Как правильно произносить имена в DL?
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
Ответить | Новая тема | Создать опрос |
Как правильно произносить имена в DL?
Меклен >>> |
#1, отправлено 26-01-2003, 1:00
|
Рыцарь Сообщений: 83 Откуда: Питер Пол:мужской Харизма: 7 |
Меня давно мучает вопрос произношения имен в DL. Куда надо расставлять ударения(например в имени Хума) А то может читаю неправильно и не знаю.
|
EIN >>> |
#2, отправлено 26-01-2003, 1:00
|
The Only One Администратор Сообщений: 3879 Откуда: Moscow Пол:мужской Харизма: 1205 |
Ну поповоду о правильности ударения, нужно спрашивать у авторов книг, а не у фанатов. Но как бы то нибыло , лично я произношу ХУма, ударение на первый слог.
-------------------- Мы говорим о DragonLance А вы? =)
|
Hawkeye >>> |
#3, отправлено 27-01-2003, 1:00
|
утехинский полтергейст Сообщений: 863 Откуда: Россия (нет, не Мордор) Пол:мужской По старой памяти: 453 |
А знаете, как трудно переубедить человека, читавшего англо-версию, что жрица Мишакаль была не Голдмуном, а Золотой Луной? :
-------------------- Ничто в этом мире не распределено между людьми так справедливо, как ум -- ведь никто не жалуется на его отсутствие...
Пути Арракиса (Мир Дюны) |
Золотая Луна >>> |
#4, отправлено 27-01-2003, 1:00
|
Ангел Полыни Сообщений: 234 Откуда: оттуда,где полынь... Пол:женский Харизма: 141 |
Кто тут обо мне говорит?
Я когда читала,у нас с братом мнения тоже разошлись.Я произношу ГилтанАс,а он-ГИлтанас... -------------------- Все уже когда-то было,все уже когда-то случилось и все уже когда-то было описано.
Осторожнее со своими желаниями.Они могут исполниться... |
Hawkeye >>> |
#5, отправлено 28-01-2003, 1:00
|
утехинский полтергейст Сообщений: 863 Откуда: Россия (нет, не Мордор) Пол:мужской По старой памяти: 453 |
Золотая Луна, а ты бы хотела, чтобы тебя называли Голдмуном? =)) Не думаю =))
Я так возмущался, когда Стурма называли Брайтблэйдом по-русски, Тассельхофа - Барфутом и тп ;D -------------------- Ничто в этом мире не распределено между людьми так справедливо, как ум -- ведь никто не жалуется на его отсутствие...
Пути Арракиса (Мир Дюны) |
Crys >>> |
#6, отправлено 28-01-2003, 1:00
|
Believing in the magic, that I know could never be... Сообщений: 568 Откуда: Flight of Dragons Пол:женский Меня еще помнят :): 331 |
А такие проблемы всегда, когда читаешь в переводе. Мы вот с одной девчонкой сильно ругались по поводу слова Айнуры. Она говорила айнУры, а я Айнуры. Вот.... А насчет непереводимых или переводимых имен... ну это сложнее... Конечно на самом деле жрица Мишакаль Goldmoon, но ведь английские читатели воспринимают это имя именно как "ночное светило золотого цвета", а не как набор звуков. Так же и со Светлым Мечом. Я считаю, что это переводить надо...
ЗЫ Я тож усегда говорю ГилтанАс -------------------- ...Catch the wind, rise out of sight...
Свет есть! Свет будет! Свет должен быть!!! И дальше будет только лучше! |
Hawkeye >>> |
#7, отправлено 28-01-2003, 1:00
|
утехинский полтергейст Сообщений: 863 Откуда: Россия (нет, не Мордор) Пол:мужской По старой памяти: 453 |
А вот слова Фистандантилус и Тассельхоф могут являтьсе предметом постоянных споров =))
Не так ли, Zoter? -------------------- Ничто в этом мире не распределено между людьми так справедливо, как ум -- ведь никто не жалуется на его отсутствие...
Пути Арракиса (Мир Дюны) |
Crys >>> |
#8, отправлено 30-01-2003, 1:00
|
Believing in the magic, that I know could never be... Сообщений: 568 Откуда: Flight of Dragons Пол:женский Меня еще помнят :): 331 |
Погоди, а как мона Фистандантилуса еще прочитать кроме как ФистандАнтилус
-------------------- ...Catch the wind, rise out of sight...
Свет есть! Свет будет! Свет должен быть!!! И дальше будет только лучше! |
Haldy >>> |
#9, отправлено 30-01-2003, 1:00
|
Warrior of Wind Сообщений: 150 Откуда: Twilight World Пол:женский Харизма: 24 |
Например, "ФистандантИлус"... :)
-------------------- (открывая пачку сушеных кальмаров): Убей Ктулху в себе!
|
Hawkeye >>> |
#10, отправлено 30-01-2003, 1:00
|
утехинский полтергейст Сообщений: 863 Откуда: Россия (нет, не Мордор) Пол:мужской По старой памяти: 453 |
Началось, да? =)))
Ну спорить не логично. Надо спрашивать у Маргарет или Трейси -------------------- Ничто в этом мире не распределено между людьми так справедливо, как ум -- ведь никто не жалуется на его отсутствие...
Пути Арракиса (Мир Дюны) |
Zoter >>> |
#11, отправлено 30-01-2003, 1:00
|
Рыцарь Сообщений: 172 Откуда: Ниоткуда Пол:мужской Харизма: 7 |
Я произношу ФистандантИлус... ассоциация: НаутИлус
И еще ТАссельхоф или ТассельхОф??? |
EIN >>> |
#12, отправлено 30-01-2003, 1:00
|
The Only One Администратор Сообщений: 3879 Откуда: Moscow Пол:мужской Харизма: 1205 |
А почему бы не "ТаслехОф", ведь в английском варианте его имя пишется так : Tasslehoff .
-------------------- Мы говорим о DragonLance А вы? =)
|
Ariss >>> |
#13, отправлено 30-01-2003, 1:00
|
Воин Сообщений: 60 Откуда: Кишинёв Пол:женский Харизма: 8 |
Цитата Она говорила айнУры, а я Айнуры. А если правильно, то никаких "айнуров" и вообще нет. Есть Айнур. Это множественное число. И ударение - на первую гласную. -------------------- ...Если бы богами были кендеры.... Мир тогда превратился бы в весьма интересное место... (с)
|
Золотая Луна >>> |
#14, отправлено 30-01-2003, 1:00
|
Ангел Полыни Сообщений: 234 Откуда: оттуда,где полынь... Пол:женский Харизма: 141 |
Действительно,мне бы не понравилось,если бы меня называли Голдмуном.
Думаю,ТассельхОф... -------------------- Все уже когда-то было,все уже когда-то случилось и все уже когда-то было описано.
Осторожнее со своими желаниями.Они могут исполниться... |
Crys >>> |
#15, отправлено 31-01-2003, 1:00
|
Believing in the magic, that I know could never be... Сообщений: 568 Откуда: Flight of Dragons Пол:женский Меня еще помнят :): 331 |
Ariss! спасибо большое! Просто я читала Сильм тока в переводе, а там, как знаешь, пишут, что хотят!
-------------------- ...Catch the wind, rise out of sight...
Свет есть! Свет будет! Свет должен быть!!! И дальше будет только лучше! |
Haldy >>> |
#16, отправлено 31-01-2003, 1:00
|
Warrior of Wind Сообщений: 150 Откуда: Twilight World Пол:женский Харизма: 24 |
Про Айнур: помнится, кто-то приравнял перевод "Айнуры" и "Валары" к слову "childrenres"... :)
Я произношу "ТассельхОф". -------------------- (открывая пачку сушеных кальмаров): Убей Ктулху в себе!
|
Ariss >>> |
#17, отправлено 5-02-2003, 1:00
|
Воин Сообщений: 60 Откуда: Кишинёв Пол:женский Харизма: 8 |
Цитата Ariss! спасибо большое! Просто я читала Сильм тока в переводе, а там, как знаешь, пишут, что хотят! Да уж, знаю. Не за что. А где-то я видела такое, кажется, в одном переводе ВК(цитата неточная) - "они( палантиры, кажись) были созданы в давние времена, возможно, кем-то из великих феаноров".... -------------------- ...Если бы богами были кендеры.... Мир тогда превратился бы в весьма интересное место... (с)
|
Рейстлин >>> |
#18, отправлено 5-02-2003, 1:00
|
Забытый Бог, Мертвая Легенда Сообщений: 654 Откуда: Санкт-Петербург Пол:мужской Харизма: 256 |
В Quenya и Синдарине с этим легче..
Я, напрмер, бьюсь над другим: Raistlin или вообще как-то по другому? |
Hawkeye >>> |
#19, отправлено 6-02-2003, 1:00
|
утехинский полтергейст Сообщений: 863 Откуда: Россия (нет, не Мордор) Пол:мужской По старой памяти: 453 |
Raistlin, конечно...
А вот у нас в матушке-России всем почему-то очень нравится писать Reistlin. Или даже Reystlin.. -------------------- Ничто в этом мире не распределено между людьми так справедливо, как ум -- ведь никто не жалуется на его отсутствие...
Пути Арракиса (Мир Дюны) |
Драгомир >>> |
#20, отправлено 7-02-2003, 1:00
|
Я это я Сообщений: 956 Пол:мужской Циферки: 304 |
Кошмары русификации...
-------------------- Strike while the iron is hot!
Бей утюгом, пока он горячий! |
Ariss >>> |
#21, отправлено 7-02-2003, 1:00
|
Воин Сообщений: 60 Откуда: Кишинёв Пол:женский Харизма: 8 |
Цитата А вот у нас в матушке-России всем почему-то очень нравится писать Reistlin. Или даже Reystlin.. Лениво им в оригинал посмотреть, млин.... >:( Я лучше сто раз проверю, если возможность есть, прежде чем написать что-то, в чём не уверена... -------------------- ...Если бы богами были кендеры.... Мир тогда превратился бы в весьма интересное место... (с)
|
EIN >>> |
#22, отправлено 8-02-2003, 1:00
|
The Only One Администратор Сообщений: 3879 Откуда: Moscow Пол:мужской Харизма: 1205 |
Вот - вот Ariss, полностью с тобой согласен , а ведь если даже и посмотрят всёравно по-своему напишут.
-------------------- Мы говорим о DragonLance А вы? =)
|
Shelob >>> |
#23, отправлено 19-02-2003, 1:00
|
Приключенец Сообщений: 6 Откуда: Nashua, USA Пол:женский Харизма: 1 |
Если точно следовать правилам произношения - тогда Тасслхоф...А ударения не так важны - в разных языках по разному...В русском в трехсложных именах ударение чаще всего падает на последний слог, в английском - на первый. А вот я о-о-очень долго искала в словарях перевод слова kender) Интересно, почему не нашла?) :
-------------------- To see
The darkness is The darkness is Light already. © |
ЗмеЙя >>> |
#24, отправлено 19-02-2003, 1:00
|
30 февраля Х) Сообщений: 494 Откуда: Сверд`Love`ск Пол:женский Харизма: 93 |
Народ.... а у меня тут появилась, гениальная мысля:
кто как произносил слово Кендер ;) (шутка) а если серьёзно, я очень долго спорила с братом ЛЕгалас или ЛегалАс. ГЭндальф или ГэндАльф =) Кстати, с Тассельхофом я тоже дОООООООООООлго мучалась -------------------- А если не нравится, как я излагаю -
Купи себе у Бога копирайт на русский язык. © БГ |
Соуль >>> |
#25, отправлено 20-02-2003, 1:00
|
Душа и Сказочница по совместительству) Сообщений: 1140 Откуда: от м. Черная речка, направо и до первой звезды. Пол:женский Собираю теплые слова: 280 |
Извините, никто не подскажет, как в оригинале лорд Сот пишется? Оригинала по рукой нет... да и не читала его [оригинал], к сожелению.
-------------------- Явилась пораздражать окружающих)
Два храбрых кабальеро пошли гулять в Ортан: Обкурен чем-то первый, второй изрядно пьян. Второй – товарищ Кантор, вам скажем без прикрас: Готов он скушать на спор мороженного таз. (с) Вольк. Искренне, Соуль |
EIN >>> |
#26, отправлено 20-02-2003, 1:00
|
The Only One Администратор Сообщений: 3879 Откуда: Moscow Пол:мужской Харизма: 1205 |
Лорд Сот - Lord Soth.....Как любитель данного персонажа я могу точно сказать, что именно так....
-------------------- Мы говорим о DragonLance А вы? =)
|
Соуль >>> |
#27, отправлено 20-02-2003, 1:00
|
Душа и Сказочница по совместительству) Сообщений: 1140 Откуда: от м. Черная речка, направо и до первой звезды. Пол:женский Собираю теплые слова: 280 |
Большое спасибо, великомудрый.... :)
-------------------- Явилась пораздражать окружающих)
Два храбрых кабальеро пошли гулять в Ортан: Обкурен чем-то первый, второй изрядно пьян. Второй – товарищ Кантор, вам скажем без прикрас: Готов он скушать на спор мороженного таз. (с) Вольк. Искренне, Соуль |
EIN >>> |
#28, отправлено 20-02-2003, 1:00
|
The Only One Администратор Сообщений: 3879 Откуда: Moscow Пол:мужской Харизма: 1205 |
Незачто, всегда готов помочь дочурке ;) !
-------------------- Мы говорим о DragonLance А вы? =)
|
Elentari >>> |
#29, отправлено 24-02-2003, 1:00
|
New. Reborn. =) Сообщений: 922 Откуда: Питер Пол:женский Воспоминания: 198 |
Я читаю как больше звучит, и не только в ДЛ есть такие спорные слова...
Вот никогда не думала, что читается РОхан, а не РохАн -------------------- hey-hey =) who is alive?
...regards from Lugano... (check it in GoogleMaps =)) |
Единорог >>> |
#30, отправлено 28-02-2003, 1:00
|
Bleak Сообщений: 1584 Откуда: Москва Пол:мужской Friendly words: 1221 |
Так как в английском языке ударение ставится обычно на первый слог, то и произносить нужно соответственно. Чем "легче" звучание, тем лучше. А ГэндАльф, ФродО, ТанИс пусть будут развлекалкой для французов.
А имя кендера, я считаю, нужно произносить как бы с двойным ударением: ТЭсслхОф. -------------------- No mercy would help me on my way,
In the pouring rain nothing is the same. |
Astinus >>> |
#31, отправлено 2-03-2003, 1:00
|
Eternal Bloody Tears Сообщений: 931 Откуда: Restless Oblivion Пол:мужской кровавых слез: 274 |
До чего спамные темы
Толи дело было в мое время - темы четкие и ясные... А вообще одно радует - Астинуса - как не коверкай все равно получится АстИнус. А подругому его произносят наверное извращенцы. А переводы - очень тонкая штука. Все переводить нужно в меру, чтоб до маразма не довести... -------------------- Увидел я ее в последний раз,
И слезы капают из глаз. В гробу лежит передо мной, Но чувство скорби замещает боль... |
Hawkeye >>> |
#32, отправлено 2-03-2003, 1:00
|
утехинский полтергейст Сообщений: 863 Откуда: Россия (нет, не Мордор) Пол:мужской По старой памяти: 453 |
Ну почему же... Как раз насчет Астинуса некоторые не согласны с таким звучанием. А, Zoter?
-------------------- Ничто в этом мире не распределено между людьми так справедливо, как ум -- ведь никто не жалуется на его отсутствие...
Пути Арракиса (Мир Дюны) |
Elentari >>> |
#33, отправлено 2-03-2003, 1:00
|
New. Reborn. =) Сообщений: 922 Откуда: Питер Пол:женский Воспоминания: 198 |
Цитата Чем "легче" звучание, тем лучше. А ГэндАльф, ФродО, ТанИс пусть будут развлекалкой для французов. . Хочешь сказать, что ТАНИС читается как ТАнис??? -------------------- hey-hey =) who is alive?
...regards from Lugano... (check it in GoogleMaps =)) |
Flack >>> |
#34, отправлено 4-03-2003, 7:47
|
Пратчеттист Сообщений: 162 Откуда: Питер Пол:мужской Харизма: 22 |
Если брать правила квэнья и синдарина (сам знаю, что ни при чём =P), то правильнее ГИлтанас. Имхо, так и звучит лучше
-------------------- В России создана баллистическая ракета по технологии "Стелс"! Ракета абсолютно не обнаруживается радарами. Трехступенчатая деревянная ракета оснащена...
|
Единорог >>> |
#35, отправлено 4-03-2003, 22:17
|
Bleak Сообщений: 1584 Откуда: Москва Пол:мужской Friendly words: 1221 |
(Elentari: Хочешь сказать, что ТАНИС читается как ТАнис???)
Однозначно!!! А сами авторы его наверняка называли Тэнис (но это уж совсем гадость). ЗЫ Слава Паладайну, хоть с ФлИнтом проблем нет -------------------- No mercy would help me on my way,
In the pouring rain nothing is the same. |
Elentari >>> |
#36, отправлено 5-03-2003, 17:38
|
New. Reborn. =) Сообщений: 922 Откуда: Питер Пол:женский Воспоминания: 198 |
Честно? Ну ничего себе... И Гилтанас читала как ГилтанАс по-моему так всё-таки так звучит лучше
-------------------- hey-hey =) who is alive?
...regards from Lugano... (check it in GoogleMaps =)) |
Единорог >>> |
#37, отправлено 5-03-2003, 20:15
|
Bleak Сообщений: 1584 Откуда: Москва Пол:мужской Friendly words: 1221 |
Хм... у меня после прочтения трудов по эльфийской грамматике на эльфий
-------------------- No mercy would help me on my way,
In the pouring rain nothing is the same. |
Единорог >>> |
#38, отправлено 5-03-2003, 20:24
|
Bleak Сообщений: 1584 Откуда: Москва Пол:мужской Friendly words: 1221 |
Главное, что мы друг друга понимаем
-------------------- No mercy would help me on my way,
In the pouring rain nothing is the same. |
Darth_leha >>> |
#39, отправлено 6-03-2003, 11:19
|
Приключенец Сообщений: 20 Откуда: Владивосток Пол:мужской Харизма: 1 |
Цитата Я читаю как больше звучит, и не только в ДЛ есть такие спорные слова... Вот никогда не думала, что читается РОхан, а не РохАн У мня, так вообще Ристания. -------------------- Своей небритой рожей врагу внушаю страх.
|
Единорог >>> |
#40, отправлено 6-03-2003, 18:12
|
Bleak Сообщений: 1584 Откуда: Москва Пол:мужской Friendly words: 1221 |
(Опс. Вышел глюк с одним из моих сообщений, ну и Тас с ним.)
По поводу эльфийских ударений: вот выдержка из самоучителя Квэнья авторства С.М. Печкина. Ударения эльфийского языка полностью идентичны латинским и бывают трех видов: 1. В двусложных словах ударение ставится на первый слог: lO'te", cI'rya, fAlma. 2. В словах из трех и более слогов ударение пенультиматное – на предпоследний слог – если в предпоследнем есть дифтонг (angamAite"), долгая гласная (elentA'ri) или сочетание двух и более согласных (IsIldur). Следует помнить, что сочетание th – это одна согласная, а вот x – две, [k]+[s]. 3. Антепенультное – на третий с конца слог – ударение ставится, если в предпоследнем cлоге – краткая гласная и этот слог заканчивается на гласную или на одиночную согласную: fAlmali, O'rome", namArie". А также если предпоследняя гласная – -u-, если я правильно расшифровал свой конспект, что полностью не исключается. Эти правила практически не имеют исключений. Поэтому каждое добавление к слову суффикса или другого корня при образовании сложных слов меняет ударение. <Конец цитаты> Таковы основы, заложенные Профессором. И полагаю, что все или почти все западные создатели миров с развитой эльфийской культурой (TSR в частности), подражая Толкиену, знакомились с материалами по Квэнья и придумывали для своих эльфов имена, которые хоть немного да походили на толкиеновские. Значит, можно заикнуться о традиции ударений. Так что вот таким вот образом! -------------------- No mercy would help me on my way,
In the pouring rain nothing is the same. |
Elentari >>> |
#41, отправлено 6-03-2003, 19:03
|
New. Reborn. =) Сообщений: 922 Откуда: Питер Пол:женский Воспоминания: 198 |
Хм...интересно...самоучитель по квэнья
-------------------- hey-hey =) who is alive?
...regards from Lugano... (check it in GoogleMaps =)) |
Flack >>> |
#42, отправлено 6-03-2003, 19:25
|
Пратчеттист Сообщений: 162 Откуда: Питер Пол:мужской Харизма: 22 |
Расшифровал правильно.
Если кратко, то получается так: На последний слог ударение не идет (исключение - ava) На предпоследний в случае, если там дифтонг (ai, ei и т.д.), долгая гласная или после гласной этого слога идут две или более согласные. В остальных - на третий с конца. А Печкин не самый рулез, самый рулез - Нэнси Марч Сообщение отредактировал Flack - 6-03-2003, 19:26 -------------------- В России создана баллистическая ракета по технологии "Стелс"! Ракета абсолютно не обнаруживается радарами. Трехступенчатая деревянная ракета оснащена...
|
Единорог >>> |
#43, отправлено 7-03-2003, 18:52
|
Bleak Сообщений: 1584 Откуда: Москва Пол:мужской Friendly words: 1221 |
Ну так Печкин и перевел Нэнси Мартч (у меня дома лежит ее машинная распечатка, такой самиздат, прямо как в 80-е), к тому же упомянул еще несколько источников. Так что можно назвать его работу обзорной, при том русскоязычной и неплохо написанной (к тому, что не все знакомы с филологическими терминами). А так Мартч, бесспорно, вне конкуренции.
-------------------- No mercy would help me on my way,
In the pouring rain nothing is the same. |
Flack >>> |
#44, отправлено 8-03-2003, 0:34
|
Пратчеттист Сообщений: 162 Откуда: Питер Пол:мужской Харизма: 22 |
Там не совсем Марч, по сути. Но учебник неплохой, согласен.
-------------------- В России создана баллистическая ракета по технологии "Стелс"! Ракета абсолютно не обнаруживается радарами. Трехступенчатая деревянная ракета оснащена...
|
Трейси Хикмэн |
#45, отправлено 25-03-2003, 13:19
|
Unregistered |
Гайс!!! Вот зе кворелл из эбаут?? Ю хэв ту сэй : ТассельхОф, ТанИс, ФистадантИлус, ГилтАнас. Со зе мост ар нот райт!!!
|
|
|
EIN >>> |
#46, отправлено 25-03-2003, 13:38
|
The Only One Администратор Сообщений: 3879 Откуда: Moscow Пол:мужской Харизма: 1205 |
..Во-первых, так говорят не многие....А во-вторых, уж если на то пошло, то не Тассельхофф, а Тасслехофф...Уж кто - кто, а Трейси Хикмен это должен знать....
Сообщение отредактировал EIN - 25-03-2003, 13:44 -------------------- Мы говорим о DragonLance А вы? =)
|
Darkness >>> |
#47, отправлено 25-03-2003, 15:37
|
почтенный ветеран форума XD Сообщений: 2709 Пол:средний плюшечки!: 1034 |
ой, а не всё равно..Мне вобще как то плевать,как правильно..Как получилось так и буду говорить
-------------------- Когда я вижу эту строчку: "Регистрация: 17-11-2002" - мне становится почти плохо)))
|
Ariss >>> |
#48, отправлено 7-04-2003, 17:03
|
Воин Сообщений: 60 Откуда: Кишинёв Пол:женский Харизма: 8 |
По вопросу об ударениях у Толкиена. ......
Присоединённые файлы Ударения.zip ( 0байт ) Кол-во скачиваний: 469 -------------------- ...Если бы богами были кендеры.... Мир тогда превратился бы в весьма интересное место... (с)
|
Атана >>> |
#49, отправлено 15-04-2003, 20:01
|
ветеран Сообщений: 3135 Откуда: теперь почти всегда реал Пол:женский Седины в бороде, бесов в ребрах: 826 |
Почему-то все это мне напоминает наш вечный спор с Хельгой: как читать у Джордана - Айил, или айИл? И трОллоки или троллОки, драконИды или дракОниды?Драконицы или Драконихи (кстати, последний вопрос меня особенно интересует)
-------------------- Утеха! Сколько в этом звуке
Для сердца русского сплелось!.. |
Elentari >>> |
#50, отправлено 15-04-2003, 22:18
|
New. Reborn. =) Сообщений: 922 Откуда: Питер Пол:женский Воспоминания: 198 |
ну уж драконИды разве можно по-другому прочитать??
-------------------- hey-hey =) who is alive?
...regards from Lugano... (check it in GoogleMaps =)) |
Атана >>> |
#51, отправлено 16-04-2003, 7:39
|
ветеран Сообщений: 3135 Откуда: теперь почти всегда реал Пол:женский Седины в бороде, бесов в ребрах: 826 |
А по моему, дракОниды. Потому что от слова дракОн. И ваще они на самом деле дракониане...
-------------------- Утеха! Сколько в этом звуке
Для сердца русского сплелось!.. |
Единорог >>> |
#52, отправлено 16-04-2003, 8:44
|
Bleak Сообщений: 1584 Откуда: Москва Пол:мужской Friendly words: 1221 |
А можно - дракОниансы
-------------------- No mercy would help me on my way,
In the pouring rain nothing is the same. |
Шаймида >>> |
#53, отправлено 17-04-2003, 5:05
|
Fairy Dragon Сообщений: 761 Откуда: Ран - планета драконов Пол:женский Уважительных отзывов: 229 |
Нет, если я читаю "ГилтАнас", я что, извращенка? Не знаю... мне почему-то в голову другого ничего не пришло, пока тут не прочитала... хотя обычно в англоязычных книгах я по умолчанию ставлю ударение на первый слог.
-------------------- ...Дракона никто не рискнет удержать,
Он может везде, где захочет, летать, В лучах заходящего солнца кружа. Он может огня языки выдыхать, Как будто задумал устроить пожар, А вовсе не солнце летит провожать... |
Атана >>> |
#54, отправлено 17-04-2003, 10:36
|
ветеран Сообщений: 3135 Откуда: теперь почти всегда реал Пол:женский Седины в бороде, бесов в ребрах: 826 |
Наверное повлияли ассоциации с ТАнисом. А кстати, почеиу бы не ГилтанАс?
-------------------- Утеха! Сколько в этом звуке
Для сердца русского сплелось!.. |
Тсарь >>> |
#55, отправлено 17-04-2003, 14:26
|
падший админ Администратор Сообщений: 1466 Откуда: six feet under ground Пол:мужской Осталось до весны: 1821 |
У меня есть аудиокнига Dragons of Autumn Twilight. Я не знаю насколько можно ей доверять в плане ударений, но по идее она официальная. Там все произносится так:
ТАнис, КАрамОн (ударение на первый слог, но небольшое ударение есть и на последнем), КитиАра, ТАсслхоф, РЕйстлин, ТИка ВЕйлан... |
Атана >>> |
#56, отправлено 17-04-2003, 14:34
|
ветеран Сообщений: 3135 Откуда: теперь почти всегда реал Пол:женский Седины в бороде, бесов в ребрах: 826 |
А Фистандантилус как?
-------------------- Утеха! Сколько в этом звуке
Для сердца русского сплелось!.. |
Тсарь >>> |
#57, отправлено 17-04-2003, 14:38
|
падший админ Администратор Сообщений: 1466 Откуда: six feet under ground Пол:мужской Осталось до весны: 1821 |
Не дослушал до этого места пока. Потом напишу...
|
Тсарь >>> |
#58, отправлено 17-04-2003, 14:40
|
падший админ Администратор Сообщений: 1466 Откуда: six feet under ground Пол:мужской Осталось до весны: 1821 |
Гы! Паладайн - ударение на первый слог судя по тому же источнику...
|
EIN >>> |
#59, отправлено 17-04-2003, 14:40
|
The Only One Администратор Сообщений: 3879 Откуда: Moscow Пол:мужской Харизма: 1205 |
...Занимательная вещь - эти аудиокниги..... Фистадантилус там врядли упоминается, ведь это самая первая книга..... А вот как там Стурм, Фисбан и Отик звучат?
Сообщение отредактировал EIN - 17-04-2003, 14:59 -------------------- Мы говорим о DragonLance А вы? =)
|
Атана >>> |
#60, отправлено 17-04-2003, 15:16
|
ветеран Сообщений: 3135 Откуда: теперь почти всегда реал Пол:женский Седины в бороде, бесов в ребрах: 826 |
Я Паладайна так и читала... Маленький вопросик - а как ЕЩЕ может звучать имя Стурм?
-------------------- Утеха! Сколько в этом звуке
Для сердца русского сплелось!.. |
EIN >>> |
#61, отправлено 17-04-2003, 15:32
|
The Only One Администратор Сообщений: 3879 Откуда: Moscow Пол:мужской Харизма: 1205 |
...Ну вообще-то по английски его имя пишется как Sturm, и читаться, следовательно, должно как Стёрм..... вот это меня и интересует.....
-------------------- Мы говорим о DragonLance А вы? =)
|
Тсарь >>> |
#62, отправлено 18-04-2003, 23:59
|
падший админ Администратор Сообщений: 1466 Откуда: six feet under ground Пол:мужской Осталось до весны: 1821 |
Стурм - нечто стреднее между Стурм и Старм. Но не Стёрм явно..
|
EIN >>> |
#63, отправлено 19-04-2003, 9:02
|
The Only One Администратор Сообщений: 3879 Откуда: Moscow Пол:мужской Харизма: 1205 |
.... Там так и звучит?! ..... Я думал, что это всё ближе к Стёрм .... А вообще этот звук сложно передать в русском варианте.... Как-то глухо звучит и что-то среднее между Ё и Ю .....
-------------------- Мы говорим о DragonLance А вы? =)
|
Единорог >>> |
#64, отправлено 19-04-2003, 9:07
|
Bleak Сообщений: 1584 Откуда: Москва Пол:мужской Friendly words: 1221 |
Как мне кажется, Sturm - это вариация на Storm, и уж скорее просто Сторм, нежели Стёрм.
-------------------- No mercy would help me on my way,
In the pouring rain nothing is the same. |
EIN >>> |
#65, отправлено 19-04-2003, 9:20
|
The Only One Администратор Сообщений: 3879 Откуда: Moscow Пол:мужской Харизма: 1205 |
....Нет-нет.... Врядли как Сторм.... Я же говорил, что в русском языке аналога просто нет...вот его и перевели, как Стурм.....
-------------------- Мы говорим о DragonLance А вы? =)
|
Единорог >>> |
#66, отправлено 19-04-2003, 9:23
|
Bleak Сообщений: 1584 Откуда: Москва Пол:мужской Friendly words: 1221 |
А может, так и оставим? Звучит ведь неплохо!
-------------------- No mercy would help me on my way,
In the pouring rain nothing is the same. |
Тсарь >>> |
#67, отправлено 19-04-2003, 12:56
|
падший админ Администратор Сообщений: 1466 Откуда: six feet under ground Пол:мужской Осталось до весны: 1821 |
EIN, ты прав. Все-таки Стёрм... Я говорил по памяти, сейчас проверил..
|
Elentari >>> |
#68, отправлено 19-04-2003, 16:38
|
New. Reborn. =) Сообщений: 922 Откуда: Питер Пол:женский Воспоминания: 198 |
Мдя... вот так рушаться все устоявшиеся произношения
-------------------- hey-hey =) who is alive?
...regards from Lugano... (check it in GoogleMaps =)) |
Шаймида >>> |
#69, отправлено 23-04-2003, 23:12
|
Fairy Dragon Сообщений: 761 Откуда: Ран - планета драконов Пол:женский Уважительных отзывов: 229 |
У меня вопрос. А вообще, нужно ли произносить имена? Может, их просто читать? А когда читаешь, как-то произношения и не заметно...
-------------------- ...Дракона никто не рискнет удержать,
Он может везде, где захочет, летать, В лучах заходящего солнца кружа. Он может огня языки выдыхать, Как будто задумал устроить пожар, А вовсе не солнце летит провожать... |
Тсарь >>> |
#70, отправлено 24-04-2003, 1:28
|
падший админ Администратор Сообщений: 1466 Откуда: six feet under ground Пол:мужской Осталось до весны: 1821 |
Цитата(FantomAnka @ 23-04-2003, 23:12) У меня вопрос. А вообще, нужно ли произносить имена? Может, их просто читать? А когда читаешь, как-то произношения и не заметно... Дело несколько в другом. Даже если при чтении ты обращаешь внимание на ударения - это не имеет большого значения, так как "произносятся" имена и названия так и только так, как ты хочешь. Проблема начинается тогда, когда встречаются два любителя одного и того же произведения и начинают его обсуждать. При этот зачастую оказывается что имена героев они произносят совершенно по-разному. В споре "как правильно" можно приводить множество аргументов, но самый действенный - то, как произносят имена сами авторы. Похожая ситуация возникает и при экранизации книги. |
Пандора >>> |
#71, отправлено 12-06-2003, 0:16
|
печаль на мягких лапах Сообщений: 591 Откуда: норвежский лес Пол:женский Харизма: 567 |
Да ладно, спорить тут бесполезно... Меня уже не переубедишь - Стурм, и никаких Стермов. И вообще, так ли это важно?
-------------------- Моряки не плачут!
|
Kurt >>> |
#72, отправлено 12-06-2003, 2:28
|
Воин Сообщений: 31 Откуда: Москва Пол:мужской Харизма: 6 |
Пролистал топик, удивительно что не обсуждалось.
как Крисанию правлельно ударять? КрисАния или КрисанИя я лично первый вариант предпочитаю, но как выяснилось со мной солидарны не все. |
Шаймида >>> |
#73, отправлено 12-06-2003, 2:58
|
Fairy Dragon Сообщений: 761 Откуда: Ран - планета драконов Пол:женский Уважительных отзывов: 229 |
Если я напишу книгу, в приложении (а лучше даже в начале) непременно помещу список имен с ударениями. Меня очень беспокоит вопрос ударений: все читают по-разному. А еще эта проблема усугубляется при переводе: для английского языка свойственно ударение на первый слог, а по-русски кажется как-то не очень...
Кабы я была царица, Говорит одна девица, Я бы авторов бы всех Обязала прилагать список имен с ударениями во избежание недоразумений и нестыковок. -------------------- ...Дракона никто не рискнет удержать,
Он может везде, где захочет, летать, В лучах заходящего солнца кружа. Он может огня языки выдыхать, Как будто задумал устроить пожар, А вовсе не солнце летит провожать... |
Hordesling >>> |
#74, отправлено 12-06-2003, 15:01
|
Воин Сообщений: 64 Откуда: Рига Пол:мужской Харизма: 21 |
Цитата Золотая Луна, а ты бы хотела, чтобы тебя называли Голдмуном? =)) Не думаю =)) Я так возмущался, когда Стурма называли Брайтблэйдом по-русски, Тассельхофа - Барфутом и тп Hawkeye, а чё это ты так возмущался-то? Брайтблейд - на самом-то деле фамилия... Я бы, например, не хотел, чтобы мою фамилию на английский переводили - пусть транскрибируют, нефиг! Ты когда-нибудь слышал про известного гонщика Михаила Сапожника? А про Михаэля Шумахера? Goldmoon и Riwerwind - cлегка другое дело, ИМХО. Это имена варварские и потому как бы "говорящие" по замыслу. Как имена североамериканских индейцев - Быстроногоий Олень там, или Ястребиный глаз . Хотя..... Чингачгук известен более всё же именно как Чингачгук, а не как Большой Змей... Хм. Да и, если уж не то пошло - в оригинальном тексте Goldmoоn, а не Golden Moon, - знающие английский да узреют разницу! Относительно Самого Знаменитого Кендера тоже всё далеко неоднозначно. Если кто-то мне найдёт хоть один англо-русский словарь, в котором слово burrfoot переводится как "непоседа" - буду очень признателен. Более того, я буду вам весьма признателен даже в том случае, если вы найдёте хоть один словарь, в котором это слово вообще есть! Слово это обозначало фамилию Таса и только. Вопрос о том, стоило ли его вообще переводить оставим на совести Марии Семёновой, или как её там . Возвращаясь к Стурму, Brightblade - кроме того, что это слово, если уж его всё-таки расчленять на два и переводить будет означать Яркий Клинок, а не Светлый Меч (иначе оно было бы Lightsword) - всё ж таки фамилия безо всяких варварских императивов. Его отец был Brightblade, его дед был Brightblade, их фамильный замок назывался Castle Brightblade, и его сын - даром что Рыцарь Такхизис - тоже был Brightblade. К тому же перед прозвищами в английском языке ставится артикль the... Sturm Brightblade, а не Sturm the Bright Blade!!! P.S. Всё вышенаписанное прошу принимать с долей здоровой иронии - мне просто лень было расставлять смайлики через каждые два слова. Тем не менее - это всё не совсем юмористические разглагольствования, а "так оно всё и есть на самом деле"... Другое дело, что поздно рыпаться Да, ещё... Цитата А вообще одно радует - Астинуса - как не коверкай все равно получится АстИнус. Astinus, я - тот извращенец, о котором ты говорил в следующем после этого предложении . Я в этом имени делаю ударение на первый слог Сообщение отредактировал Hordesling - 12-06-2003, 18:54 -------------------- Reorx is looking upon us!
|
Пандора >>> |
#75, отправлено 13-06-2003, 20:34
|
печаль на мягких лапах Сообщений: 591 Откуда: норвежский лес Пол:женский Харизма: 567 |
и я говорю Астинус с ударением на первую А...
-------------------- Моряки не плачут!
|
Дзирт До'Урден >>> |
#76, отправлено 14-06-2003, 2:52
|
Воин Сообщений: 42 Откуда: Мензоберранзан Пол:мужской Харизма: 11 |
Мне кажется, что фентези основан на воображении читателя, так что кто как для себя решил, так пусть и произносит...
-------------------- Я решил жить вечно, пока всё в порядке...
|
Атана >>> |
#77, отправлено 17-06-2003, 10:58
|
ветеран Сообщений: 3135 Откуда: теперь почти всегда реал Пол:женский Седины в бороде, бесов в ребрах: 826 |
А я тоже говорю Астинус с ударением на первый... (Интересно, никто до РейстлИна не додумался? )
-------------------- Утеха! Сколько в этом звуке
Для сердца русского сплелось!.. |
Gared >>> |
#78, отправлено 23-06-2003, 16:33
|
это гордое слово ЧЕЛОВЕК Сообщений: 181 Откуда: Fairy Tale Пол:мужской Харизма: 50 |
Дорогая Маргарет!
Вам пишут Российские фанаты феноменальной серии Dragonlance. Мы очень интересуемся правильным произношением имен персонажей. Пожалуйста, помогите нам еще лучше понять ваши творения. (тут должны быть наши подписи) Осталось это перевести на английский и послать -------------------- "...Никто не может грустить,когда у него есть во3душный шарик!..." - Винни-Пух
|
Unregistered |
#79, отправлено 24-06-2003, 11:51
|
Unregistered |
В этом смысле молодец - не смейтесь - Семёнова. Она в именах ударную гласную выделяет курсивом...
|
|
|
Sarten >>> |
#80, отправлено 24-06-2003, 12:45
|
Солнце, закрытое облаками Сообщений: 895 Откуда: юго-запад Мск Пол:мужской Харизма: 761 |
Цитата Пролистал топик, удивительно что не обсуждалось. как Крисанию правлельно ударять? КрисАния или КрисанИя я лично первый вариант предпочитаю, но как выяснилось со мной солидарны не все. насчет Крисании. Я конечно понимаю что это дело привычки, но по-моему правильно произносить КрисАния. Я вот домой приеду открою английский вариант Саги и буду тогда делать выводы... Имхо там просто неоткуда взять КрисанИи, более того - подобное произношение такого слова просто невозможно в англ. языке Я просто не помню как будет Крисания по англ. -------------------- Нельзя достигнуть только одного - того, что уже достигнуто.
|
EIN >>> |
#81, отправлено 24-06-2003, 12:55
|
The Only One Администратор Сообщений: 3879 Откуда: Moscow Пол:мужской Харизма: 1205 |
Sarten , по английски Крисания пишется так - Crysania. И что это тебе даёт? Понятно, что ударение тут может ставиться или на первый слог, или на второй. Конечно же, не на третий и уж тем более не на четвёртый.
-------------------- Мы говорим о DragonLance А вы? =)
|
Sarten >>> |
#82, отправлено 24-06-2003, 15:56
|
Солнце, закрытое облаками Сообщений: 895 Откуда: юго-запад Мск Пол:мужской Харизма: 761 |
EIN , В том то и дело.
К тому же слабо себе представляю как ты планируешь прочитать по англ. с ударением на первый слог "Crysania" Если бы было Crysany тогда ударение и правда на первый А так - на второй. Только один вариант имхо... При переложение на русский естественно могут найтись индивидуумы, которым очень хочется читать "КрисанИя", только вам не кажется что это звучит не как имя жрицы Паладайна из фентезийного мира под названием Кринн, а как малораспространенное имя доярок из глубинки. Очень, между прочим, похоже: "КрисанИя Захаровна" Чем не имя? Сообщение отредактировал Sarten - 24-06-2003, 18:59 -------------------- Нельзя достигнуть только одного - того, что уже достигнуто.
|
Alaric >>> |
#83, отправлено 24-06-2003, 16:02
|
Светлый Администратор Сообщений: 7530 Откуда: Москва Пол:мужской Харизма: 3125 |
По правилам английского языка в многосложных словах ударение ставится на третий слог с конца. Правда, в английском языке жуткое количество исключений. Но нас учили, что если не знаешь как читать слово - читай по правилам
-------------------- "Если он хочет власти, он должен отбросить человеческую природу и заставить мысли соответствовать математическим формулировкам квантовой механики." (Э.Юдковский, "Гарри Поттер и методы рационального мышления")
|
Sarten >>> |
#84, отправлено 24-06-2003, 16:07
|
Солнце, закрытое облаками Сообщений: 895 Откуда: юго-запад Мск Пол:мужской Харизма: 761 |
ну вот я и говорю:
CrysAnia А если было бы вот так: CrYsany Все правильно... На третий слог с конца. И так как в русском языке в слове "Крисания" на первый слог ударение ну никак не поставишь, то остается только второй. С уважением. Сообщение отредактировал Sarten - 24-06-2003, 16:10 -------------------- Нельзя достигнуть только одного - того, что уже достигнуто.
|
EIN >>> |
#85, отправлено 24-06-2003, 16:59
|
The Only One Администратор Сообщений: 3879 Откуда: Moscow Пол:мужской Харизма: 1205 |
Цитата EIN , В том то и дело. К тому же слабо себе представляю как ты планируешь прочитать по англ. с ударением на первый слог "Crysania" Если бы было Crysany тогда ударение и правда на первый А так - на второй. Только один вариант имхо... При переложение на русский естественно могут найтись индивидуумы, которым очень хочется читать "КрисанИя", только вам не кажется что это звучит не как имя жрицы Мишакаль из фентезийного мира под названием Кринн, а как малораспространенное имя доярок из глубинки. Очень, между прочим, похоже: "КрисанИя Захаровна" Чем не имя? Никто и не соневался, что на второй с начала или на третий с конца. К тому же её имя читается уже и не "КрисАния", а "КрайсЭния". Кстати, Крисания (будем называть её именно так) жрица Паладайна, а не Мишакаль. -------------------- Мы говорим о DragonLance А вы? =)
|
Такхизис >>> |
#86, отправлено 14-08-2003, 21:57
|
Да кому какая разница, кто я... Сообщений: 963 Откуда: легче сказать, где меня не было... Пол:женский Харизма: 176 |
Может, я и не в тему, но меня дико раздражает, когда Магиуса называют Магом.
-------------------- "Разум есть способность живого существа совершать нецелесообразные или неестественные поступки."
А. и Б. Стругацкие, "Пикник на обочине" |
Megaera >>> |
#87, отправлено 14-08-2003, 23:25
|
Воин Сообщений: 67 Откуда: Где была ещё вчера, там сегодня не найти... Пол:женский Оптимизм: 21 |
Наверное, это такой неудачный перевод с латыни...
-------------------- If you don't know where you're going, you'll end up somewhere else...
|
Тимон >>> |
#88, отправлено 15-08-2003, 5:05
|
Дядюшка Сообщений: 192 Откуда: Низалежный Кендермор Пол:мужской Харизма: 31 |
Вообще, недавно узнал, что Лорак произносится с ударением на первое О. Я это и не знал.
-------------------- Секрет знания хранится в наших мозгах. Может порыться в них ложкой?
Акуна матата!!! |
Мелли Рыжая >>> |
#89, отправлено 15-08-2003, 8:15
|
Неправедная дочь Паладайна, мерзостная фанатичка и прочее Сообщений: 562 Откуда: Вечный сон... вам бы так спать... Пол:средний Харизма: 71 |
А как еще можно произнести имя эльфийского короля? ЛорАк, что ли?
-------------------- Надежда есть отрицание реальности. Бог не дает нам испытаний не по силам, но зачастую переоценивает нашу стойкость.
|
Такхизис >>> |
#90, отправлено 15-08-2003, 12:03
|
Да кому какая разница, кто я... Сообщений: 963 Откуда: легче сказать, где меня не было... Пол:женский Харизма: 176 |
Мелли, я всегда говорила ЛорАк, и мне в голову не могло прийти, что может быть иначе...
-------------------- "Разум есть способность живого существа совершать нецелесообразные или неестественные поступки."
А. и Б. Стругацкие, "Пикник на обочине" |
ChaosDaughter >>> |
#91, отправлено 15-08-2003, 17:00
|
Дзенствующий оборотень. Intellectually deprived alchemist Сообщений: 696 Откуда: Wherever U need me. Пол:женский Харизма: 174 |
И я тоже... Какие вещи начинаешь узнавать!.....
-------------------- "- What justification is there for a physical vice which produces nothing?
- A fair point. But then again, what justification is there for a mental vice which produces nothing? Or a spiritual vice?" |
Мелли Рыжая >>> |
#92, отправлено 15-08-2003, 17:05
|
Неправедная дочь Паладайна, мерзостная фанатичка и прочее Сообщений: 562 Откуда: Вечный сон... вам бы так спать... Пол:средний Харизма: 71 |
Эх, не были вы толкинистами. я до сих пор помню, как меня заставляли склонять НУменор.
-------------------- Надежда есть отрицание реальности. Бог не дает нам испытаний не по силам, но зачастую переоценивает нашу стойкость.
|
Такхизис >>> |
#93, отправлено 15-08-2003, 17:18
|
Да кому какая разница, кто я... Сообщений: 963 Откуда: легче сказать, где меня не было... Пол:женский Харизма: 176 |
КТО НЕ БЫЛ ТОЛКИЕНИСТОМ??? Я НЕ БЫЛА ТОЛКИЕНИСТОМ??? А вы когда-нибудь пробовали убедить кого-нибудь, что произносится МЕлькор, а не МелькОр?
-------------------- "Разум есть способность живого существа совершать нецелесообразные или неестественные поступки."
А. и Б. Стругацкие, "Пикник на обочине" |
Флор >>> |
#94, отправлено 16-08-2003, 14:41
|
Маг алых мантий. Сообщений: 118 Откуда: Санкт-Петербург Пол:женский Сюрпризов: 77 |
Вопрос на тему ударения, правда это не имя.
Как правильно ставить ударение в слове ширак? Я всегда говорила ширАк, как и мои друзья. Недавно купила книгу, там ударение поставлено на первый слог, то бишь шИрак. |
Такхизис >>> |
#95, отправлено 16-08-2003, 17:30
|
Да кому какая разница, кто я... Сообщений: 963 Откуда: легче сказать, где меня не было... Пол:женский Харизма: 176 |
Флор, у меня та же проблема.
-------------------- "Разум есть способность живого существа совершать нецелесообразные или неестественные поступки."
А. и Б. Стругацкие, "Пикник на обочине" |
Мелли Рыжая >>> |
#96, отправлено 16-08-2003, 17:59
|
Неправедная дочь Паладайна, мерзостная фанатичка и прочее Сообщений: 562 Откуда: Вечный сон... вам бы так спать... Пол:средний Харизма: 71 |
Я на www.dragonlance.com в одном из тредов видела шИрак. Значит, по аналогии, дУлак. Впрочем, как у кого работает. Я вообще склоняюсь к мысли, что это произносилось нараспев с одинаковой длительностью обоих слогов. А в заклинаниях вообще, скорее всего, стояло ритмическое ударение, как в практике стихосложения в латинском языке, и заклинаниях, с которыми работают здешние маги.
-------------------- Надежда есть отрицание реальности. Бог не дает нам испытаний не по силам, но зачастую переоценивает нашу стойкость.
|
Такхизис >>> |
#97, отправлено 16-08-2003, 18:16
|
Да кому какая разница, кто я... Сообщений: 963 Откуда: легче сказать, где меня не было... Пол:женский Харизма: 176 |
Не-е-ет... В заклинаниях как раз имеет значение ударение. Я это точно в одной из книг видела. Не помню в какой.
-------------------- "Разум есть способность живого существа совершать нецелесообразные или неестественные поступки."
А. и Б. Стругацкие, "Пикник на обочине" |
Мелли Рыжая >>> |
#98, отправлено 16-08-2003, 18:30
|
Неправедная дочь Паладайна, мерзостная фанатичка и прочее Сообщений: 562 Откуда: Вечный сон... вам бы так спать... Пол:средний Харизма: 71 |
Цитата(Такхизис @ 15-08-2003, 16:18) КТО НЕ БЫЛ ТОЛКИЕНИСТОМ??? Я НЕ БЫЛА ТОЛКИЕНИСТОМ??? А вы когда-нибудь пробовали убедить кого-нибудь, что произносится МЕлькор, а не МелькОр? Я пыталась. Даже преуспела. главое - это наносить при этом удары пионер-дрыном по голове с одинаковыми интервалами и при этом кричать: это произносится "мЕлькор" ! Цитата(Такхизис @ 16-08-2003, 17:16) Не-е-ет... В заклинаниях как раз имеет значение ударение. Я это точно в одной из книг видела. Не помню в какой. Так мы же не знаем, как именно там ставилось ударение. Следовательно: методом научного тыка, вернее, методичного и основательного исследования механизма действия! Мелли Рыжая , пользуйтесь функцией "редактировать", если хотите что-нибудь добавить к своему сообщению.[/color] Сообщение отредактировал EIN - 20-08-2003, 22:29 -------------------- Надежда есть отрицание реальности. Бог не дает нам испытаний не по силам, но зачастую переоценивает нашу стойкость.
|
Лоранталаса >>> |
#99, отправлено 16-08-2003, 19:02
|
вернувшаяся из прошлого Сообщений: 163 Откуда: Tor Ziriael Пол:женский Харизма: 221 |
у меня тоже есть некоторые сомнения по этому поводу...некоторые мои друзья произносят ТанИс..а я привыкла ТАнис...а то как то ТанИс..даже слух режет..
-------------------- Безвольно пощады просят
Глаза. Что мне делать с ними, Когда при мне произносят Короткое звонкое имя? Да, чудеса случаются. Но над этим нужно долго работать. |
Мелли Рыжая >>> |
#100, отправлено 16-08-2003, 20:21
|
Неправедная дочь Паладайна, мерзостная фанатичка и прочее Сообщений: 562 Откуда: Вечный сон... вам бы так спать... Пол:средний Харизма: 71 |
Мне кажется, "тАнис". Так благозвучнее. Потом по-английски наверняка так.
-------------------- Надежда есть отрицание реальности. Бог не дает нам испытаний не по силам, но зачастую переоценивает нашу стойкость.
|
Ответить | Опции | Новая тема |
Текстовая версия | Сейчас: 19-04-2024, 21:49 | |
© 2002-2024. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric. |