остальных книг на английском?
*


У нас есть специальная тема для людей, которые интересуются книгами по саге на английском языке (Есть ли желающие купить книги на англ. яз). Дело в том, что у меня одной не хватает ни средств, ни времени на покупку и сканирование англ. книг. Поэтому если у вас есть желание, вы можете нам помочь. Благо в ближайших планах есть мечта сделать специальный раздел на нашем сайте с англ. книгами и вывесить для скачивания все книги, которые уже есть у меня, а также по мере поступления и оставшиеся. Буду рада любой помощи: сканирование англ. материалов, перевод аннотаций к книгам, перевод рецензий, написание рецензий и т.д. и т.п. ))


--------------------
"Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Old Fisben >>>
post #26, отправлено 5-08-2009, 20:21


стрелок ["El Technico"]
*******

Сообщений: 3830
Откуда: Гилеад
Пол:мужской

Лучей Башни: 2131
Замечаний: 2

Думаю, что открыто выкладывать на сайте все же не стоит. Совсем недавно от этого отказались. Отказались осознанно. smile.gif

Сообщение отредактировал Old Fisben - 5-08-2009, 20:29


--------------------
«Война была всегда. Она была ещё до человека, война поджидала его. Основное ремесло поджидало своего основного исполнителя. Так было и так будет. Именно так, и никак иначе.»
Кормак Маккарти, "Кровавый меридиан"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Lidok >>>
post #27, отправлено 5-08-2009, 22:09


Почти божественная сущность
******
Администратор
Сообщений: 1073
Откуда: Минск
Пол:женский

Харизма: 1240

Цитата(Old Fisben @ 5-08-2009, 20:21)
Думаю, что открыто выкладывать на сайте все же не стоит. Совсем недавно от этого отказались. Отказались осознанно. smile.gif
*


Ну, отказались от выкладывания книг на русском языке, об английском речи не шло и книги до сих пор доступны на сайте. Так что с этим проблем быть не должно. А вот русских выкладывать мы не будем.


--------------------
"Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Zu-l-karnain >>>
post #28, отправлено 6-08-2009, 12:21


Chaotic Neutral Spymaster
*******

Сообщений: 2516
Откуда: Athkatla
Пол:мужской

PSYOPs проведено: 1637

И скоро ли будет английская версия?


--------------------
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Lidok >>>
post #29, отправлено 6-08-2009, 13:38


Почти божественная сущность
******
Администратор
Сообщений: 1073
Откуда: Минск
Пол:женский

Харизма: 1240

Цитата(Zu-l-karnain @ 6-08-2009, 12:21)
И скоро ли будет английская версия?
*


Иностранные сайты и люди, к сожалению, не занимаются сканированием и распространение в сети электронных версий книг, а если и занимаются, то крайне редко. Самое большое, чего можно добиться -- это прочитать с сайта Визардов пролог или первую главу книги.

Когда же кто-нибудь из наших решит сделать доброе дело (то есть заказать печатный вариант и сосканировать его), никто не знает.

Однако, некоторые книги доступны в сети в эл. варианте за деньги (то есть сразу покупаешь эл. книгу), только не уверена, что таковые книги существуют по Саге... (но можно поискать)

Так что все зависит от вас, уважаемые поклонники саги.

Что касается меня, то в ближайшее время себе заказывать данную книгу (и соответственно сканировать ее для других) я не собираюсь, так как у меня, к сожалению, закончились финансовые ресурсы на данное дело, во-вторых, книга пока, скорее всего очень дорогая, со временем она подешевеет (можно даже будет купить книгу БУ). smile.gif


--------------------
"Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Zu-l-karnain >>>
post #30, отправлено 6-08-2009, 13:52


Chaotic Neutral Spymaster
*******

Сообщений: 2516
Откуда: Athkatla
Пол:мужской

PSYOPs проведено: 1637

Можно вместе скинуться через e-money тому, кто закажет ее непосредственно себе и эта.. отсканирует

ок, просто покажите мне, как сделать заказ хотя бы и я разорюсь на 30-40 зеленых.. ну или 50.


--------------------
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
АрК >>>
post #31, отправлено 6-08-2009, 17:31


Младшее Божество
*****

Сообщений: 534
Пол:мужской

Убил чертей: 118

В принципе хорошо бы сделать sms-копилку.

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Анэто >>>
post #32, отправлено 6-08-2009, 19:56


Рыцарь
***

Сообщений: 176
Откуда: Н. Новгород (Область)
Пол:мужской

Харизма: 164

Нужно просто запастись терпением... cool.gif


--------------------
Если, путь пpоpубая отцовским мечом,
Ты соленые слезы на ус намотал,
Если в жаpком бою испытал, что почем,-
Значит, нужные книги ты в детстве читал!
-В.Высоцкий-

Ev'rything's gonna be alright!
-B.Marley-
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Lidok >>>
post #33, отправлено 7-08-2009, 11:11


Почти божественная сущность
******
Администратор
Сообщений: 1073
Откуда: Минск
Пол:женский

Харизма: 1240

Цитата(Zu-l-karnain @ 6-08-2009, 13:52)
ок, просто покажите мне, как сделать заказ хотя бы и я разорюсь на 30-40 зеленых.. ну или 50.
*


Ну Амазон -- это обычный интернет-магазин. Я же конкретно не знаю, что у вас есть мани-веб, карточка или что-то еще. Также не знаю, откуда вы (в некоторые страны амазон не покупок не высылает, например, в Беларусь почему-то заказать нельзя), поэтому для меня книги заказывает тетя из Англии. Можем на днях связаться с вами по аське либо попробуйте сами сделать заказ. Там в принципе все просто.

Вот по этой ссылке можно выбрать Амазон, с которого удобнее заказать книгу: http://www.dlnexus.com/products/705.aspx

Сообщение отредактировал Lidok - 7-08-2009, 11:15


--------------------
"Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Trof >>>
post #34, отправлено 10-08-2009, 16:42


Спящий в Шойкановой роще
****

Сообщений: 284
Откуда: Палантасская Башня Высшего Волшебства
Пол:мужской

Заклинаний изучено:: 591
Замечаний: 1

Цитата(Анэто @ 5-08-2009, 1:02)
нас ждет не просто жирная точка
*

мдя.. источник с оф форума http://dragonlanceforums.com/forums/showth...t=17274&page=36 говорит что даже если какие-то подвижки/перезапуски и будут. то уж точно не в 2009-2010.
А жаль.


--------------------
But now he's wearing black robes,
And with all the spells he's hurled,
Raistlin the (Black) Robed wizard,
Will go out and rule the world!
©Kevin James Kage
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лунный Кот >>>
post #35, отправлено 10-08-2009, 18:06


Герой Копья
****

Сообщений: 483
Откуда: Север...
Пол:женский

Мышей поймано: 671

давайте выберем самый удобный способ - через эсэмэски.я лично согласна


--------------------
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Серый Всадник >>>
post #36, отправлено 12-08-2009, 10:23


сердце, пронзенное ветром
******

Сообщений: 1618
Пол:женский

Осколков вечности на ладони: 2923

Каковы, на ваш взгляд, шансы того, что это когда-нибудь переведут на русский?


--------------------
Человек. Зверь. Бог.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Lidok >>>
post #37, отправлено 12-08-2009, 10:30


Почти божественная сущность
******
Администратор
Сообщений: 1073
Откуда: Минск
Пол:женский

Харизма: 1240

Честно сказать, я вообще не уверена, что ее собираются переводить... По крайней мере лично у меня складывается такое впечатление, после всего что до сих пор происходит с книгой "Дитя мертвых богов". Да и вообще не понятно, почему издательство считает данную серию нерентабельной...

В принципе, так как две первые книги Потерянных Хроник все таки были изданы, то может быть они все же решат издать и третью. Кто знает... во всяком случае, если и решат, то ждать нам придется ОХХ как долго.


--------------------
"Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Old Fisben >>>
post #38, отправлено 12-08-2009, 15:55


стрелок ["El Technico"]
*******

Сообщений: 3830
Откуда: Гилеад
Пол:мужской

Лучей Башни: 2131
Замечаний: 2

Переведут. Гонза сказал, что Уэйс-Хикмен периодически издаваться будут.

Сообщение отредактировал Old Fisben - 12-08-2009, 15:57


--------------------
«Война была всегда. Она была ещё до человека, война поджидала его. Основное ремесло поджидало своего основного исполнителя. Так было и так будет. Именно так, и никак иначе.»
Кормак Маккарти, "Кровавый меридиан"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Раэлана >>>
post #39, отправлено 27-08-2009, 11:27


Глазастая
****

Сообщений: 279
Откуда: Нефтеюганск, ХМАО
Пол:женский

Мыслей, облаченных в слова: 178

У меня предложение - почему бы кому-нибудь не взяться перевести первые несколько глав из пробника, скачанного в интернете, и не выложить на сайт, или хотя бы просто переделать в печатный вариант англоязычную версию, чтобы люди начинали читать?)))

Сообщение отредактировал Раэлана - 27-08-2009, 11:27


--------------------
Все сгорит на белом свете
Не оставит и следа,
Даже люди на работе погарают иногда.
Полыхает все подряд, только рукописи не горят...

(с) Александр Градский "Мастер и Маргарита"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лунный Кот >>>
post #40, отправлено 27-08-2009, 20:49


Герой Копья
****

Сообщений: 483
Откуда: Север...
Пол:женский

Мышей поймано: 671

а где можно скачать этот пробник?


--------------------
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Old Fisben >>>
post #41, отправлено 30-08-2009, 20:03


стрелок ["El Technico"]
*******

Сообщений: 3830
Откуда: Гилеад
Пол:мужской

Лучей Башни: 2131
Замечаний: 2

Цитата(Anariel @ 27-08-2009, 20:49)
а где можно скачать этот пробник?
*


Вот тут:
http://ww2.wizards.com/books/Wizards/Products/?doc=218177200

Read a sample chapter.

Сообщение отредактировал Old Fisben - 30-08-2009, 20:03


--------------------
«Война была всегда. Она была ещё до человека, война поджидала его. Основное ремесло поджидало своего основного исполнителя. Так было и так будет. Именно так, и никак иначе.»
Кормак Маккарти, "Кровавый меридиан"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Lidok >>>
post #42, отправлено 30-08-2009, 21:44


Почти божественная сущность
******
Администратор
Сообщений: 1073
Откуда: Минск
Пол:женский

Харизма: 1240

Цитата(Раэлана @ 27-08-2009, 11:27)
почему бы кому-нибудь не взяться перевести первые несколько глав из пробника, скачанного в интернете, и не выложить на сайт, или хотя бы просто переделать в печатный вариант англоязычную версию, чтобы люди начинали читать?)))
*


Это все можно сделать без проблем. только вот кто возьмется за качественный перевод?...


--------------------
"Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Раэлана >>>
post #43, отправлено 31-08-2009, 15:09


Глазастая
****

Сообщений: 279
Откуда: Нефтеюганск, ХМАО
Пол:женский

Мыслей, облаченных в слова: 178

Цитата
Это все можно сделать без проблем. только вот кто возьмется за качественный перевод?...

Я перевела первую главу, но если за это браться, то, разумеется, не в одиночку. Да и качество моего перевода лучше кому-нибудь проверить... Не знаю, может, кто-нибудь из нынешних переводчиков согласится)))

В конце-концов, можно выложить и в англоязычный вариант, чтобы каждый сам перевел, если ему надо smile.gif

Сообщение отредактировал Раэлана - 31-08-2009, 15:19


--------------------
Все сгорит на белом свете
Не оставит и следа,
Даже люди на работе погарают иногда.
Полыхает все подряд, только рукописи не горят...

(с) Александр Градский "Мастер и Маргарита"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Lidok >>>
post #44, отправлено 31-08-2009, 15:24


Почти божественная сущность
******
Администратор
Сообщений: 1073
Откуда: Минск
Пол:женский

Харизма: 1240

Цитата(Раэлана @ 31-08-2009, 15:09)
Да и качество моего перевода лучше кому-нибудь проверить... Не знаю, может, кто-нибудь из нынешних переводчиков согласится)))

*


Можете прислать ваш перевод мне на имайл, посмотрю, только имейте в виду, что в силу своей работы: критик я строгий, особенно переводов худ. лит-ры. в общем, я все говорю начистоту, поэтому желательно, чтобы не было потом обид (на всякий случай))

dukorskaya собака mail.ru

Сообщение отредактировал Lidok - 31-08-2009, 15:25


--------------------
"Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Trof >>>
post #45, отправлено 5-09-2009, 1:47


Спящий в Шойкановой роще
****

Сообщений: 284
Откуда: Палантасская Башня Высшего Волшебства
Пол:мужской

Заклинаний изучено:: 591
Замечаний: 1

Коллеги, я предлагаю поступить с русской версией также, как с оригиналом, а именно засыпать Азбуку письмами, причем создать сам призыв и сам шаблон письма и разослать всем юзерам форума, чтоб преслали текст о просьбе перевода в издательство. Я думаю если уж Визарды откликнулись в свое время, то и наши могут послушать просьбы читателей.


--------------------
But now he's wearing black robes,
And with all the spells he's hurled,
Raistlin the (Black) Robed wizard,
Will go out and rule the world!
©Kevin James Kage
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Lidok >>>
post #46, отправлено 5-09-2009, 10:27


Почти божественная сущность
******
Администратор
Сообщений: 1073
Откуда: Минск
Пол:женский

Харизма: 1240

to Trof

Сомневаюсь, что это как-то повлияет на их решение, но можно попробовать. Как говорится: попытка -- не пытка.

Почему не получится: мне кажется мало будет у нас писем...


--------------------
"Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Old Fisben >>>
post #47, отправлено 5-09-2009, 10:55


стрелок ["El Technico"]
*******

Сообщений: 3830
Откуда: Гилеад
Пол:мужской

Лучей Башни: 2131
Замечаний: 2

Книга и так будет переведена на русский. Другое дело, что не очень оперативно. Впрочем, любая активность лучше неактивности. Даешь дл-флешмоб! smile.gif

Сообщение отредактировал Old Fisben - 5-09-2009, 10:56


--------------------
«Война была всегда. Она была ещё до человека, война поджидала его. Основное ремесло поджидало своего основного исполнителя. Так было и так будет. Именно так, и никак иначе.»
Кормак Маккарти, "Кровавый меридиан"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
cdtnbr >>>
post #48, отправлено 5-09-2009, 12:13


Воин
**

Сообщений: 63
Откуда: Петрозаводск
Пол:женский

Вечная оптимистка: 63

Цитата(Trof @ 5-09-2009, 1:47)
Коллеги, я предлагаю поступить с русской версией также, как с оригиналом, а именно засыпать Азбуку письмами, причем создать сам призыв и сам шаблон письма и разослать всем юзерам форума, чтоб преслали текст о просьбе перевода в издательство. Я думаю если уж Визарды откликнулись в свое время, то и наши могут послушать просьбы читателей.
*


Почему бы нет, я только за, присылайте шаблон письма. smile.gif
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Серый Всадник >>>
post #49, отправлено 7-09-2009, 11:29


сердце, пронзенное ветром
******

Сообщений: 1618
Пол:женский

Осколков вечности на ладони: 2923

Цитата
Почему бы нет, я только за, присылайте шаблон письма.

Может быть, его в новостях выложить?
Могу поставить подпись. smile.gif

Сообщение отредактировал Серый Всадник - 7-09-2009, 11:29


--------------------
Человек. Зверь. Бог.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Lidok >>>
post #50, отправлено 7-09-2009, 14:11


Почти божественная сущность
******
Администратор
Сообщений: 1073
Откуда: Минск
Пол:женский

Харизма: 1240

Цитата(Серый Всадник @ 7-09-2009, 11:29)
Может быть, его в новостях выложить?
*


Как понять: выложить в новостях?

Дать в новости ссылку на шаблон и призвать всех его отправить в издательство... или как?


--------------------
"Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Серый Всадник >>>
post #51, отправлено 7-09-2009, 14:12


сердце, пронзенное ветром
******

Сообщений: 1618
Пол:женский

Осколков вечности на ладони: 2923

Цитата
Дать в новости ссылку на шаблон и призвать всех его отправить в издательство...

Да.


--------------------
Человек. Зверь. Бог.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Lidok >>>
post #52, отправлено 7-09-2009, 16:54


Почти божественная сущность
******
Администратор
Сообщений: 1073
Откуда: Минск
Пол:женский

Харизма: 1240

Хорошо так и сделаем. Только остался один вопрос:

КТО НАПИШЕТ ШАБЛОН?


(принимаю заявки от всех желающих)))


--------------------
"Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
cdtnbr >>>
post #53, отправлено 7-09-2009, 17:30


Воин
**

Сообщений: 63
Откуда: Петрозаводск
Пол:женский

Вечная оптимистка: 63

Цитата(Серый Всадник @ 7-09-2009, 11:29)
Может быть, его в новостях выложить?
Могу поставить подпись. smile.gif
*


Мне если можно шаблон в личку скиньте, когда готов будет. Всем спасибки.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Kael >>>
post #54, отправлено 20-09-2009, 2:32


Темный лорд
****

Сообщений: 459
Откуда: New Zealand
Пол:мужской

Количество подвластных земель: 259

Я сегодня-завтра пойду в книжный и если найду, то куплю и возможно отсканирую если будет время.

Ничего не обещаю, опять же не так тут легко найти мне эту книжку будет скорее всего. Да и со временем у меня туго, два месяца до поступления в универ.

Update:
Все бы хорошо, да вот не нашел. Облазил большую часть магазинов. Правда зарезервировал в библиотеке, т.е. у меня она появится где-то через месяц(точно появится). =( Но я еще попытаюсь по книжным походить.

Update:
Заказал книжку на амазоне по случаю своего Др'а и прочел за день =) отличная книжка, одна из лучших в серии на мой взгляд.
Могу отсканировать - это легче, а могу сделать ворд версию - и это займет довольно таки долго. Кому какая нравится?

Сообщение отредактировал Kael - 29-09-2009, 5:48


--------------------

Мир вполне может существовать без литературы. Но еще лучше может существовать и без человека"© Сартр
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Раэлана >>>
post #55, отправлено 20-09-2009, 6:55


Глазастая
****

Сообщений: 279
Откуда: Нефтеюганск, ХМАО
Пол:женский

Мыслей, облаченных в слова: 178

Цитата
Я сегодня-завтра пойду в книжный и если найду, то куплю и возможно отсканирую если будет время.

Хорошо бы, хорошо бы... rolleyes.gif


--------------------
Все сгорит на белом свете
Не оставит и следа,
Даже люди на работе погарают иногда.
Полыхает все подряд, только рукописи не горят...

(с) Александр Градский "Мастер и Маргарита"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Rusik-R2D2
post #56, отправлено 23-09-2009, 18:42


Unregistered






А есть кто переводить будет?
У меня есть книжка на английском, и около четверти перекинуто в Ворд.. - времени не хватает..
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Lidok >>>
post #57, отправлено 23-09-2009, 19:32


Почти божественная сущность
******
Администратор
Сообщений: 1073
Откуда: Минск
Пол:женский

Харизма: 1240

Цитата(Rusik-R2D2 @ 23-09-2009, 18:42)
А есть кто переводить будет?

*


Я не знаю, зачем ее сейчас торопится переводить, если есть мнения, что ее собирается издать Азбука?... то есть какой смысл? Лично я его не вижу. Проще подождать, когда они это сделают.


--------------------
"Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
azk >>>
post #58, отправлено 23-09-2009, 20:08


Воин
**

Сообщений: 40
Пол:

Харизма: 10

Если есть у кого в электронном виде вся книга на английском - пожалуйста выложите! Я хоть так прочитаю.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Раэлана >>>
post #59, отправлено 24-09-2009, 11:05


Глазастая
****

Сообщений: 279
Откуда: Нефтеюганск, ХМАО
Пол:женский

Мыслей, облаченных в слова: 178

Правда, если у кого-нибудь есть книжка на английском, киньте на сайт. Я взялась переводить начало, но пока не имею нормального интернета, чтобы скинуть готовое)))


--------------------
Все сгорит на белом свете
Не оставит и следа,
Даже люди на работе погарают иногда.
Полыхает все подряд, только рукописи не горят...

(с) Александр Градский "Мастер и Маргарита"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
RogerKender >>>
post #60, отправлено 31-10-2009, 0:41


Приключенец
*

Сообщений: 10
Пол:

Харизма: 8

Есть аудиокнига вот тут: http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2365442&spmode=full
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Ani >>>
post #61, отправлено 2-11-2009, 1:16


четырежды герой
****

Сообщений: 289
Пол:нас много!

победных звездочек на фюзеляже: 157

Я стала читать "Драконов" на английском smile.gif
Мне нра-авится!

Я бы присоединилась к группе переводчиков, если найдется весь текст целиком. Будет нам народный перевод Драгонлэнса smile.gif


--------------------
"Лишь обладающие большой силой воли могли устоять перед голосом Сарумана." (с) Википедия
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Flak88 >>>
post #62, отправлено 3-11-2009, 20:10


Воин
**

Сообщений: 28
Откуда: Tower of High Sorcery in Nightlund
Пол:женский

Харизма: 16

Цитата(Kael @ 20-09-2009, 0:32)
Update:
Заказал книжку на амазоне по случаю своего Др'а и прочел за день =) отличная книжка, одна из лучших в серии на мой взгляд.
Могу отсканировать - это легче, а могу сделать ворд версию - и это займет довольно таки долго. Кому какая нравится?
*



Пожалуйста, скиньте отсканированную, а?
Я не доживу пока Азбука ее переведёт и выпустит sad.gif
Пожааалуста!

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лунный Кот >>>
post #63, отправлено 3-11-2009, 20:14


Герой Копья
****

Сообщений: 483
Откуда: Север...
Пол:женский

Мышей поймано: 671

Заказал книжку на амазоне по случаю своего Др'а и прочел за день =) отличная книжка, одна из лучших в серии на мой взгляд.
Могу отсканировать - это легче, а могу сделать ворд версию - и это займет довольно таки долго. Кому какая нравится?

если будете сканировать,то скиньте и мне тоже,пожалуйста


--------------------
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Lidok >>>
post #64, отправлено 3-11-2009, 21:24


Почти божественная сущность
******
Администратор
Сообщений: 1073
Откуда: Минск
Пол:женский

Харизма: 1240

Мне тоже, пожалуйста, скиньте отсканированную! Возможно, создадим команду переводчиков, чтобы сделать перевод. Однако пока свое участие подтвердить на 100% не могу, так как до сих пор не могу разобраться со своей основной работой и сделать на сайте обновление. За что дико извиняюсь...


--------------------
"Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лунный Кот >>>
post #65, отправлено 8-11-2009, 23:46


Герой Копья
****

Сообщений: 483
Откуда: Север...
Пол:женский

Мышей поймано: 671

скачала торрент,классная книга! прослушала уже чуть больше половины,сюжет интересный. вообще,мне кажется,что одна из лучших книг серии. всем советую послушать.
правда на Torrents.ru какой-то садист сделал регистрацию с 6 до 7


--------------------
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лунный Кот >>>
post #66, отправлено 12-11-2009, 17:28


Герой Копья
****

Сообщений: 483
Откуда: Север...
Пол:женский

Мышей поймано: 671

Наконец-то!Сегодня дослушала книгу,очень интересная,прочитала на одном дыхании,всем советую скачать.Кстати(СПОЙЛЕР)не знала что у Рейстлина даже какие-то нежные чувства к Лоране были.Правда,спасать ее он все равно не особо пытался

Сообщение отредактировал Anariel - 12-11-2009, 17:28


--------------------
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Ani >>>
post #67, отправлено 13-11-2009, 1:58


четырежды герой
****

Сообщений: 289
Пол:нас много!

победных звездочек на фюзеляже: 157

Я так и знала! smile.gif

Дайте же уже кто-нибудь текст, я на слух английский плохо воспринимаю!


--------------------
"Лишь обладающие большой силой воли могли устоять перед голосом Сарумана." (с) Википедия
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Раэлана >>>
post #68, отправлено 13-11-2009, 13:29


Глазастая
****

Сообщений: 279
Откуда: Нефтеюганск, ХМАО
Пол:женский

Мыслей, облаченных в слова: 178

Да, мне бы тоже хотелось - полностью)

Аудиокнигу вчера скачала. Правда, полностью послушать пока не могу - лежу в больнице, но из того, что прослушала у меня сложилось впечатление, что в аудиоварианте несколько укороченная версия по сравнению с оригиналом...


--------------------
Все сгорит на белом свете
Не оставит и следа,
Даже люди на работе погарают иногда.
Полыхает все подряд, только рукописи не горят...

(с) Александр Градский "Мастер и Маргарита"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лунный Кот >>>
post #69, отправлено 15-11-2009, 20:55


Герой Копья
****

Сообщений: 483
Откуда: Север...
Пол:женский

Мышей поймано: 671

да вроде не особо укорочено.по крайней мере,первая глава совпадает почти полностью,но я,конечно,каждое слово не проверяла.
Ani,вы попробуйте. я тоже боялась,что будет непонятно,но диктор читает очень внятно и понятно,особо мучиться не пришлось


--------------------
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Trof >>>
post #70, отправлено 17-11-2009, 5:19


Спящий в Шойкановой роще
****

Сообщений: 284
Откуда: Палантасская Башня Высшего Волшебства
Пол:мужской

Заклинаний изучено:: 591
Замечаний: 1

мне и скан сойдет smile.gif А то Визарды, чтоб им Тассельхоф приснился, забанили весь инет на DoHM mad.gif

Сообщение отредактировал Trof - 17-11-2009, 5:20


--------------------
But now he's wearing black robes,
And with all the spells he's hurled,
Raistlin the (Black) Robed wizard,
Will go out and rule the world!
©Kevin James Kage
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
katalina >>>
post #71, отправлено 17-12-2009, 19:06


Клон Дарта Вейдера
***

Сообщений: 107
Откуда: Ужгород, Украина
Пол:женский

midichlorian count: 32

Кто-нибудь знает, где можно почитать книгу в ворде? А то я не слишком хорошо англоязычные он-лайн библиотеки знаю sad.gif Пожалуйста!


--------------------
It's Vader...
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Asgeth >>>
post #72, отправлено 21-12-2009, 21:03


demilich, престарелая тварь
*****

Сообщений: 652
Откуда: Losarcum Tower of High Sorcery
Пол:женский

власть: 578

Послушала аудиоверсию - она действительно урезана.
Есть у кого-либо DoHM в виде аглицкого текста под перевод? Хоть ворд, хоть сканы?


--------------------
Necromancer of the Black Robes / Nuitari Disciple
Master of the Tower of Losarcum
Alignment: Lawful Evil
Favorite spell: матчасть
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Lidok >>>
post #73, отправлено 22-12-2009, 10:15


Почти божественная сущность
******
Администратор
Сообщений: 1073
Откуда: Минск
Пол:женский

Харизма: 1240

Цитата(Asgeth @ 21-12-2009, 20:03)
Есть у кого-либо DoHM в виде аглицкого текста под перевод? Хоть ворд, хоть сканы?
*


Аллигатор уже скоро доделает скан. Я его и сама жду. Напишем, как только будет готово.


--------------------
"Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
katalina >>>
post #74, отправлено 22-12-2009, 17:44


Клон Дарта Вейдера
***

Сообщений: 107
Откуда: Ужгород, Украина
Пол:женский

midichlorian count: 32

Слушаю пока аудиоверсию. Действительно, очень интересная книга, вот только как авторы собираются вырулить на концовку ДВР пока не представляю)).

А может мне кто-нибудь дать ссылку на третью часть аудиоверсии? Только не на торренты.

Сообщение отредактировал katalina - 22-12-2009, 18:16


--------------------
It's Vader...
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Asgeth >>>
post #75, отправлено 22-12-2009, 23:30


demilich, престарелая тварь
*****

Сообщений: 652
Откуда: Losarcum Tower of High Sorcery
Пол:женский

власть: 578

Lidok, отличная новость! Очень буду ждать smile.gif


--------------------
Necromancer of the Black Robes / Nuitari Disciple
Master of the Tower of Losarcum
Alignment: Lawful Evil
Favorite spell: матчасть
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Раэлана >>>
post #76, отправлено 26-12-2009, 11:01


Глазастая
****

Сообщений: 279
Откуда: Нефтеюганск, ХМАО
Пол:женский

Мыслей, облаченных в слова: 178

Цитата
А может мне кто-нибудь дать ссылку на третью часть аудиоверсии? Только не на торренты.


У меня есть все три части. Не помню, где качала, но могу скинуть wink.gif


--------------------
Все сгорит на белом свете
Не оставит и следа,
Даже люди на работе погарают иногда.
Полыхает все подряд, только рукописи не горят...

(с) Александр Градский "Мастер и Маргарита"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Lidok >>>
post #77, отправлено 2-01-2010, 0:24


Почти божественная сущность
******
Администратор
Сообщений: 1073
Откуда: Минск
Пол:женский

Харизма: 1240

Alligator, уже сосканил книгу. Спасибо ему огромное!

Кому она нужна, мне он уже переслал, так что пишите в приват, если она вас нужна.


--------------------
"Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
azk >>>
post #78, отправлено 5-01-2010, 18:36


Воин
**

Сообщений: 40
Пол:

Харизма: 10

Спасибо огромное! Кто может - поставьте плюсик! У меня сообщений не хватает...
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
katalina >>>
post #79, отправлено 11-01-2010, 15:54


Клон Дарта Вейдера
***

Сообщений: 107
Откуда: Ужгород, Украина
Пол:женский

midichlorian count: 32

Пришлите мне, пожалуйста, мыло katalina27ua@yahoo.com, очень прошу!


--------------------
It's Vader...
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
azk >>>
post #80, отправлено 11-01-2010, 16:45


Воин
**

Сообщений: 40
Пол:

Харизма: 10

Отправил, смотри почту
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
katalina >>>
post #81, отправлено 11-01-2010, 17:08


Клон Дарта Вейдера
***

Сообщений: 107
Откуда: Ужгород, Украина
Пол:женский

midichlorian count: 32

azk

Не пришло(((

Может, попробуете сюда jedi_katalina (собака) ukr.net?


--------------------
It's Vader...
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
azk >>>
post #82, отправлено 11-01-2010, 17:31


Воин
**

Сообщений: 40
Пол:

Харизма: 10

Отправил на второй ящик тоже...

Странно что-то... Пришло ответное письмо от гугла что не может доставить письмо по адресу katalina27ua@yahoo.com...

А будет ли соответствовать правилам форума если я выложу книгу на какой-нибудь сторонний хостинг и выложу ссылку здесь? Например на депозит или айфолдер? Так ведь проще будет!

Сообщение отредактировал azk - 11-01-2010, 17:32
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
katalina >>>
post #83, отправлено 11-01-2010, 17:40


Клон Дарта Вейдера
***

Сообщений: 107
Откуда: Ужгород, Украина
Пол:женский

midichlorian count: 32

azk

Теперь дошло, огромное спасибо!))
(Предыдущее не дошло, потому что я там дефис пропустила, оказывается).


--------------------
It's Vader...
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Meister
post #84, отправлено 11-01-2010, 20:54


Unregistered






А мне, плиизз, пришлите на rivendell@list.ru, очень хочется прочитать! Заранее огроменное спасибо.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
azk >>>
post #85, отправлено 11-01-2010, 21:28


Воин
**

Сообщений: 40
Пол:

Харизма: 10

Отправлено...

Вернее отправляется. Интернет зараза поганый sad.gif

Вроде ушло smile.gif

Сообщение отредактировал azk - 11-01-2010, 21:30
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Meister
post #86, отправлено 11-01-2010, 23:58


Unregistered






azk Большое спасибо!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Guger
post #87, отправлено 12-01-2010, 4:28


Unregistered






Если можна атправьте пажалуйста книжку на DimaKat@tut.by или на файловый обменник выложите
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
azk >>>
post #88, отправлено 12-01-2010, 17:47


Воин
**

Сообщений: 40
Пол:

Харизма: 10

Вот, качайте! Если ссылка противоречит правилам - просьба модеров удалить.

_http://ifolder.ru/15895921
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
avada >>>
post #89, отправлено 17-01-2010, 22:39


фор-леди
*****

Сообщений: 790
Откуда: Барраяр
Пол:женский

Попавших под Империо: 699

Прочитала книгу. Правда, не на одном дыхании (моего знания английского для этого недостаточно), а за пять дней. Но так даже лучшее. Дольше было удовольствие))))
Книга необыкновенная. Действительно, одна из лучших в серии. Рейстлин открылся с совершенно новых сторон. Даже не ожидала, если честно)
Теперь бы дождаться книги на русском, чтобы поставить на полку к остальным...


--------------------
"Если идешь в бой с мрачным настроением, обязательно получишь дырку, сквозь которую оно улетучится." Карамон

"Время от времени я даю себе отличные советы. Иногда я даже к ним прислушиваюсь" Гарри Дрезден
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Trof >>>
post #90, отправлено 29-01-2010, 1:56


Спящий в Шойкановой роще
****

Сообщений: 284
Откуда: Палантасская Башня Высшего Волшебства
Пол:мужской

Заклинаний изучено:: 591
Замечаний: 1

azk Большое СПАСИБО!


--------------------
But now he's wearing black robes,
And with all the spells he's hurled,
Raistlin the (Black) Robed wizard,
Will go out and rule the world!
©Kevin James Kage
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Vetra >>>
post #91, отправлено 29-01-2010, 23:06


Герой Копья
****

Сообщений: 464
Пол:женский

Харизма: 307

С таких комментов прям хочется английский бежать учить! Но увы лень...


--------------------
Закон взаимодействия верен во всем, а не только в физике. Изменяешь мир - изменяешься и сам, а на сколько - зависит из материала, из которого ты сделан.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Ani >>>
post #92, отправлено 30-01-2010, 14:44


четырежды герой
****

Сообщений: 289
Пол:нас много!

победных звездочек на фюзеляже: 157

Я тоже читала медленно и вдумчиво smile.gif
Действительно, эта книга - последний и самый ключевой кирпичик в истории Рейстлина.
Но впечатление оставила двойственное. Вроде и даются ответы на давние вопросы и проясняются темные эпизоды биографии, но в то же время возникает тысяча новых вопросов. Самый непонятный момент - взаимоотношения с личом-Фистандатилусом. И двойное "становление им".
Опять же авторы в "Трилогии легенд" начинают книгу с описания слабого здоровья Рейстлина, но по идее он уже не должен ни кашлять, ни двигаться как 90-летний старик, его жизненную силу уже никто не сосет. Или можно считать, что там Рейстлин притворялся специально для Крисании?
Я также ждала и не дождалась какой-нибудь нравоучительной беседы Рейстлина с Фисбеном в духе "мне от богов ничего не нужно, я справлюсь сам, главное, не мешайте мне". В ДВР был намек, что Фисбен-Паладайн в курсе дела и возможно о чем-то с Рейстлином договорился. Но нет.

Что же до открывшихся новых сторон личности Рейстлина, то здесь параллель прослеживается с историей профессора Снейпа, который тоже в последней книге "открылся с неожиданной (а на самом деле вполне ожидаемой) стороны" smile.gif Очень трогательно сложилась линия с остальными его спутниками: Рейстлин для них всех вместе и практически для каждого из них в отдельности оказался как бы в роли ангела-хранителя. Но в отличие от того же Снейпа, который вынужден был спасать всех отчасти против своего желания, Рейстлин помогал им искренне, и даже иногда не думая о том, кто кому сколько должен smile.gif

Пытаясь связать всю историю воедино:
"Я сделал то, что было нужно ему, и я ему больше не интересен", - думал Танис после покушения на Ариакаса. А что подумал Рейстлин, никто не узнал...
Или: "Это я избрал такой ход событий! Теперь вы поняли, кто тут главный, жалкие ничтожные людишки?" *демонический хохот*. А что на самом деле у него в мыслях было, даже сейчас сложно сказать.
Или: "Я это сделал, потому что когда Такхизис в Бездне, я стану самым сильным магом на Кринне! И Ариакаса я помог убить, потому что он мог стать сильнее меня!" И мы ему, конечно, верим, да, ага smile.gif
В общем, классно он умеет работать на публику. Но и вполне логичным завершением в ряду подобных его поступков становится выбор в Бездне.

И самое сильное впечатление для меня в том, что я ожидала пафосного великого и могучего Рейстлина, приближенного Ариакаса и фаворита Такхизис, а оказалось всё совсем не так. Рейстлин - всё тот же молоденький и не знающий толком пределов своих возможностей маг, который сознательно завышает для себя планку и, не задумываясь, ставит на кон всё лишь ради того, чтобы сохранить, пусть и ничтожные, шансы на победу. То, как его бросает в дрожь, в пот, в оцепенение и т.д. и как он в таких стрессовых ситуациях учится разумно мыслить и противостоять панике, однозначно вызывает симпатию. Вот такой он, Рейстлин, изнутри. А Рейстлин снаружи - из "Драконов" и из "Близнецов" - да, сильный маг с двойным дном, со сложноповернутыми моральными принципами. Скрывающий свои истинные чувства и подавляющий свою любовь к людям, или к конкретному человеку, или к миру, который он так хотел изменить...
Тьма изменила Рейстлина. Рейстлин изменил тьму и изменил тьме.


--------------------
"Лишь обладающие большой силой воли могли устоять перед голосом Сарумана." (с) Википедия
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лин Тень >>>
post #93, отправлено 17-02-2010, 10:30


Товарищ генерал
*******

Сообщений: 3127
Откуда: Башня Теней
Пол:женский

Взмахов катаной: 1573

Неприличный вопрос от недоучки: я английский знаю очень плохо, кто-нибудь может сказать что-нибудь определённое по поводу выхода книги на русском языке? Я пролистала тему - все прочли на английском. Кто-нибудь знает о русскоязычной версии? Больно хочется прочесть.


--------------------
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Asgeth >>>
post #94, отправлено 20-02-2010, 20:34


demilich, престарелая тварь
*****

Сообщений: 652
Откуда: Losarcum Tower of High Sorcery
Пол:женский

власть: 578

До конца апреля она в переводе, потом - плюс-минус месяц-полтора на издание. К лету можно ждать в магазинах smile.gif


--------------------
Necromancer of the Black Robes / Nuitari Disciple
Master of the Tower of Losarcum
Alignment: Lawful Evil
Favorite spell: матчасть
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Alligator >>>
post #95, отправлено 21-02-2010, 19:52


Рыцарь
***

Сообщений: 103
Откуда: Москва, Россия
Пол:мужской

Харизма: 98

Насколько точные сведения?
А то я уже начал было переводить "Мага песочных часов"...

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Asgeth >>>
post #96, отправлено 21-02-2010, 19:57


demilich, престарелая тварь
*****

Сообщений: 652
Откуда: Losarcum Tower of High Sorcery
Пол:женский

власть: 578

Alligator, инфа из издательства smile.gif

Сообщение отредактировал Asgeth - 21-02-2010, 19:57


--------------------
Necromancer of the Black Robes / Nuitari Disciple
Master of the Tower of Losarcum
Alignment: Lawful Evil
Favorite spell: матчасть
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Alligator >>>
post #97, отправлено 21-02-2010, 21:39


Рыцарь
***

Сообщений: 103
Откуда: Москва, Россия
Пол:мужской

Харизма: 98

Понял. А у меня так хорошо слог пошел - какое расстройство smile.gif

Ладно, буду дальше домучивать "Озеро смерти" - дошел до половины, дальше, надеюсь, пойдет быстрее...
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Asgeth >>>
post #98, отправлено 24-02-2010, 3:58


demilich, престарелая тварь
*****

Сообщений: 652
Откуда: Losarcum Tower of High Sorcery
Пол:женский

власть: 578

Alligator, а разве одно отменяет другое? Почему бы не перевести самому, если дело пошло? Уверена, Ваш перевод будет сделан на порядок раньше, чем издательский попадет в магазины, и широкая общественность этого сайта не забудет Вас и Ваши труды smile.gif


--------------------
Necromancer of the Black Robes / Nuitari Disciple
Master of the Tower of Losarcum
Alignment: Lawful Evil
Favorite spell: матчасть
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Trof >>>
post #99, отправлено 25-02-2010, 0:34


Спящий в Шойкановой роще
****

Сообщений: 284
Откуда: Палантасская Башня Высшего Волшебства
Пол:мужской

Заклинаний изучено:: 591
Замечаний: 1

Цитата(Alligator @ 21-02-2010, 20:39)
Понял. А у меня так хорошо слог пошел - какое расстройство smile.gif


Авторский перевод наоборот лучше! Когда полгода назад вышло "Дитя..", у меня было желание лично поймать переводчика и заставить прочесть серию, а заодно и язык подучить, ибо ляпов было немеренно. И, боюсь, ДМПЧ может постичь та же участь. А было бы обидно, учитывая что возможно это последняя книга серии (в исполнении Маргарет и Трейси). Так что Ваш труд обязательно будет оценен! cool.gif

Сообщение отредактировал Trof - 25-02-2010, 0:34


--------------------
But now he's wearing black robes,
And with all the spells he's hurled,
Raistlin the (Black) Robed wizard,
Will go out and rule the world!
©Kevin James Kage
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Alligator >>>
post #100, отправлено 25-02-2010, 0:57


Рыцарь
***

Сообщений: 103
Откуда: Москва, Россия
Пол:мужской

Харизма: 98

скорее всего, я дожусь выхода книги и посмотрю, что там с переводом. А там решим, может, уговорю Лидию совместный перевод сделать, если все будет так кошмарно. Плохо, когда переводчик не удосуживается даже устоявшуюся терминологию посмотреть. Лично меня это всегда бесит, поскольку свидетельствует о наплевательском отношении к тем, кто будет читать. Когда я читал "в Абиссе", меня аж всего передергивало.

А пока поле для деятельности в серии DL непахано, есть книги, которые вряд ли будут переведены и изданы. Пока у меня цель - доделать перевод "Озера смерти", распечатать микротиражом и поставить на полку к остальным трем книгам Саги о Дамоне smile.gif
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Ответить | Опции | Новая тема
 



Рейтинг@Mail.ru
Текстовая версия Сейчас: 23-04-2019, 6:39
© 2002-2011. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric.