На данный момент выпущены:
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен "Драконы Осенних Сумерек"
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен "Драконы Зимней Ночи"
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен "Драконы Весеннего Рассвета"
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен "Час Близнецов"
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен "Битва Близнецов"
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен "Испытание Близнецов"
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен "Второе Поколение"
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен "Драконы Летнего Полдня"
Маргарет Уэйс, Дон Перрин "Бригада Обреченных"
Маргарет Уэйс, Дон Перрин "Кодекс драконида"
Джейн Рейб "Рассвет Новой Эры"
Джейн Рейб "День бури"
Джейн Рейб "Предвестие вихря"
Джейн Рейб "Падение"
Джейн Рейб "Предательство"
Джейн Рейб "Искупление"
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен "Драконы Погибшего Солнца"
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен "Драконы Пропавшей Звезды"
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен "Драконы Исчезнувшей Луны"
Маргарет Уэйс "Кузница души"
Маргарет Уэйс, Дон Перрин "Братья по оружию"
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен "Драконы Подземелий"
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен "Драконы Повелительницы Небес"
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен "Драконы мага песочных часов"
Ричард Кнаак "Ночь крови"
Ричард Кнаак "Кровавый прилив"
Ричард Кнаак "Империя Крови"
Антология "Драконы Кринна"
Антология "Драконы Войны"
Антология "Архивы Драконов"
Антология "Драконы хаоса"
Антология "Драконы Войны Душ"
Пол Томпсон, Тонья Кук "Перворожденный"
Дуглас Найлз "Эльфийские Войны"
Пол Томпсон, Тонья Кук "Королевская Кровь"
Маргарет Уэйс "Дары мертвых Богов"
Маргарет Уэйс "Проклятие мертвых Богов"
Маргарет Уэйс "Дитя мертвых Богов"
Дальнейшие планы издательства можно посмотреть на http://www.dragonlance.ru.
Скоро - это когда? Они еще даже Близнецов не издали! Беззвездная ночь ваще на март планировалась и нету! Лично я ждать уже запарился ваще.
ЗЫ Что еще "Суперподарочные издания Сальваторе, Уэйс и Хикмана" ?
Было бы здорово, если бы Максима издала "Бригаду проклятых". Я, например на это и не надеялся, но по моему, главное - это издать Soulforge и Brothers in arms.
Все эти планы Максимы меня ужи достали! Вот я ждал Беззвездную Ночь с марта по май, но теперь относительно этой книги я даже не чего не слышу.
Может у них там начальство поминялось которым на Дриззта До'Урдена наплевать?
Да ладно.........главное что трудатся ребята ....однако лучше б чтоб побыстрее трудились конечно - но может мы с вами не знаем всего расклада вещей - может лицензия какая-нибудь стоит слишком много и т.п...........повезло что хоть это выпустили и есть планы
Проклятье! Вместо того чтобы издать Испытание и Беззвездную ночь они собираются делать подарочное издание........ааа
ИМХО, подарочные издания - ерунда. Дорого стоят, а толку никакого. Если охота кому-то подарить, можно нормальное издание завернуть в красивую бумажку, обмазать кремом и преподнести с улыбкой.
Полностью согласен с Инмоксой!!!А сколько книг про Дзирта уже вышло?
До конца года из DragonLance выйдут: 2 книги из серии про банду драконидов - Уэйс и Перрин, плюс трилогия Душ, по моему не плохо, что до Сальваторе, то, обещают : Ночь без Звезд, и Аватары, которые еще хуже чем ДЛэвские "Удача Ласки"...
А действительно, сколько вышло книг про Дзирта?И где можно прикупить все?
Кто-нибудь уже видел когда будет Испытание Б.???
Дзирт До'Урден , стабильно уже вышло 7 книг про Дриззта: "Трилогия тёмного эльфа"(3 книги), "Трилогия Долины Ледяного Ветра"(3 книги) и "Тёмное наследие" (первая из пяти книг серии "Наследие дроу"), дальше готовится к выходу "Беззвёздная ночь"(вторая книга "Наследия дроу").
А "Испытание близнецов" выйдет в течение июня, как и "Беззвёздная ночь"....
В течении июня? то-то я сомневаюсь. Они еще в начале марта грозились ее выпустить. На этом все и ограничилось. Ждемс....
Млин, у вас в Москве "Испытания" до сих пор нет?? Я его держал в руках еще в мае. Беззвездная ночь действительно выйдет в июне, а в июле ожидаются "Драконы погибшего солнца".
Кстати, ни трилогии героев, ни "Когда мы вернемся" на 2003 год не планируется.
ИМХО Аватары вовсе не бред, так что хорошо что их издадут - вобще мне кажется чем больше тем лучше, правда качество, ну как будет так и будет!
Тсарь , не-а.... Нет и не было "Испытания близнецов" , ни в интерент-магазинах, ни в обычных магазинах - нигде .... Покрайней мере, я сам не видел....
Тсарь!А ты можешь прислать нам в Москву Испытание?я тебе даже адрес скажу...хотя с нашей почтой....
Дзирт До'Урден , если ты думаешь, что Испытание до Москвы не дойдёт, то ты жутко наивен, друг мой...
Хм... Я тоже уже преобрела всю триогию Близнецов за 78р. каждую книгу
Я видел в Москве всю трилогию но рублей по 150(недели 1-2 назад)
Neldor, а где? А то я был в трёх магазинах и на лотках - и нигде нет.
Всем, прекрасная новость!!!
Я увидел в продаже всю трилогию Близнецов, продавец сказал, что у них должна появиться в первые числа июля "Драконы Погибшево Солнца". Книги продавали у метро Щелковское.
Хорошие новости!
Мой дикий пардон за тупейший вопрос, но Когда Мы Вернемся что, отменяется?
Трилогия Близнецов - это конечно круто, но как насчет Ночи без звезд? Максима решила отрешиться от фанатов ФР?
Драгомир , как я понял , "Когда мы вернёмся" и не планировался к изданию; вот слова Gonza с форума http://www.azbooka.ru/allfantasy/index.htm: "Когда мы вернемся" издавать не будем..." . Так же о "Трилогия героев":""Героев" в планах на 2003 год НЕТ...."
Но ведь Когда Мы Вернемся - часть Саги, а не побочная книга... Хотя, я развожу рамсы не там...
Еще одна прекрасная новость для поклоников Дриззта (я в их числе)!!!
"Беззвездная Ночь" уже находится в печати, и должна появиться в продаже в начале июля.
Это было бы просто замечательно.... Но, боюсь, остальные книги по ФР можно будет ждать толкьо осенью... никак не раньше...
//"Беззвездная Ночь" уже находится в печати, и должна появиться в продаже в начале июля.
Не знаю, не знаю, но я Беззвёздную ночь уже купил и читаю
Где же ты ее купил, дорогой ты наш?Не уж то в Лоханск книги раньше, чем в Москву доходят, или ты Питерский казачок?
Дзирт До'Урден, вы всегда столь фамильярны в обращении к незнакомым людям? Если так, то попрошу вас воздержаться от этого на данном форуме.[/color]
Судя по выше сказанному, Беззвездная ночь в Петере появилась раньше, чем в Москве. Так было со всеми книгами Максимы по ФР. Значит в Москве БН появится минимум через 3 дня после выхода в городе на Ниве.
Учитывая то, что пишут в теме "Твор-во Р. Сальваторе", некоторые москвичи уже читают "Беззвёздную ночь"....
ЧЕМ Питер лучше???Почему издательства там???А где можно купить всю серию подешевле(ну вроде как опт)?
Я сегодня был в трёх книжных.... Один из которых Московский Дом Книги на Арбате.... Нигде нет ни "Испытания близнецов" , ни "Беззвёздной ночи" ....
EIN, по-моему, первые книги Максимы ("Темный эльф" например) тоже очень долго не появлялись в Доме Книги на Арбате. Хотя в других местах они уже были. Так что ничего странного.
Я "Беззвездную ночь" купил два дня назад, я обычно покупаю книги в палатках у метро, это просто из-за тово что у них книги появляются почему то раньше чем в магазинах типа Дом Книг на Арбате.
млин, везет же все-таки Москве и Питеру, а у нас.... испытания до сих пор нигде не купить. :cry:
Вы хоть скажите, у максимы есть сайт-то или как?
Сайта у них нет, хех везёт говоришь, я вот в Москве до сих пор найти не могу!
В олимпийский далековато, а на Соколе в палатках до сих пор нет! Сори за оффтоп!
Erwin, так если ты живешь около Сокола, кстати я тоже в 2 остановках от Сокола, съездий на Щелковскую там есть, и"Испытание близнецов", и "Беззвёздная ночь".
Кто знает когда Максима выпустит перевод продолжения "Беззвездной ночи"?
Цитата представителя Азбуки:
Две нерадостные новости от "Азбуки" - переводы 1-го романа Кейт Эллиот и Вейс & Хикмен "Драконы погибшего солнца" отвратительные, редакторы делают все возможное, но чуда не получится. А жаль.
В планах на июль, вроде Драконов Погибшего солнца нет, может они одумались, и решили нормально перевести, поэтому и задержка возникла?
Блин, ну хоть бы... А то это уже не по человечески...
Допрыгались свинюшки!
Я им еще когда указывал на отвратительное качество переводов... вот бараны... я бы на месте руководства издательства давным-давно бы сменил руководителя проекта aka Дениса Лобанова.
Вопрос к Maxima:
Планируются ли в серии DL:
1 "The Dhamon Saga" (продолжение "Dragons of a New Age Trilogy"):
"Downfall"
"Betrayal"
"Redemption"
2 "The Chaos War Series" (цикл, связанный с "Драконами летнего полдня" и "Бригадой проклятых"):
Найлз "The Last Thane"
Бейкер и Паркинсон "Tears of the Night Sky"
Найлз "The Puppet King"
Кнаак "Reavers of the Blood Sea"
Райан "The Siege of Mt. Nevermind"
3 "The Raistlin Chronicles"
Уэйс "The Soulforge"
Уэйс и Перрин "Brothers in Arms"
4 Серии "Tales" и "Anthologies" (антологии):
"Magic of Krynn", "Kender, Gully Dwarves and Gnomes", "The Reign of Istar" и т. д. ?
Ответ:
Все это планируется, но на 2004 год, и если тираж Dragonlance не упадет ниже 7000 экз.
Это только планируется, у меня большие сомнения, что они все эти книги выпустят, помнится Северо-Запад, тоже "планировал" выпустить около 20 книг из DL...
Ключевое слово здесь - тираж, то есть как покупаться будут книги.
Товарищи сагисты!!! Поддержим российского издателя и скупим все, что мидим на прилавках из ДЛ!!! Все на борьбу с неизданием ДЛ!!!
Поддерживаю!!!
А также присоединяю лозунг:
"Поддержим распространение ДЛ в дальних уголках России!"
А тогда уж бум все скупать.
Я видела Час близнецов и Испытание возле метро Отрадное, там за кинотеатром Байконур есть что-то типа рынка, то ли ярмарка "Отрадное", то ли торговый дом. на первом этаже книжный развал, там они все и валяются. По-моему 72 р. за штуку.
Если кому интересно, то Драконы Погибшего Солнца в Москве уже продаются. Я сегодня купил у метро Проспект Мира. Перевод плохой, на первой же странице, Песнь Мины сильно сокращена, дальше – только хуже. Я не большой знаток аглицкого, но у меня есть оригинальная книга от Визардов, есть с чем сравнивать…
УУУ, блин... Ну как заставить издателя делать свою работу норрмально?
Я не понимаю, почему Азбучные босы не договорились с Семеновой, ведь от тиражей последних драконов зависит дальнейшая судьба всей серии? А ведь первую трилогию Семенова перевела классно, придраться конечно можно и к ее переводу, но атмосферу DL, она передала классно. В последней же книге, переводчик позволил себе много сокращений, иногда пол предложения проглатываются, а оставшаяся часть заменяется отсебятиной... Уфф, обидно, я замолкаю и буду ждать Подарочного издания, а оно, судя по заверениям представителей Азбуки будет, наверное ближе к осени.
FireForge , а ты уверен, что Семёнова всё ещё жива? Или работает переводчиком. Мало ли какие у неё "траблы" произошли...
Так ты вроде говорил, что "ДПС" будут просто переизданы. Или нет?
Буквально недавно она перевела для Эксмо книгу Робин Хобб - Волшебный Корабль, сама книга мне не понравилась, но перевод стильный, сразу чувствуется, что человек не просто переводил, но вдавался в детали и тд.
На счет ДПС я не понял вопроса, извините, что пишу подряд... Что значит переизданы? Их же вообще не издавали (ДПС- Драконы Погибшего Солнца? Или это я уже замыкаю...) Если вы про них, то я ответственно заявляю - они переведены плохо, без души, переводчик просто отработал бабки, плюс халтурил, деньги не пахнут, но даже я лучше бы перевел. И еще эти книги для многих людей культовые, сам я не фан AD&D, но есть много людей, кому эти миры нравятся, я уж не говорю о т.н. мастерах, которые на основе стандартных сеттингов строят свои миры... Т.Е. - DL - это не только книги, это субкультура... Ну вот опять я увлекся...
Я хотел лишь узнать: не собиратютс ли они заново переводить "Драконов погибшего солнца (ДПС)"? Я не имел в виду, что эта книга в России была издана. Я говорил о переиздании того, что уже вышло (с новым переводом) .
Это вряд-ли, может позже, или может они подкорректируют перевод для подарочного издания, хотя я в этом сомневаюсь...
Охо-хо-хо... мне жаль не себя, мне жаль тех людей, которые не знают буржуйского языка... а гадов из издательства "Максима" мне совсем не жалко. Если они прогорят, то честно признаться я буду только рад. Лучше уж никак, чем так.
Блин, ну на всем экономят... На бумаге экономят, на переводчиках экономят, тиражи мизерные. У них там хоть кто-нибудь бизнес-класс кончал или нет?? Они вообще понимают, что сами пилят сук на котором сидят?
А их рекламная кампания - это просто смех. "Возвращение Темного Эльфа", блин...
Я вообще не понимаю, что за ботва творится в издательстве. У меня есть идея - предлагаю всем миром насесть на WoTC - пусть они им по мозгам настучат. Это, кстати, вполне реально. Визарды весьма заботятся о своем добром имени и если завалить их мылом на предмет того, как опускают их продукцию у нас в России, думаю они должны будут предпринять адекватные шаги. Или пусть потом не удивляются, почему у нас в России их товар не идет... Пусть все это и по лицензии, но все же...
Хм... KiD, а ведь ты прав. Не во всём, но прав.
Мндааа.. Завтра съезжу на Крупу - посмотрю что и как... Разочаровывает "Максисма", очень разочаровывает. Хотя подобное наплевательское отношение к собственным проектам в России дело обычное.
По поводу идеи - можно, но где гарантия того что они начнут делать качественно. а не свернут проект нафик? Все-таки не так много народу достаточно хорошо владеет английским чтобы читать в оригинале и не у всех есть возможность достать книги на английском языке.
Семенова по любому не взялась бы переводить новых Драконов - см. ее интервью на сайте. Ей и тогда-то не особо нравились Хроники, а сейчас она имеет возможность переводить то, что выберет сама...
//Блин, ну на всем экономят... На бумаге экономят, на переводчиках экономят, тиражи мизерные.
На размере шрифтов не экономят.
На размере шрифтов не экономят.
Предлагаю прям здесь, на форуме составить петицию в ультимативной форме в адрес визардов. И пусть только попробуют проигнорировать.
По поводу идеи - можно, но где гарантия того что они начнут делать качественно. а не свернут проект нафик? Все-таки не так много народу достаточно хорошо владеет английским чтобы читать в оригинале и не у всех есть возможность достать книги на английском языке.
Я конечно понимаю, что не могу говорить за всех, но все же считаю, что лучше прикрыть это дело сейчас, чтобы в будущем появилось достойное издательство, где работали бы ЗАИНТЕРЕСОВАННЫЕ в успехе проекта люди. На самом деле мне просто обидно смотреть, как такие достойные вещи так похабят. Почему нельзя сразу сделать так, чтобы все сказали - мы так давно ждали появления достойного издательства, которое бы смогло донести до нас худ. книги по AD&D и, наконец, оно появилось. Почему нельзя сразу было издавать книги по другим сеттингам? Думаю Равенлофт и Дарк Сан пошли бы у нас на ура. А книги из Грейхока про Горда вообще чуть ли не классика жанра, ведь их писал сам Гарри Гигакс. Для лучшего понимая мироздания AD&D книгам по PS вообще нет цены...
Да и вообще, если с самого начала само издательство видит свои ошибки, но не стремится их исправлять, либо исправляет с большим опозданием, ничего хорошего из этого изначально выйти не может.
Если начать перечислять все ошибки, допущенные руководителями проекта, не хватит и страницы. Тут и нарушение всех сроков выхода книг, и общая неопределенность судьбы проекта (как можно развиваться, когда дрожишь за каждый следующий шаг?), и весьма неправильная политика в отношении самих переводов и их качества, нежелание учитывать ошибки предшественников. Просто пример - проект коптился примерно с год, прежде чем мы увидели первую книгу. А дальше что? Дальше мы увидели вторую книгу... с неродной обложкой. Спрашивается - чем все это время они занимались? И это при всем при том, что переводом они точно не занимались, т.к. взяли перевод 1994 года, т.е. старый.
Я бы мог еще понять Максиму, если бы книги по D&D издавались у нас впервые. Так ведь нет - уже есть весьма богатый опыт других издательств... По сути они почти о те же самые грабли второй раз спотыкаются...
Ладно, наезжать на Максиму я могу часами, но этим делу вряд ли поможешь...
Я попробую связаться с Денисом Лобановым, руководителем проекта и заявлю ему, что сетевая общественность говорит ему конкретное "Фууу"! А если серьезно - скажу ему просто, что читатели весьма недовольны качеством перевода, и, если Максимовцы хотят, чтобы их проект жил и развивался, они должны что-то в срочном порядке менять. А еще скажу, что если не будет предпринято им никаких конкретных шагов, мы будем жаловаться WotC. Хочу посмотреть на его реакцию.
Хмм.. может, здесь же на форуме попробовать пособирать претензии к качеству издания?
Можно и на форуме, А МОЖНО ВООБЩЕ НЕ ПРЕДПРИНИМАТЬ ПЕТИЦИЙ. Если вы не знаете, Шекспира в начале 20 века у нас тоже погано переводили, урезали. Но вскоре пошли переиздания и сейчас мы читаем нормального Шекспира. А вы просто хотите прекрыть выпуск AD&D, скорее Максима прикроит выпуск всех изданий AD&D, чем будет нанимать новых переводчиков, они и так покупали права на издании у нас AD&D. Так что ненадо решать за всех, потом вас будут винить все любители фэнтези.
А если вы "ЗАИНТЕРЕСОВАНЫЕ" хотите качественый перевод покупайте английский вариант, потом переводити, а потом отошлите его Максиме, они наврядли откажутся.
Все наладится когда наши дети будут нашего возраста, а вам я посоветую: не мешать читать другим книги, хоть перевод поганый, привыкним.
вы не знаете, Шекспира в начале 20 века у нас тоже погано переводили, урезали.
Мы, слава богу, не в начале двадцатого века живем и сейчас царит принцип - "клиент всегда прав".
Если сидеть, молчать в тряпочку и довольствоваться лишь паршивыми переводами, то все так на месте и останется. А если наехать на издательство, пусть даже они и прикроют проект, то глядишь, через пару-тройку лет кто-нить выведет подобный же проект на новом, более качественном уровне.
А вы просто хотите прекрыть выпуск AD&D, скорее Максима прикроит выпуск всех изданий AD&D, чем будет нанимать новых переводчиков, они и так покупали права на издании у нас AD&D.
Ты зря так волнуешься. Наши слова им откровенно по барабану (если бы они к ним прислушивались хотя бы отчасти, то столько бы дров не наломали). А права купить может и другое издательство - лишь бы цена была подходящей.
А если вы "ЗАИНТЕРЕСОВАНЫЕ" хотите качественый перевод покупайте английский вариант, потом переводити, а потом отошлите его Максиме, они наврядли откажутся.
Если ты думаешь, что это остроумно, то ты глубоко заблуждаешься. Этим никто заниматься не будет. Но мы (лично я), как потребитель, заинтересован в том, чтобы меня не ставили перед фактом - либо покупай нашу фигню, либо жуй свою соплю. Раз у меня нет свободы выбора, я хочу, чтобы тот товар, который мне предлагают, был качественным, а иначе это элементарное неуважение...
Если тебя устраивает подход, когда тебе вместо чистого носового платка подсовывают использованный, а ты говоришь, - "хоть он и поганый, привыкну", то я со своей стороны могу тебе только посочувствовать.
Все наладится когда наши дети будут нашего возраста
А оно тебе тогда нужно будет? Я хочу читать книги в нормальном переводе СЕЙЧАС, а не через десять-двадцать лет.
Купил я ДПС, но читать ещё не начал.
Первые поверхностные впечатления, честно говоря, благоприятные: книжка толстая - 600 страниц, и шрифт нормальный, а вовсе не такой детский, как, к примеру, в Долине Ледяного Ветра.
Zar давай, ждем твоей экспертной оценки.
Привет гражданам критикам!
У меня такое мнение, что "Визарды" просто перешлют любой пришедший им "ультиматум" "Азбуке". Или "Хобби-играм". Так что Лобанова этим не напугать. Если вы в ближайшее время создадите разумный и читабельный текст с конкретными претензиями и предложениями, могу лично передать его Лобанову. Не думаю, что он меня по головке погладит, так что за доставку наездов чистой воды не возьмусь.
Да мы ему лучше анонимом по почте зашлем. Зачем же нам таких ценных кадров терять, старина?
Хотя конкретные претензии вот:
1) Почему такое позорное (это слово можно заменить на любое близкое по смыслу, менее вызывающее, но не менее эмоциональное) качество перевода? Сам Лобанов, еще когда выходила ДЛВ обещал, что с новой тетралогии про Дриззта переводы станут гораздо качественнее... Обманул ведь...
2) Почему такая секретность? Почему читатели должны по крупицам вылавливать информацию о готовяшихся к выходу книгах, а когда те вышли, удивляться тому, как они бездарно переведены? Где живое общение с потребителем? Где сайт?
3) Хотелось бы узнать, что стало с теми людьми, которые переводили первую и вторую книги из тетралогии "Наследие Дроу"? Они еще в проекте или нет? Искренне надеюсь, что нет....
4) Что со скоммунизденной главой из "Наследия"? Они собираются переиздавать книгу с ней или выкинули ее, словно так и должно быть?
5) Почему издательство выпускает в печать книги, при этом признавая, что они отвратительны по качеству перевода (здесь я опираюсь лишь на чужые слова)? Они не заботятся о своем имидже и...хм...добром имени?
6) Кто придумывает эти "завораживающие" тексты на обложках? Лепит "интригующие" блямбы, вроде "Новые приключения темного эльфа!"? Они весьма не кстати, придают, на мой взгляд, обложкам какое-то детское звучание...
7) Вобщем-то основные претензии по качеству перевода (но ведь это почти единственное, что они меняют по сравнению с оригиналом, так что претензии весьма серьезны). + весьма надоели многочисленные ляпы, вроде кутерьмы с обложками, их изменением (Темное наследие), исчезанием глав, выпуском книг не по порядку, коверканьем названий (Неужели "Серебряные стрелы" звучит ЛУЧШЕ и ПРАВИЛЬНЕЙ "Серебряных потоков")? Надоели бессмысленные аннотации, не имеющие никакого отношения к сюжетам книг.
ДОФИН, если ты решишься отнести эту тексту Лобанову, скажи ему, что если он не прислушается к сетевой общественности, мы намерены обратиться к WoTC.
А насчет того, что WoTC передаст все претензии нашему изд-ву, ИМХО, ты ошибаешься. Если наезд будет не один, а много, они как минимум заинтересуются и проверят сложившуюся ситуацию. Они, на западе, дорожат именем, не то, что наши, которым лишь бы бабло загрести.
А вообще-то я понял, что любителям D&D-литературы раскатывать губы особо не стоит... Максиму интересуют лишь деньги. И если завтра Мурзилка станет пользовать оглушительным успехом среди молодежи и будет собирать деньги, они начнут издавать журнал про него, начисто забыв про каких-то там Дриззтов и драконов.
Хм, но ведь книга-то уже продается. И я ее уже купил, даже прочел... Хотя вот простой пример: имя Тассельхофф пишется с двумя "Ф" на конце, а сколько таких же "мелочей" могут насобирать фэны FR...
Лобанову можно только порекомендовать серьезнее относиться к делу, ведь от этого выиграет прежде всего издатель...
Про телегу
1. Тут стоит привести как можно больше примеров наплевательского отношения к переводу.
2. Дать точную цитату на то, когда Максима/Азбука признавала отвратительность качества перевода.
3. Говорить Лобанову я ничего не буду, так что угрозу об обращении к "Визардам" стоит вписать в текст.
4. Интересы "Визардов" в России, по крайней мере в части D&D, в какой-то степени представляют сейчас "Хобби-игры". Так что, боюсь, от них телега спустится непосредственно на нас, а у нас и без неё проблем хватает... Ещё раз повторюсь, что надеяться на "Визардов" я бы не стал. Лучше попробовать убедить Лобанова.
Ну, имхо не мое это дело, не буду же я или кто другой, штудировать книгу на предмет плохого перевода, а потом все это слать в Азбуку. Для этого есть редакторы, которые за свой труд денежку получают, а мы, то бишь клиенты - всегда правы, и критика наша по идее должна способствовать повышению качества товара...
Что до того, что сами представители Азбуки признаются в плохом качестве перевода - вот прямая ссылка: http://www.forumy.ru/vornet/view.php?dat=20030527023602_1
Уф... Ну что за рыночная психология в нашем нерыночном обществе? Если книжку купил - так уже всегда прав, получается? Воленс-неволенс, а хотя бы без десятка самых вопиющих примеров я телегу не повезу И если её на нас "Визарды" спустят, проигнорирую
По моему самый лучший перевод был в трилогии "Темный Эльф", но за исключений некоторых, хотя позорных, недочетов типа Дров и т.п.
Я час начал читать "Драконов Погибшого Солнца". Это просто ужас! Они сократили тескт Песни. А так думаю что если они час его сократили, то вскоре возьмут и вобще главы сокращать (а каму какое дело до того ка они убили того Дракона), кстати это уже было в книге Темное Наследие.
Воленс-неволенс, а хотя бы без десятка самых вопиющих примеров я телегу не повезу
Я высылал Лобанову примеры бреда в переводах. К тому же выискивать мусор в мусоре слишком неблагодарное занятие. Я просто не понимаю как редакторы-то такое пропускают???
Ну, раз высылал, значит уже нашёл. Лучше повторить или упомянуть в тексте о том, что Лобанову примеры высылались. Кстати, он ответил что-нть?
Целиком и полностью поддерживая тезисы тов. Кида. Если по пунктам, то вот живые примеры.
Касательно обложек, это ведь лицо книги, так? По обложке и аннотации на ней у читателя создается первое впечатление. Как и писал Кид, слегка идиотичное "Новые приключения Темного эльфа" наводит на мысли об издании детсадовского возраста. Ну ладно, возьмем ту же "Беззвездную ночь." Что мы видим? Фабула романа, как видно из аннотации: "Темный эльф спустится в Подземелье (почему так? Почему не Подземье?..) и будет сражаться со страшными монстрами." Вот, пожалуйста...
Или "Драконы Погибшего Солнца." Признаться, когда я впервые увидел книгу на прилавке и прочел аннотацию, то просто взвыл в голос. "Прошло три тысячелетия со времени битвы с Хаосом." Неужто люди не видят никакой разницы между ТЫСЯЧЕлетием и ДЕСЯТИлетием, как нужно по смыслу? Короче, мрачно тут все, и лучше, увы, не становится.
Кстати, он ответил что-нть?
Угу, щас. Он мне ответил только один раз, когда я ему указал на отсутствие у них в Наследии последней главы. Он тогда с круглыми глазами сказал что-то вроде - "Какая такая глава? В моем коллекционном издании присланном из USA ничего такого не наблюдалось". Ну я ему ее отослал, в ответ - тишина. Наверное, он просто в тихий осадок выпал...
Да и вообще думаю достаточно будет ему просто эту тему посмотреть, чтобы понять в каком затяжном пике их издательство.
Мне вот все-таки непонятна история с 25-й главой Темного наследия... Ну допустили ошибку, хрен бы с ним, в конце концов. Но почему нельзя ее (главу) допечатать в качестве бонуса в следующей книге из серии?? И почему продолжают гнать неполноценный тираж? Я изволю пребывать в недоумении...
Ее напечатают отдельной книгой и будут продавать за 50 рэ
А если серьезно - Тираж в печать подписан и типографию не волнует, что там и как, ведь деньги уже уплачены. Максима за отказ от тиража дополнительные деньги платить не стала бы. Ведь это российские покупатели, стерпят. Кто знает что вообще такая глава есть, кроме самых упертых? Баба Люба, купившая в подарок внуку книгу? Это так, мои мысли.
Бабы Любы они как раз того... Упертые... Им только волю дай...
А кабы те, кто эту 25 главу наизусть знает, фэны 25 главы Наследия Максиму штурмом не взяли, а то неровен час... хотя, я не уверен...
Сейчас Азбучники (Максима) раздумывают над подарочным изданием DL. Предлагаю присоветовать им выпустить первую трилогию омнибусом (3 в одном), с аннотациями авторов, как это сделали Визарды.
На этом форуме обитает Азбучный представитель - Gonza
Он вроде прислушивается к пожеланиям...
Здесь можно посмотреть Визардский вариант
На мой взгляд, если бы Азбука издала трилогию хроник с аннотациями авторов, было бы здорово.
Вчера беседовал с Лобановым. Информация следующая:
1. В "Тёмном наследии", по его утверждению, 24 главы. Он показывал мне роскошное издание, где после 24-й главы шёл эпилог. Не думаю, что в издании такого уровня (по моим прикидкам, розничной стоимостью баксов 25) будут давать неполный текст. Он утверждает, что "25-я глава" - это первая глава следующей книги.
2. Он признаёт, что перевод книг, в том числе DL, плох. Однако, по его утверждению, до редакторской правки он был ещё хуже. На мой взгляд, пока книги будут покупаться, "Азбука" будет их издавать. Если они покупаться перестанут, серию закроют как нерентабельную. Издательство от этого не разорится. Всё вполне по-рыночному.
3. Лобанов считает, что ориентироваться в выпуске переводов DL и FR на российских ДДшников неправильно, поскольку они составляют очень малый процент читателей. По его мнению, в ближайшее время ситуация не изменится.
Он утверждает, что "25-я глава" - это первая глава следующей книги.
Это в корне неверно, т.к. 25 глава является логическим завершением первой книги.
Он признаёт, что перевод книг, в том числе DL, плох. Однако, по его утверждению, до редакторской правки он был ещё хуже.
Это оправдание? Бе-е-е...
Лобанов считает, что ориентироваться в выпуске переводов DL и FR на российских ДДшников неправильно, поскольку они составляют очень малый процент читателей.
А на кого тогда ориентрованы их книги? Как они пределяют свою читательскую аудиторию? И почему, если они не ориентируются на российских D&D-шников, в конце каждой книги про Дриззта написаны следующие слова: По сериалу Forgotten Realms были созданы такие популярные компьютерные игры, как "BG" и "IWD". Любой человек, который играл в эти игры так или иначе знаком с D&D.
Когда я впервые прочел DL, я и понятия не имел что такое D&D и тд., это не помешало мне зауважать этот мир и авторов книг по нему. Но, имхо, сейчас ситуация совсем другая, сейчас фэнтези разного калибра - валом, есть с чем сравнивать, поэтому качественный перевод, правильное оформление и подача Визардских книг, имеет большое значение. Можно сколько угодно критикавать D&D худ. книги, но именно они продаются лучше всех прочих фэнтези книг, что издает Азбука, потому как большинство культовых фэнтези сериалов, находятся в портфеле у Азбучных конкурентов (АСТ, ЭКСМО, РОСМЕН). Азбуке кроме как DL и FR, нечем крыть, если они закроют эту серию, им просто нечего будет издавать из этого жанра, кроме никому не нужных Коу, Пеша, да Брукса...
Ну, на тему логического завершения/продолжения спорить можно сколько угодно Логично, что первая глава второго тома является продолжением последней главы первого В любом случае, я скорее допускаю ситуацию, в которой в качестве рекламы в книгу была засунута первая глава следующей, чем отсутствие части текста в _дорогом_ _коллекционном_ издании. Хотя... Всё может быть.
Книги ориентированы на "просто поклонников фэнтези". Тех же компьютерщиков, мотыжников и ты ды. Есть куча людей, которые _знают_, что такое D&D (в общих чертах), но никогда не играли. Это не мешает им читать соответствующие романы - скорее, даже помогает, поскольку претензий у них меньше
Касательно серий - в последней имеющейся у меня порции анонсов "Азбучных" фэнтези и фантастики из 15 наименований только одна книга относится к D&D-серии ("Долина теней", FR). Зато Семёнова переиздаётся сразу четырьмя томами.
Не в курсе. Думаю, можно поинтересоваться в книжных магазинах.
Логично, что первая глава второго тома является продолжением последней главы первого
Да нет, вовсе нет. Я понимаю, что ты вряд ли читал "The Legacy" и "Starless Night", да еще и в полном варианте, но поверь мне, засунуть последнюю главу в начало следующей книги ну никак нельзя.
в _дорогом_ _коллекционном_ издании.
В "дорогих коллекционных изданиях" порой и не такая лажа бывает. Все мы люди, а человек, как известно, механизм весьма ненадежный.
Книги ориентированы на "просто поклонников фэнтези". Тех же компьютерщиков, мотыжников и ты ды. Есть куча людей, которые _знают_, что такое D&D (в общих чертах), но никогда не играли. Это не мешает им читать соответствующие романы - скорее, даже помогает, поскольку претензий у них меньше
Как ты себя поведешь в такой ситуации: тебе долго и упорно втирают одно, думая что ты "просто человек", а потом оказывается, что ты за это время узнал нечто новое, что идет вразрез с тем, что тебе так долго и упорно втирали, т.е. ты не просто человек, а "продвинутый человек".... Туманно я выразился... Проще говоря, если человек, ничего не знающий о D&D прочитает их книги, то он будет весьма Щастлив. Потом этот человек знакомится с D&D и понимает, что его жестоко обували все это время. Какие чувства он испытает при этом? Издательству то конечно на это наплевать... а вот у человека в душе остается весьма неприятный осадок.
только одна книга относится к D&D-серии ("Долина теней", FR).
Блин, ну как же глупо переводить геогр. названия! Причем так коряво. Тут даже при самом поганом переводе должна быть Долина тени...
Понимаю, звучит красиво, но мне интересно, как они Waterdeep переведут... Глубоководье? Глубокая Вода? Это будет весьма интригующе смотреться на обложке.
Да нет, вовсе нет. Я понимаю, что ты вряд ли читал "The Legacy" и "Starless Night", да еще и в полном варианте, но поверь мне, засунуть последнюю главу в начало следующей книги ну никак нельзя.
Не буду спорить. Я просто передал объяснение Лобанова и заметил, что меня оно устраивает
Проще говоря, если человек, ничего не знающий о D&D прочитает их книги, то он будет весьма Щастлив. Потом этот человек знакомится с D&D и понимает, что его жестоко обували все это время. Какие чувства он испытает при этом?
Лично у меня - никаких отрицательных эмоций при практически идентичной ситуации. Просто "художественные" книги по DL и D&D как игра лежат у меня в голове "на разных полочках". Не думаю, что подавляющее большинство читателей относится к книгам по DL и FR так же серьёзно, как ты. Для них это просто лёгкое чтение, и неважно, познакомятся они с D&D или нет. Кстати, это тоже вопрос, познакомятся ли.
Не буду спорить. Я просто передал объяснение Лобанова и заметил, что меня оно устраивает
Твое право. Просто у нас на это абсолютно разные точки зрения, но они обе имеют право на существование.
Не думаю, что подавляющее большинство читателей относится к книгам по DL и FR так же серьёзно, как ты.
Э-э-э, при чем здесь серьезность? Я вобщем-то не так серьезно отношусь к ним, как может показаться на первый взгляд. Просто (может это и прозвучит банально, но...) мне не нравится, когда меня потчуют некачественным продуктом. Вот и все.
Я бы точно так же поднимал кипиш, если бы мне подсунули тухлую колбасу в магазине. Может кто-то и смолчит, но я привык говорить в открытую, то что думаю. Банально, но факт.
Кстати, это тоже вопрос, познакомятся ли.
Если ты не знал - основная идея "художественных" книг по D&D именно доносить до читателя D&D как игру. Вполне логично предположить, что после прочтения нескольких томиков под этой маркой, человек захочет более близко познаковиться с понравившимся им миром, а также и правилами, по которым этот мир живет.
Просто (может это и прозвучит банально, но...) мне не нравится, когда меня потчуют некачественным продуктом. Вот и все. Я бы точно так же поднимал кипиш, если бы мне подсунули тухлую колбасу в магазине.
Ну, ты всё-таки разделяй Шекспира и DL. DL - это всё-таки из серии "прочитал - забыл". Я, конечно, понимаю, что на фанатском форуме эти слова выглядят обидно, но для большей части народонаселения (и издателей, в том числе) DL обладает таким переводом, который заслуживает. Я не читал Уэйс с Хикмэном в оригинале, но мне попадалась одна DL-овская книжица, про Теократа Хедерика. Так вот, единственное, что я из неё сейчас помню - начало, в котором трое героев стоят в приёмной Астинуса, переминаясь с ноги на ногу, крутя головами и пожимая плечами. Так и было написано; хорошо ещё, что они при этом не кувыркались Это я к тому, что массовой литературе Пастернак не нужен, ей и Трубицына сойдёт.
Может кто-то и смолчит, но я привык говорить в открытую, то что думаю. Банально, но факт.
Всё равно Лобанов тебя не услышит...
Если ты не знал - основная идея "художественных" книг по D&D именно доносить до читателя D&D как игру.
Я всегда думал, что эти книги изначально скорее ориентированы на действующих игроков, чем на потенциальных. Они могут восприниматься и как источник информации об игровом мире, и как просто книжка-фэнтезюшка. Эти два аспекта независимы и друг другу жить не мешают. Кроме того, в России знакомство с самими D&D происходит куда сложнее, чем знакомство с литературой "по D&D". Это на западе их можно купить в одном магазине. А у нас - элитарная игра
Вопрос в следующем: каким образом мы можем бороться?
1. Бомбардировка "Азбуки" письмами с _конкретными_ предложениями (например, "это название точнее перевести вот так, а вот этот абзац - так").
2. Создание единой базы данных перевода названий реалий мира и имён собственных.
3. Содействие развитию и распространению D&D в России.
По-моему, тут ты перегибаешь палку.
Тут ключевой является не связь с D&D, а сам процесс "обувания". К примеру, я прочитал Темного Эльфа не зная что такое D&D. Уже только потом, когда я приобщился к нему, поиграл, я узнал, что в оригинале этого самого темного эльфа зовут не Дзирт, а Дриззт. Все бы ничего, имена вроде меняют часто, но мне весьма не понравилась именно позиция издателства по этому вопросу. Т.е. если бы они просто заменили имя я может так и не выступал, но менять его потому, что оно видите ли вызывает дурные ассоциации верх идиотизма. Если открыть полный атлас нашей великой и необъятной страны, мы найдем немало (прошу прощения за мой лексикон) всяких Жопанок, Задрищенсков и т.п. нас. пунктов. Что, раз они вызывают дурные ассоциации, их тоже переименовывать?
К а сегодня на работу пришел устраиваться человек. Так когда его спросили фамилию, вы бы видели, как он гордо ее назвал. Зелепукин. Вот, живут же люди и гордятся, а тут видите ли ассоциации...
Я в свое время прочитал DL в старом азбучном издании, в котором по твоим утверждениям тоже имелось достаточное число глюков.
В соновном мои претензии касаются книг по FR...
Если честно, я вообще не понимаю связи между этими книгами и игрой в D&D. По-моему, об этой связи лучше вообще забыть, а то возникают мысли типа - этот маг уровня N, а почему он тогда не может скастовать такое-то заклинание и не возиться с этой мелкой проблемой, или этот воин таких монстров вообще должен с одного удара разрубать.
Да связь вообще-то самая прямая. Я когда читаю какую-нибудь книгу:
а) Смотрю карту
б) Смотрю описание каждого повстречавшегося монстра в монстрятнике.
в) Благодяря D&D я представляю как действует то или иное заклинание, а не домысливаю его в своем воображение, как это происходит в других фэнтези.
А вот как раз на всяких уровнях и классах я не зацикливаюсь, иначе из книги получился бы самый банальный модуль.
Безсловно связь с правилами D&D отчасти умаляет худ. достоинства книги, но вместе с тем она и придает ей свой, особый шарм. ИМХО.
Это я к тому, что массовой литературе Пастернак не нужен, ей и Трубицына сойдёт.
Ну насчет массовости я бы поспорил - скорее тот же Шекспир куда более массовый писатель, нежели Хикмен и Уэйс.
А вообще мне просто непонятно... Я не думаю, что нанять хорошего переводчика доороже, чем хорошего редактора. Какой смысл экономить на одном, чтобы вкладывать в другое? Судя по заявлениям Лобанова редакторы там напряглись конкретно...
Всё равно Лобанов тебя не услышит...
А жаль... ну и что, зато перед собой я буду честен.
Кроме того, в России знакомство с самими D&D происходит куда сложнее, чем знакомство с литературой "по D&D".
Ну не знаю... если на западе для знакомства с D&D нужна некая кругленькая сумма, то у нас в России с D&D может ознакомиться каждый кто обладает компом и выходом в сеть.
Бомбардировка "Азбуки" письмами с _конкретными_ предложениями (например, "это название точнее перевести вот так, а вот этот абзац - так").
Мне кажется это бесполезно. Я уже пробовал указать Лобанову на некоторые неточности, на что он сказал - "Сколько переводчиков - столько и мнений, а если хочется поспорить, отправляйся на конференцию переводчиков". И что самое обидное, отчасти он прав.
Содействие развитию и распространению D&D в России.
А вот про это поразвернутей, если можно.
На самом деле все гораздо произаичнее - достаточно купить лицензию у WoTC на выпуск этих книг и как следует организовать их выпуск. Все упирается в ту же проблему денег.
Ну не знаю... если на западе для знакомства с D&D нужна некая кругленькая сумма, то у нас в России с D&D может ознакомиться каждый кто обладает компом и выходом в сеть.
Интернет - это величайший обман. В нём можно найти всё и нельзя найти ничего. Фишка в том, что надо знать, чего ищешь. И иметь стимул для поиска. Проще читать книжки и не париться
А вот про это поразвернутей, если можно.
Лицензия на издание d20-книг на русском языке у WotC куплена. Сейчас переводчиками проведена массивная подготовительная работа по унификации названий. Как только будут получены материалы для перевода, начнётся сам перевод. Выход трёх книг базовых правил и модуля планируется на осень. На мой взгляд, целесообразно в рамках программы по развитию D&D наладить перевод официальных модулей, дополнений и т. д. (с сайта Визардов) на русский язык. Подробнее - по почте.
Извините за то что в мешиваюсь в разговор, но вы сами понимаете что ваши дискусии тут не чем не помогут. Вы хотите что-то друг другу доказать и не более. Нам надо не доказывать что-то, а нам надо делать "это". И как я понял вам всем только надо покапризнечить, а на деле вы не чего не делаете, единственый кто тут к этому прилагает хоть каплю усилий это KiD. А большинство остальных форумцев нашли повод покапризнечить.
Извените, если я кого то обидел, но это так.
Возможно я не в тему, но в Аэропорте Домодедово я видел "Драконы погибшего солнца"... 235 рублей
если автор не может монстра описать так, чтобы я его представил - нафиг нам такой автор нужен
На мой взгляд D&D авторы вполне неплохо описывают монстров, просто я люблю владеть по каждому вопросу, с которым мне приходится сталкиваться, развернутой информацией.
Это еще очень спорный вопрос: кого больше - людей с нужной суммой в Америке или людей с компом и нормальной сеткой (не у всех есть время на скачивание правил) в России. Почему-то мне кажется, что первых больше.
Ладно, не будем затрагивать эту тему, а то опять куда-нить не туда уедем.
Проблема в том, что осознование данного факта не приближает нас к решению задачи
Осознание этого это уже половина дела.
Лицензия на издание d20-книг на русском языке у WotC куплена. Сейчас переводчиками проведена массивная подготовительная работа по унификации названий.
А что с дварфами?
Подробнее - по почте.
А может проще новую тему создать, чтобы всем?
Лицензия куплена "Хобби-Играми". Информацию об этом можно прочитать, например, в последнем номере "Игромании".
В частности, для перевода приняты следующие эквиваленты:
dwarf=гном;
gnome=карлик.
Поскольку вся информационная поддержка возложена на сайт "Ролемансер" (и.о. главного редактора которого я сейчас являюсь), со всеми конкретными предложениями просьба обращаться прямо ко мне
Э... Хобби-геймс что ли...
Причём планируется переводить дварфов как гномов, а гномов как карликов.
Уменя есть предложение, может создадим другую тему, а то что сейчас мы пишим это уже вышло за рамки темы.
Ай ладно... я создаю тему "Русские d20 system", так что давайте всё теперь будем обсуждать там, а не загрезнять ту тему которая была создана, чтобы мы узнавали когда Максима выпустит новую книгу.
Народ!... А кто-нибудь в курсе, как там насчет "Драконов пропавшей звезды"?
В плане на сентябрь не значится.
Кто нибудь знает насчет перевода, "Осады Тьмы" (Siege of Darkness) Сальваторе, когда выдет?
Да что-то у них там конкретные тормоза начались. Дело зашло в тупик.
"Осада тьмы", кажется, должна выйти в сентябре (вроде бы, под названием "Наступление тьмы")
Ну вот и приехали... На сентябрь из Саги у Азбуки ничего не запланировано, кроме допечаток (ДЛП).
Это настораживает... Хотя,может в октябре они исправятся, но я сомневаюсь, хотя, буду рад ошибиться...
Наверное, подогревают интерес покупателей. Но будем надеяться, что ДПС сравнительно скоро выйдет.
Э-э-э ... dal , так ведь "ДПС" уже как бы продаются. И сравнительно давно...
УУпс... Я хотел написать ДПЗ... Вот что называетс 90-летний склероз...
А мне очень интересно. когда "Максима" выпустит книгу"Новое поколение", если она вообще собирается эту книгу выпускать.
Аша , этот вопрос уже не раз поднимался в одной из подобных тем.
"Максима" пока НЕ собирается переиздовать "Второе поколение", равно как и Трилогию Легенд.
Я конечно беспрецедентно навязчива... Но может быть у кого-нибудь есть новости о ДПЗ?
А "Нашествие тьмы" уже в продаже! Сегодня видела.
В переходе метро. (Поэтому и не купила пока - у них дорого...)
А где в Инете можно скачать Dragons of a Lost Star на рус или англ???
Совет-предупреждение:
С данным вопросом следует обратиться в другой раздел форума - "Война Душ".
Ну наконец-то, в планах на октябрь у Азбуки есть Драконы пропавшей звезды.
http://www.dragonlance.olmer.ru/book21.shtml
Понятно, в октябре за пару-тройку дней прочтем, а затем опять пару-тройку месяцев ждать продолжения )))
А где, в каких тайных переходах и лотках можно найти Драконы Пропавшей Звезды ? Где прохожу, везде смотрю, спрашиваю. Даже в олимпийский зашел. Нету.
В олимпийском, кстати, зато, удалось купить трилогию героев старого образца по 100р за штуку. В свое время не купил, потом была проблема с этим. А теперь вот пожалуйста, лежат.
ДА не ДПЗ ещё пока не вышли, они вроде вот вот на подходе, но пока нет.
Erwin они задерживаются и в октябре не выдут. Как я уже и писал, ни на лотках ни в магазинах нету в планах поставки на октябрь ДПЗ.
Цитирую высказывание представителя Азбуки: ...из DLance в следующем месяце выходит "Бригада обреченных" и вторая "Война душ", из FR только что вышел "Путь к рассвету", в декабре выйдут "Эльминстер" и первые "Аватары".
Вот такие новости...
А какой Элминстер, их ведь там много, Making the mage, извиняюсь если ошибся, или не он?
Вышли "Драконы Пропавшей Звезды".
В Москве или в Северной Столице(тут вроде раньше должны)?
Где в Питере можно найти свежие книги от Максима?????
Так-с... пробежка по местным палаткам... ни-че-го! Пусто, как в Африке!
Видать до Москвы еще не довезли...
Был вчера в Олимпийском, там никто из торговцев (из тех у кого я спрашивал) не знает, когда в Москве появятся ДПЗ и Бригада обреченных… С чем связана такая задержка непонятно.
Говорят, пока на уровне слухов, что Азбука-Максима вроде бы собирается издавать худ книги по Magic the Gathering, интересно у них что, на все Визардские миры права куплены...? Тогда может и по Грэйхоуку тоже какие-нибудь книжки издадут…
Ого, а что я бы почитал бы про Джерарда и его бравую команду!
А "Второе поколение" похоже в планы Максимы не входит Почему?
Сегодня в Питере появилась "Бригада обречённых". Книжка довольно тонкая - что-то около 350 страниц. И шрифт ощутимо крупнее, чем в ДПС.
Кстати, датирована книга 2004 годом.
ДПЗ и Бригада обреченных появились в Москве. Я сегодня прикупил в Книжном клубе (ск. Олимпийский).
Цена - 90р.
От Торина:
Кстати, я почему то купил все по 80...
Наконец-то вышло "Нашествие Тьмы".Дзирт форева.
Ivor
???? Может, ты имеешь в виду "Путь к рассету"? "Нашествие тьмы" в продаже уже больше месяца!
Да и Путь к Рассвету уже давно вышел. ГЫМ, информация на сайте устарела, ща пойду обновлять )
а когда Одинокий дроу выйдет??
Очевидно после издания 4 или 5 книг предшествующих ему.
А про Dragons of Vanished Moon слышно что-нибудь?
Когда они у нас выходят?
А
Бригада Обреченных идёт сразу перед Драконами Летнего Пламени (через 15 лет после окончания Войны Копья).
Kurt, действие книги разворачивается параллельно с действием Драконов Летнего Полдня. Такой очень забавный квест про то, как дракониды ходили за сокровищем и заодно спасли мир )). Мне эта книга понравилась больше, чем ДПС и ДПЗ.
Так когдаже выйдет Dragons of Vanished Moon ????
Очень хотелось бы почитать!!!!
И что там насчёт двух книг в декабре из серии тёмного эльфа????...
Тсарь разьясни эти два момента
В серии "Forgotten Realms" вышел роман Эда Гринвуда "Эльминстер: Рождение мага". Следующую тетралогию Сальваторе о Дзирте обещают начать в марте, а в промежутках вроде собираются выпустить наконец трилогию "Аватаров".
Насчёт новых книг из DragonLance пока не ясно...
А где видели то Эльминстера? В Питере или уже в Москве?
//В серии "Forgotten Realms" вышел роман Эда Гринвуда "Эльминстер: Рождение мага".
А потом будут"Странствия Мага", "Одиночество Мага" и "Война Мага". Шутка
Друзья, а в Москве никто не видел Эльминстера то? а то сегодня искал и ничего нет.....
Erwin
Я видел и даже купил. В "Молодой Гвардии".
Издательство Азбука пишет, что книга 'Драконы Исчезнувшей Луны' выйдет в апреле. Будем ждать ...
Ну по крайней мере похоже на правду, а то сказали бы в марте, а ждали бы до мая.....
Спасибо за инфу кстати!
А по ФР там ничего не слышно?
По FR - обещают Сальваторе "Незримый Клинок" в феврале.
Так, молчаливый клинок у них уже стал незримым... Что дальше?
Ну, незримый так незримый, я лично съем в любом переводе, альтернативы то нет..... на инглише худ. литературу я читать не могу, как думаю и многие здесь.....
Незримый Клинок (Forgotten Realms) и Рассвет Новой Эры (Dragonlance)вышли.
Скажите, Рассвет Новой Эры идет до или после Драконов Погибшего Солнца и Драконов Пропавшей Звезды.А то я на сайте издательства втретила следующее.
Цитата:
От издателя:
Впервые на русском языке — роман Джейн Рейб «Рассвет Новой Эры», продолжение знаменитых «Драконов Летнего Полдня» Маргарет Уэйс и Трэйси Хикмэна. Битвой с Хаосом и уходом Богов магии завершился Четвертый Век истории Кринна, именуемый Веком Отчаяния. Таинственный взрыв, уничтоживший Башню Высшего Волшебства в Палантасе, и прибытие на Ансалонский континент страшных драконов-завоевателей возвестили наступление Века Смертных. В мрачном ожидании грядущих невзгод жители Кринна встретили РАССВЕТ НОВОЙ ЭРЫ.
И теперь не ясно что за чем читать
Вы сайт-то наш посматриваете? Там все написано. Рассвет Новой Эры МЕЖДУ летним полднем и погибшим солнцем.
Незримый (переводчиков - дустом!) клинок вышел.
Хм, кстати а никто не знает откуда они взяли картинку для обложки Silient Blade?
Вроде бы официальная не такая, а такую как у них я нигде раньше не видел....
Шапку бы у темы хорошо было бы поправить. А тои февраль прошел и Рассвет Новой Эры давно вышел.
Картинка на обложке - отечественного производства, художник - Антон Ломаев. Странно, раньше они только официальные использовали...
Перевод что-то у "Незримого клинка" хромает,как-то не так читается как раньше.....
Картинка на клинке ужасная, что они сделали с Дзиртом. Жуть. А перевод по моему не плохой.
Народ возможно у меня совсем глупый и банальный вопрос однако какие книги издательский дом Максима намерен выпустить в этом году и когда????? А то как на зло уже 2 месяца назад прочитал все переизданные ими книги а сейчас уже дочитываю то что было издано ещё Азбукой. Так что ответте кто знает!!!!!
Друзья, поправьте если ошибаюсь. Вскором времени должны выйти: Последняя книга из Триллогии Война душ, Диллогия "Кузница душ", продолжение романа "Рассвет новой эры", и продолжение "Эльминстер. Рождение мага" и Забытых Королевств. Будут ли другие книги в этом году????
Вообще-то дилогии "Кузница душ" пока никто не собирался выпускать , а в остальном правильно. Читать отличный перевод на сайте!
Когда Рассвет Новой Эры поя вится в электронном варианте, а то в Волгодонске нигде нет? Заранее благодарен.
Появилась в продаже :
Р.Сальваторе «Хребет Мира»
Вульфгар, преследуемый призраками прошлого, пытается спрятаться от самого себя в предательском мире улиц Лускана. Здесь его находит один старинный друг, но измученный варвар уже не верит в дружбу. Саморазрушение и чужой обман приводят Вульфгара на край гибели. Лишь заступничество капитана Дюдермонта, знаменитого истребителя пиратов, спасает варвара от рук палача. Вскоре он оказывается на склонах Хребта Мира, где его ждут новые опасности и новая надежда.
Мне очень интересно, Максима собирается выпускать продолжение "драконов пропавшей звезды", если мне не соврали, она называется драконы какой- то там луны
Название следующей книги перевели как "Драконы исчезнувшей луны", обещают выпустить в апреле.
Народ, никто не в курсе - Хребет с нормальной обложкой или с какой то новой опять, как клинок? Спасибо
Обложка очень даже не плохая ,можно глянуть обложку
Хм, вобще вполне ничего, хотя интересно почему Максима перешла на свои обложки, по крайней мере по Дриззту....
Я не поняла, а книга про Сота и т. п.
Всё. Отынне обсуждения других книг (не DL), изданных Максимой, предлагаю вести вот в http://forum.uteha.ru/index.php?showtopic=3263 теме.
Вышли "Драконы Исчезнувшей Луны".
Тсарь, это в теории или где-то в продаже были замечены?
Инфо от представителя Азбуки:
"Драконы исчезнувшей луны" - уже вышли, в июне будет Рэйб День бури", в июле Рэйб "Предвестие вихря", в августе Уэйс, Перрин "Кодекс драконида", затем планируются "Кузница души" Вейс, "Братья по оружию" Вейс, Перрин, и "Дамон" сага Джейн Рэйб.
В выходные посещал ДК Крупской - пока ДИЛ в продаже нет. Но судя по всему скоро появится! Так что ждем!!!
Присоединённые файлы
Di.gif ( 0байт )
Кол-во скачиваний: 594
C вашего позволения делюсь эмпирическим опытом - в Питере,книги сперва появляющиеся в Москве, раньше всего появляются на Московском Вокзале.
Я лично в поиске...
Ну вот это случилось! Заветное завершение трилогии у меня в руках! Питер вперед на ДК Крупской там за 95 (а если поискать и за 85 ) кровных рубликов можно и нужно приобретать Драконы исчезнувшей луны. Пойду отключу телефон, сяду на любимый диван и начну читать!
Kim, неплохие у вас цены. У нас дешевле чем за 120 ре не найти.
Нашла. Купила. Прочитала последние семь страниц. Воодушевляет.
Ждём следующих поступлений!!!!
В инете замечена обложка к "Дню бури". Её обещали в июне. Стало быть скоро в продаже
Анонс:
Впервые на русском языке в серии «DragonLance» — роман Джейн Рейб «День Бури», продолжение «Рассвета новой эры». Крин стонет под гнетом жестокой воли драконов-владык. Некода плодородные земли превращены в пустыни, цветущие острова закованы во льды, леса затянуты ядовитыми болотами. Рыцари Такхизис и дракониды собираются вместе, чтобы присоединиться к армиям новых чудовищ, потомков драконов. Отчаяние и безысходность окутывают мир. Лишь небольшой отряд героев, стремясь не допустить, чтобы век смертных стал веком рабства и гибели, вступает в борьбу с владыками.
Присоединённые файлы
p_13_8229_b.jpg ( 0байт )
Кол-во скачиваний: 610
А мне бы очень хотелось знать, когда эта или это Максима выпустит "Когда мы вернёмся"
Имхо лучше бы дефендеров магии выпустили, а второе поколение и в старом издании есть.
А вот мне бы тоже очень хотелось бы прочитать Второе поколение в новом виде. Старого у меня нету-то! Эх, опять придётся портить глаза, читая с экрана...
распечатай и читай себе спокойненько, особенно если есть листы на черновик
Кстати, кто-нибудь видел "День Бури" в магазинах? На сайте Азбуки книга значится как вышедшая еще в июне, однако я ее до сих пор нигде не встречал.
Вчера был на Крупе - пока нету
Написал 26 июля в Азбуку по поводу Дня бури. Ответили.
" Книга вышла только на этой неделе, значит в Москве ищите ее через дней 10. "
Книга появилась в самом удаленном от входа в ДК магазине.
Книга появилась в Москве.
Купил в переходе метро Китай-город. Цена - 140 руб.
А в Азбуке уже анонс новой книги: Уэйс М., Перин Д. Кодекс драконида ( продолжение "Бригады Обреченных" ).
Анонс:
«Кодекс драконида» продолжает историю, начатую в «Бригаде Обреченных». Вымирающая раса воинов-драконидов, созданная силами тьмы во время Войны Копья, получила шанс на выживание, возможность стать полноценным народом Крина. Но подобное не входит в планы Владычицы Тьмы. После года странствий бригада драконидов, преследуемая гоблинами, оказывается на краю гибели. В поисках убежища дракониды укрываются в крепости генерала Маранты, могущественного аурака, владеющего тайной «Сердца Дракарта». И вскоре в крепости начинают происходить странные и непонятные вещи. Между тем бесчисленные армии гоблинов и хобгоблинов, управляемые силами Тьмы, смыкают кольцо и готовятся к штурму…
Присоединённые файлы
kodex.JPG ( 0байт )
Кол-во скачиваний: 609
Анонс:"Предвестие Вихря" Великие Драконы, поделившие власть над миром, готовят возвращение ушедшей Богини Такхизис. Красная драконица Малистрикс жаждет перевоплощения, чтобы стать новой Темной Королевой, единовластной повелительницей Кринна. Горстка героев под предводительством Палина Маджере с риском для жизни собирает магические артефакты, стремясь не допустить превращения родного мира в царство Тьмы.
Присоединённые файлы
EoM.jpg ( 0байт )
Кол-во скачиваний: 594
Только появился анонс, как книга уже замечена в продаже! Как всегда ДК Крупской 85/90 рублей. "Кодекс драконида" пока ещё не появился. Милости просим за покупкой!
А "Когда мы вернемся" будут они переиздавать !
Кто мне скажет точную дату выхода "Кузницы Души"????
Все кто прочитал сагу писательницы Джейн Рейб скажите мне - сильно они отличаются от стиля письма Уейс или нет. А то я хочу купить и думаю - а вдруг не понравится.
А что, разве есть какие-то книги, которые М. Уэйс писала одна? Она пишет либо с Т. Хикменом, либо с Д. Перрином. Именно поэтому книги Дж. Рэйб могут показаться более слабыми, нежели книги прославленных дуэтов ДЛ. Но мне в одинаковой степени нравятся и книги М.У. и Т.Х., и книги Дж.Р. Я следую за сутью идеи, а не за тем, как она оформленна.
EIN
Судя по обложке, "Кузница души" написана М.Уэйс не в соавторстве. Также она одна написала "Звездных стражей", правда, это уже не DL.
Думаю, мы говорим только о ДЛ.
Хорошо, мой вопрос был больше ироническим, так как я удивился тому, что многие на форуме причисляют книги, написанные дуэтом М.У. и Т.Х. лишь одной Маргарет.
Если говорить о том, какие книги писала одна Уэйс, то это "Кузница души" и новая книга "Amber & Ashes".
Макисима разродилась анонсом «Кузницы души»!
Роман / Пер. с англ. — М.: ИЦ «Максима», 2004. — 448 с. Роман Маргарет Уэйс «Кузница души» — это предыстория знаменитой «Саги о Копье» («Драконы осенних Сумерек», «Драконы Зимней Ночи», «Драконы Весеннего Рассвета»), которая рассказывает о возмужании будущих героев Войны Копья. Шестилетний Рейстлин Маджере знакомится с архимагом, который дает ему шанс поступить в школу чародеев. Маги из Башни Высшего Волшебства наблюдают за ним с тайной тревогой — они видят, как над Рейстлином сгущаются те же тени, что неотвратимо наползают на Ансалон. Рейстлин упорно движется к своей цели. Но прежде чем стать настоящим магом, он должен пройти Испытание в Башне Высшего Волшебства. Испытание, которое полностью изменит его жизнь, едва не оборвав ее…
Присоединённые файлы
Soul.jpg ( 0байт )
Кол-во скачиваний: 618
"Кузница души" замечена на ярмарке в ДК им. Крупской.
"Кузница" в наличии в ТД "Москва" (г. Москва) 134 рублика...
люди на развале в олимпийском "Кузница Душ" должна давно уже лежать,я на выходных поеду!
Стали известны ближайшие планы Максимы по изданию DragonLance:
Декабрь - Ричард Кнаак "Ночь крови"
Февраль - Джейн Рейб "Падение"
Март - Джейн Рейб "Предательство"
Апрель - антология "Драконы Кринна"
Май - Ричард Кнаак "Кровавый прилив"
Июнь - Джейн Рейб "Возрождение"
Цитата |
Стали известны ближайшие планы Максимы по изданию DragonLance: |
Позвольте я отвечу на ваш вопрос: узнать будущие анонсы "Максимы" вы можете хотя бы http://www.excalibur1.narod.ru/anons.htm.
Позвольте я скажу пару банальностей:
1- "никогда не читайте советских газет (с)"
2- за "базар" необходимо отвечать(с)
Откуда весь этот роскошный инсайд!?
Неужели никто не понимает, как эфемерны планы любого издательства...
Цитата |
плюс Братья по оружию |
спасибо большое за информацию EIN!только меня интересует одна вещ в ононсе я заметил "тысяча орков" это значит я могу надеятся что максима переведет всю последнюю трилогию о темном эльфе-"одинокий дроу","два меча"?
Felix, всегда пожалуйста
Касательно книг о тёмном эльфе: думаю, раз Максима взялась издавать первую книгу последней трилогии, то можно смело надеяться, на выход всей серии в целом. Ведь раз сказали "А" следует говорить "Б" и т.д. =)
Цитата (Kim @ 12-11-2004, 9:25) |
Вот, вот! Я пока больше всего жду эту книгу. А Zak меня напугал её отстутствием в планах. Но нет, слава Богу, пока значится - М.Уэйс, Д.Перрин «Братья по оружию» ноябрь |
Хочется отметить, что как сказано на сайте:
" Р.Кнаак «Кровавый прилив» (антология под ред. М.Уэйс)"
- это ни какая не антология, а прямое продолжение "Ночи крови" и М.Уэйс к ней не имеет отношения...
Сказал А говори Беее:(
Второе пришествие ведь не издали гады... Сказали что влом им сборник рассказов печатать:( А там все связки по героям. Я помню как взялся за Драконов летнего полдня, так и бросил... Пока Второе пришествие не нашел:)
По словам представителя издательства, "Второе поколение" не издали из-за проблем с правами на перевод. В принципе, выход этой книги возможен, но для этого её придётся заново перевести.
На сайте азбуки появился анонс Братьев по оружию...
Роман / Пер. с англ. M. Альбинского. — М.: ИЦ «Максима», 2004. — 416 с. Впервые на русском языке в серии «DragonLance» роман М.Уэйс и Д. Перрина «Братья по оружию», продолжение романа «Кузница души». Испытание в Вайретской Башне Высшего Волшебства завершено, и братья Маджере, маг Рейстлин и воин Карамон присоединяются к отряду наемников — теперь они должны пройти крещение в горниле настоящей битвы. Участвуя в огненной осаде непокорного города Безнадежность, Рейстлин должен забыть наивные мечтания юности, спасая себя и брата от смертельной опасности. А тем временем в глубинах пещер пробуждаются драконы, Китиара Ут-Матар, сестра близнецов, делает свой темный выбор — и новый Повелитель Драконов начинает восхождение к власти...
Присоединённые файлы
Brothers.jpg ( 0байт )
Кол-во скачиваний: 537
братья скажите кто часто бывает на развале в олимпийском?просто мне бы хотелось знать появилось ли там что нибудь новое из драконов,забытых королевств и т.п?просто времени щас очень мало а впустую не хотелось бы ездить!зарание спасибо за ответ!!
Серия DRAGONLANCE
Последняя вышедшая книга "Кузница Души"
Рассказ о молодости Мага Рейстлина Маджере.
Ещё ждем "Братья по Оружию"
Её я в продаже ещё не видел.
Да, с "Братьями по Оружию" сильная заминка - их обещали подвезти в магазины к концу прошедшего года, но...
Видимо как всегда " по независящим от нас причинам"
Да, они ваабще неспешненько так Сагу издают. Создается такое очучение, что они каждый раз ждут пока раскупиться предыдущий роман. Да еще и в количествн 3-4 тиражей. Мона подумать так долго издать книгу..
Господа, просветите меня пожалуйста к какой серии относится произведение Р. Кнака "Ночь крови".
Kelinord
"Ночь крови" это книга, относящася к трилогии http://www.dl3e.com/products/series/149.aspx, в состав которой также входят "Приливы крови" и "Империя крови".
Сегодня был на развале в олимпийском брал последние вышедшие книги,так вот "братьев по оружию" пока нет. но ходят слухи что в Питере они уже появились в продаже!!!
Сегодня прикупил "Братьев по оружию" на рынке Крупской.
Брал у знакомых оптовиков -" с пылу с жара"
- завтра будет в свободной продаже!
Наконец - то свершилось. Скоро и до нас дойдет. Ура!
Доцент ты "братьев по оружию" в Москве брал,или ты из Питера??
Понятно, что Доцент из Питера - Крупа же в Питере! Я вчера присоединился к счасливым обладателям книги, как всегда 85/95 рублей ДК Крупской.
Поздравляю!Ну скоро и до нас добереться!
Когда мы вернемся (Второе Поколение)
Будет ли перииздаватся эта книга? Найти её в старом издании я думаю можно даже не пытатся
А вот и свежий анонс !
Кнаак Р. Ночь Крови
Роман / Пер. с англ. А. Альбинского. — М.: ИЦ «Максима», 2004. — 384 с. ISBN 5-94955-052-8 Впервые на русском языке в серии «DragonLance» — выходит роман Ричарда Кнаака «Ночь Крови». Империю минотавров, что раскинулась на самом востоке Кринна, охватывает чудовищная резня, развязанная кровавым узурпатором и его супругой-жрицей. Погибает законный император, все члены его Дома и приближенные сановники. Но на каторге Вайрокс начинает свою войну мститель — племянник императора, Фарос Эс-Келин, единственный выживший в ту жуткую ночь — Ночь Крови.
И когда же выдет "Ночь Крови",мне интересно конкретно в Москве?
Felix
А разве хоть раз была известна точная дата появления книг Максимы в Москве? =)
Кстати, изучил тут на днях заморский вариант книги "Night of Blood", так что-то ещё больше стало стыдно за Максиму. Английский вариант книги был представлен в суперобложке, с белоснежной бумагой и отменной склейкой. Просто загляденье. То же, что выйдет у нас снова будет жалкой пародией на качественно оформление =)
2EIN
Ну, почти все книги, которые у нас издали, там в таком качестве, - а нам вот приходятся довольствоваться тем, что предлагают
Ну ходили слухи, что Азбука/Максима планирует открыть такую серию подарочных изданий. DL вроде туда входит.
Добавлено в [mergetime]1107882474[/mergetime]:
Цитата (Atreidos @ 3-02-2005, 3:54) |
Когда мы вернемся (Второе Поколение) Будет ли перииздаватся эта книга? Найти её в старом издании я думаю можно даже не пытатся |
Да ребята вы правы,качество книг неахти! Но радует одно,хорошо что они хоть оставляют обложку оригинальных книг,а не печатают оформление невтему!!
Хы. А цена ангельских книг Вас не смущает? Безусловно фанаты и по 600 р. будут покупать, но много ли их? А насчет подарочного издания могу сказать сразу (как полиграфист полиграфисту) оно настолько будет отличаться внешне от ранее изданных книг, что лично мне оно на полке с DL не нужно.
Цитата |
А цена ангельских книг Вас не смущает? Безусловно фанаты и по 600 р. |
Цитата |
насчет подарочного издания могу сказать сразу (как полиграфист полиграфисту) оно настолько будет отличаться внешне от ранее изданных книг, что лично мне оно на полке с DL не нужно. |
250-300 руб. - это не очень много, тем более, что они будут выпускать не более 2-3 таких книг в месяц....
А вот, кстати, можно посмотреть какую обложку в "Максиме" нарисовали к "Ночи Крови"
Кстати, на той странице год издания 2004.
Так книгу они выпустили или просто забыли страницу обновить?
З.Ы.
Кто-нибудь знает, это та самая война минотавров, на которой Стурм с Танином воевали в то время, как Танис с Карамоном Стилу экскурсию устраивали?
Нет, "Ночь крови" про сугубо личные, так сказать, "разборки" минотавров из императорской семьи.
А вот интересна кроме мира хоть одна из этих книг соотносицца с событиями и героями саги...?
Neldor
А что, разве все книги ДЛ обязаны быть между собой связаны общими героями и событиями? Ну это вряд ли.
Во-первых, действие серии Войн Минотавров происходит во время Войны Душ, а к этому моменту многие из Героев Копья канули в Лету. А во-вторых, действие происходит на отрезанных от Ансалона и Таладаса островах, куда живыми добирались редкие приключенцы.
Доцент Гризлянский
Цитата |
А вот, кстати, можно посмотреть какую обложку в "Максиме" нарисовали к "Ночи Крови" |
Вот и подтвердились мои апасения обложка нета,чем в оригинали!Сам видел оригинальное оформление на сайте визардов!!!
Стало быть Максима стала лепиь свои обложки и на кгини по ДЛ
Если да, то это очень плохо Оригинальные куда приятнее
Хоть и не с оригинальной обложкой - книга уже в продаже! Как всегда на Крупе.
Буржуйская покрасивше
Кстати, с русской картинкой вышел досадный ляп.
Дело в том, что изображенный на обложке император Хотак - одноглаз. А русский художник изменил положение головы минотавра и вуаля! У его величества снова все в порядке :-)))
Кстати други забавный ляп увидел. Братья по оружию уже давно выпущены а у вас значится тока что они будут в ближайшее время.
Кот Баюн
Цитата |
И не нахожу: нарисовали "свою" но один-в-один содрали с оригинала |
Ну, это кому как мерещится. Я разницы в упор не вижу
Честно говоря, в нашей обложке как то не то - и минотавр похож на корову из колхоза, и на заднем плане какая-то коза. Ну да ладно, хочешь купить книгу - все равно купишь.
А на Азбуке разродились новым аноносом!
Рейб Дж. / Падение / Твердый переплет / 416 стр. / Март
Впервые на русском языке в серии «DragonLance» выходит продолжение трилогии Дж. Рейб «Драконы Новой Эры» — роман «Падение». Дамон Грозный Волк, некогда Рыцарь Тьмы, а позже — борец с драконами-владыками, соратник Палина Маджере, встал на путь преступлений, забыв о старых друзьях и слове «честь». Но в грозный час, когда Великие Драконы Кринна близки к тому, чтобы обрести почти безграничную власть и уничтожить любое сопротивление, он должен найти в себе силы искупить свои преступления и остановить собственное ПАДЕНИЕ.
Присоединённые файлы
reib_padenie.jpg ( 0байт )
Кол-во скачиваний: 629
Цитата (Kim @ 9-03-2005, 17:32) |
Честно говоря, в нашей обложке как то не то - и минотавр похож на корову из колхоза, и на заднем плане какая-то коза. Ну да ладно, хочешь купить книгу - все равно купишь. А на Азбуке разродились новым аноносом! Рейб Дж. / Падение / Твердый переплет / 416 стр. / Март Впервые на русском языке в серии «DragonLance» выходит продолжение трилогии Дж. Рейб «Драконы Новой Эры» — роман «Падение». Дамон Грозный Волк, некогда Рыцарь Тьмы, а позже — борец с драконами-владыками, соратник Палина Маджере, встал на путь преступлений, забыв о старых друзьях и слове «честь». Но в грозный час, когда Великие Драконы Кринна близки к тому, чтобы обрести почти безграничную власть и уничтожить любое сопротивление, он должен найти в себе силы искупить свои преступления и остановить собственное ПАДЕНИЕ. |
А вторая книжка про минотавров уже на подходе...
Кнаак Р. Кровавый Прилив
Роман / Пер. с англ. А. Альбинского. — М.: ИЦ «Максима», 2005. — 384 с. ISBN 5-94955-058-7 На Кринне разгорается Война Душ, а Хотак Де-Дрока, император минотавров, заключив союз с людоедами, начинает вторжение на континент. Легионы империи высаживаются на Ансалоне, намереваясь захватить и поработить эльфийские земли Сильванести. Но прежде чем воины сойдутся в схватке, другие, более судьбоносные битвы начинаются во владениях жестоких людоедов — Керне. Сбросивший иго рабства Фарос Эс-Келин, последний из Дома императора Чота, сеет хаос и разрушение среди людоедов. Несмотря на преследования со стороны легионов минотавров, людоедских отрядов и темной магии Предшественников, число его сторонников увеличивается, грозя уничтожить узурпатора Хотака и изменить будущее Кринна. Но внутри собственного клана императора зреет предательство…
Цитата |
да с обложкой они лоханулись!посмотрим что будет в "кровавом приливе"!!! |
Мдя... намалевали...
Честное слово, странное какое-то животное
Интересно, а у них есть в планах выпускать Второе Поколение% Когда мывернемся....
Цитата (FireAngel @ 13-04-2005, 17:26) |
Мдя... намалевали... Честное слово, странное какое-то животное |
Да, что вы пристали к этим обложкам. Перевод устраивает? На данный момент ни одно издательство не будет платить за копирайт на обложке. Гораздо дешевле перерисовать хоть как-то... А на мнение людей которые все равно покупают книгу но не очень довольны обложкой им побоку... И я их прекрасно понимаю.
2 Ski_Nefiro: Второго поколения не предвидится. Там проблемы с правами на перевод, а переводить по новой влом.
Добавлено в [mergetime]1113922644[/mergetime]:
Кто-нибудь лучше ответьте, что за антология такая? Кринские истории чтоль?
Падение уже давно вышло! сейчас сижу и читаю!
исправь типа список....
А не знаете, рассказ "Братья Маджере" будет издаваться, и где его можно скачать(на русском).
Заранее благодарен.
БРАТЬЯ МАДЖЕРЕ????
это из трилогии Близнецов или аля Братья по оружию?
Atrian
Цитата |
А не знаете, рассказ "Братья Маджере" будет издаваться, и где его можно скачать(на русском). |
Цитата |
БРАТЬЯ МАДЖЕРЕ???? это из трилогии Близнецов или аля Братья по оружию? |
Кто-нить знает адрес офиц. сайта ИЦ "Максима"?
Ответ прост: Максима - "дочька" Азбуки. Посему www.azbooka.ru см. каталог.
Цитата (EIN @ 19-04-2005, 20:02) |
Я скорее буду на Амазоне заказывать книги в оригинале с оригинальной же обложкай, чем терпеть такое ужасное оформление книг любимой серии |
Great Lazy
Капля не капля, но я останусь верен своим принципам. Ведь как потребитель имею право высказать своё мнение и отказаться от услуг непосредственно этого издателя, т.е. прекращу покупать издаваемые ими книги. Это мой личный выбор. И он не изменится, пока Максима не изменит своего отношения к читателям и не улучшит качество выпускаем продукции.
Цитата |
получающих удовольствие от прочтения книг на ангельском языке? 100? 500?!! |
Цитата |
Март - Джейн Рейб "Предательство" |
А четыре книги Ravenvolt Максимой не будут издаваться и продаются ли они сейчас вообще?
Добавлено в [mergetime]1114507850[/mergetime]:
А ещё.... Никто не переводил(может любительский перевод):
Tanis, The Shadow Years
Riverwind, The Plainsman
Цитата (EIN @ 21-04-2005, 11:57) |
я останусь верен своим принципам. пока Максима не изменит своего отношения к читателям и не улучшит качество выпускаем продукции. |
Ну, мне лично кажется, что EIN имеет в виду то, что желает получать зарубежный продукт в "чистом" виде, без нашенских изменений.
Его право.
Правда, это мне напоминает конец 80х годов прошлого века, когда любую забугорную "мульку" гордо вешали на видное место и она придавала " вес" обладателю.
К чему сей спор о вкусах!?
А скоко воще выйдет книг на русском?
Пока будет спрос - будут новые книги :-)
Great Lazy
Цитата |
Ню-ню... Короче флейм все это. |
Цитата |
Правда, это мне напоминает конец 80х годов прошлого века, когда любую забугорную "мульку" гордо вешали на видное место и она придавала " вес" обладателю |
А у меня в Беларуси Исчезающая Луна вообще не продаеться . Если бы не сайт я бы эту книгу никогда не прочел. Огромное спасибо.
Продавали то Пропавшую звезду , а затем сразу Падение. Безобразие!!!!!!!!
Ну, во-первых, данная тема касается лишь книг ДЛ, а не ФР.
Ну а во-вторых, эта "Золотая коллекция", в том виде, в каком она была выпущена у нас, достаточно посредственная. Книгу я, конечно, купил, чтобы была, как говорится. Тем не менее, не такой должна быть GOLD COLLECTION, совсем не такой. Поэтому я уже заранее растроился, т.к. по всей видимости грядущая GOLD COLLECTION для ДЛ будет такой же, т.е. ничего примечательного.
Книжки вышли, а раздел не обновили непорядок
Atreidos
Какие книжки вышли, которых нет в списке?
EIN ht_tp://dragonlance.olmer.ru/worldbooks.shtml
EIN ht_tp://www.uteha.ru/forum/index.php?showtopic=1919
Еще одна ссылочка там нет ни какого упоминания о войнах минотавров, а если я не ощибаюсь то их вышло уже 2...
А я не могу ошибится потому что у вас на сайте есть красивая обложка данной книги
Ну, получается, новости у нас такие...
Появилось описание второй книги про Дамона:
Рейб Дж. Предательство
Роман / Пер. с англ. П. Шубаева. — М.: ИЦ «Максима», 2005. — 416 с. ISBN 5-94955-067-6 Бывший Рыцарь Тьмы, а ныне просто бродяга, Дамон Грозный Волк ищет способ избавиться от драконьей чешуйки, вросшей в его плоть и время от времени ввергающей его в бездну нестерпимой боли. Есть на Крине целительница, которая в состоянии помочь ему, однако к ней не явишься с пустыми руками. Дамон и его друг Мэлред отправляются в Пыльные Равнины, где, как гласит легенда, скрыто древнее сокровище. Но в мире, где правят хитрость и коварство, удача достается дорогой ценой. Дамона ожидают страдания несравнимо большие, чем проклятие драконьей чешуйки. Ему предстоит испытать на себе, что означает один из самых страшных грехов, имя которому — ПРЕДАТЕЛЬСТВО.
А в издательских планах на лето значится третья книга Дж.Рейб и три антологии - Драконы Кринна (2 книги - Dragons of Krynn и Dragons at War) и Драконы Хаоса.
Присоединённые файлы
d2.jpg ( 5.92кб )
Кол-во скачиваний: 554
Вышло "Предательство" стоимость 90 рублей Крупа как ни странно нашел только на 2 этаже в фирменном магазине Азбуки.
.
Азбука разразилась анонсом Драконов Кринна:
Сборник рассказов / Под ред. М. Уэйс и Т. Хикмэн // Пер. с англ. Е. Нестеровой. — М.: ИЦ «Максима», 2005. — 448 с. ISBN 5-94955-063-3 Впервые на русском языке в серии «DragonLance» выходит антология, в которой собраны рассказы М. Уэйс, Д. Перрина, Р. Кнаака, Д. Грабба и других авторов, талантом которых создан завораживающий мир Саги о Копье. Герои и злодеи, волшебники и разбойники, люди и эльфы, гномы и кендеры — от них, великих или незаметных, часто зависит судьба Кринна. Но самые удивительные и могущественные создания этого мира — драконы. Большие и маленькие, добрые и злые, хитрые и наивные, полные сил и павшие духом, медные, красные, серебряные, даже механические — все они ДРАКОНЫ КРИННА.
Powered by Invision Power Board ()
© Invision Power Services ()