"Тысяча лет Хрофта". Книга 1 - "Боргильдова Битва".
Раз книга уже вышла - надо создать тему.
Кто-нибудь уже успел прочитать? Если да - какие впечатления?
Не очень, если честно. Эпичности не хватает...
А эпизод с пребыванием Хрофта в Средиземье просто убил. Назачем было так опускать Валар и Эру? Сделал из них мелких божков на фоне мегакрутого Одина... А уж что Перумов сделал из авари, я вообще молчу - этакие наивные лапочки, хлопающие ушками и ресничками при появлении Хрофта... Полный абзац, короче.
Забавно, но мне эпизод в альтернативном Средиземье как раз очень понравился - это лучшее место в книге. Я средиземский кусочек текста даже дважды с удовольствием перечитал. (Хотя, возможно, я просто соскучился по альтернативному Средиземью из "Кольца тьмы" и был рад хотя бы эпизодическому его появлению).
А молодой маг Хедин уже вышла?
Это было мучительно плохо. Ужасный, чудовищный язык. Не книга, а нагромождение нелепых фраз и напыщенных слов с преподвыподвертом - и попытка представить это стилизацией "под эпос" совершенно не помогает делу, потому что "комментарии Хедина" еще хуже и кажутся какими-то построчными комментариями школьника к посту в жежешечке. Этот эффект убивает на корню какую бы то ни было возможность вчитаться в происходящее, потому что стоит только привыкнуть к бесвкусице одного стиля, как тебя тут же шарахают другим и все начинается заново. Контрастный душ графомании, ок.
Само повествование неряшливо, торчит хвостами туда и сюда, и имеет какую-то ценность только для поклонников серии, которым хотелось давно обещанных подробностей. Вот они, подробности, сырым и необработанным комом.
Нас обманули, расходимся.
Скорее понравилось. Получился довольно неплохой приквел к исходным "Летописям Хьерварда", в целом им соответствующий. Одна сюжетная линия, главный герой, собственно, Хрофт. Достаточно интересно описаны и предыстория Боргильдовой битвы (вместе с ней самой) и жизнь Хрофта после неё.
Позабавила отсылка к "Кольцу тьмы", правда, по-моему, из-за неё вкрался глюк - непонятно теперь, как понимать фразу в конце "Адаманта Хенны" "Мы назовём его Хьёрвард". Ибо события "Адаманта" явно происходили позже.
Что не понравилось:
1. Попытка местами подражать языку скандинавских саг. По-моему, получилось не очень, особенно "не очень" получилось в начале.
2. Вся линия Гулльвейг. Всплывает эдакое "непонятное крутое нечто", а герой вместе с читателем думают "А что же это было?" И так несколько раз.
3. Комментарии Хедина. Складывалось впечатление, что это не Бог Равновесия делает пометки на полях книги, а какой-то школьник оставляет комментарии в ЖЖ. По-моему, подобная сущность, тем более повсюду проявляющая свою сдержанность, не может так писать, особенно, с учётом того, что предполагается, что комментарии будут читать и другие. Идея показать, что двое людей могут воспринимать (и тем более вспоминать) один и тот же разговор очень по-разному, мне понравилась, но её реализация...
Cordaf
У меня не складывалось впечатление, что автор стал хуже писать. Претензии к тем же "Семи зверям Райлега" у меня были не из-за языка, а из-за того, что автор уже не первый раз, на мой взгляд, завалил концовку. Просто не удержал все свои сюжетные линии под контролем и потому получился жуткий сумбур.
Один из ключевых миров. См. http://encyclop.perumov.com/user.php?action=article&id=994
Вторая книга – "Молодой маг Хедин" – понравилась, пожалуй, больше первой. Здесь уже нет нагромождения событий, а идёт достаточно связное повествование. В целом, было интересно узнать некоторые подробности и про поколения истинных магов, и про жизнь Хьёрварда до событий "Гибели богов".
А насчёт Гулльвейг – хорошо, что автор начал хоть как то раскрывать личность Демогоргона, который до этого был совершенно закрытым персонажем. Правда, учитывая поступки Гулльвейг, один из столпов третьей силы действует по принципу "цель оправдывает средства"
Powered by Invision Power Board ()
© Invision Power Services ()