Обсуждаем мюзикл! Нам важно Ваше мнение!
Просто нет слов! Ни капли не жалею о приобретении, жаль толькоЮ что не было варианта потрековой версии(((
Очень нравится
Только почему женский вокал так неразборчиво записан? Сколько мне известно, ни у Миришь, ни у Хэлависы нет проблем с дикцией, а разобрать слова арий Крисании и Такхизис проблематично
Мегана, я боюсь, потому они и Арии, что слова фиг разберешь
Видовой признак :-D
Про разборчивость -- это к Антону
ребята, высказывайтесь в темах насчет какая вещь понравилась больше всего (2 темы специально созданы, голосуйте)
Я не знаю, может это проблема низкобитрейтовой версии, но мне показалось, что аранжировки забивают вокал.
То есть тексты не очень хорошо слышны, там где много побочных звуков.
А вообще, конечно, супер, я 5 лет этого ждала
Безумно красиво)) Намного лучше чем ожидала
Вот только действительно не всюду разбираются слова, хотелось бы еще и текстовую версию чтобы не думать долго и нудно правильно ли расслышано ключевое слово
И здесь поплачусь.
Не нравится "панк рок", который добавился по сравнению с бонусными версиями - например, под "ибо кто прошел сквозь огонь, тот уже во сто крат сильней" в самом начале первого акта это тыц-тыц-тыц и наяривание на жужжалке.
И рояль-клавиши под "Паладайну ведом замысел твой" куда как лучше звучали, чем невразумительная гитара ныне.
Вторая часть куда больше нравится.
Да, хотелось бы тексты песен
Первые два действия получились отличные. Жаль, что не очень большие (хотя, думаю, что бонусы это слегка поправят).
>> Не нравится "панк рок", который добавился по сравнению с бонусными версиями - например, под "ибо кто прошел сквозь огонь, тот уже во сто крат сильней" в самом начале первого акта это тыц-тыц-тыц и наяривание на жужжалке.
А мне, наоборот, понравилось
Либрето в работе, выложим чуть позже, не волнуйтесь.
Как уже многие говорили - слов нет! Я просто была безуууумно счастлива, отличный подарок к НГ
Вот только немного жаль что старой версии Арии Крисании небыло - безумно красивая композиция...
А я думала ее заменили новой версией во 2ой части)
Интересно, скачиваний было много, а обсуждают и голосуют единицы.
Большинство людей пришло не с этого форума, а по ссылкам в дневниках.
А у вас на сайте подсчет реферреров ведется? Можно посмотреть access_log и узнать основные рассадники.
Просто великолепно. Выразить словами восхищение невозможно.
"Много" - это сколько?
Спасибо огромное! Просто великолепно, нет слов .
Единственное замечание - порой плохо слышно голоса на фоне музыки, но скорее всего это из-за моей жалкой аудиосистемы .
Интересно, а то, что перемещаются герои (по букве мюзикла) только в пространстве, но не во времени - это упрощение для адаптации, или защита от копирайтов?
Это основано не только на "телепортируй ее, Даламар", но и на "и город, возможно, уже не спасти". Ну и на полном отсутствии упоминания путешествия во времени.
"Много" это более 200
***
Да, перемещение во времени отменено для адаптации.
а если слушать в наушниках - все тексты слышно хорошо
вообще это безобразие - который день слушаю вместо работы! )
и ужжжжжаснно хочется продолжения, да
Я переделаю баланс "Арии Крисании" и "Сна Рейстлина" после праздников. Хотя у меня везде все слышно, сведение то радийное, песенное, а информации текстовой много, она требует "выпирающий" голос. Я сделал выбор в сторону формата радио и наверно кое где перестарался.
Хм... У меня тоже всё превосходно слышно, и в наушниках и без,аудиосистемы самые обычне колонки версия 320, всё таки классная вешь получилась, готовлюсь к экзаменам- релаксирую под Испытание
В разделе "Либретто" появился развернутый сюжет первых двух частей мюзикла. Если людям, не читавшим книгу, что-то принципиальное из сюжета неясно, скажите. Может быть, что-то стоит раписать подробней.
Скачала)) сейчас слушаю в пол-уха, сейчас включу на двд в комнате и пойду сынку укачивать))) Ему не привыкать))
Пока скачали версию попроще, так сказать (а диск обязательно купим, уже выяснила, где искать у нас)- текст слышится замечательно. Правда.. мне показалось, что в ранних версиях у Рейстлина голос был мягче, вкрадчивей, проникновенней..
Каждый раз, когда захожу на страницу "Аудиоверсия", у меня автоматом начинают загружаться промо-записи. Можно с этим что-нибудь сделать, ибо раздражает?
А мюзикл замечательный, да. Жаль только, мало :-)
Во-первых, у меня в колонках все прекрасно слышно и все тексты разборчивы. Поют очень четко и понятно )
А во-вторых, можно я выскажу свои восторги пространно? О:-)
Уже который день у меня в голове крутится эпизод из нашего старого фильма «Берегись автомобиля»:
- Ведь это же неправильно, когда актер весь день болтается в театре! Насколько лучше бы играла Ермолова вечером, если бы днем стояла у токарного станка!»
(С)
Это просто я на дайри нашел ссылку на ваш сайт с мюзиклом )
Я ведь его жду уже столько лет… Когда я услышал первые песни? В 2001, в 2002 году? Мы были в «Маяке» на чьем-то концерте, в холле продавались тогда еще кассеты. Там был сборник песен из «Тампля», «Финрод-Зонга» и чего-то по Dragon Lance. Первые две вещи у меня были целиком, даже в видео ) А вот третья … у меня даже не поворачивается язык сказать «заинтересовала». Потому что это было не просто по Dragon Lance, а именно по трилогии про близнецов, а это моя самая любимая часть в этом сериале.
Я помню, как слушал эту кассету… Раз за разом, круг за кругом…
Вот честное слово: при всей моей фантазии, представить себе поющего Рейстлина я не мог. Точнее, мне даже в голову не приходило представлять подобное.
Но когда я услышал Антона Круглова, я понял... что услышал именно Рейстлина )
Сперва я мечтал о мюзикле. Я долго о нем мечтал…
Но ведь понятно, что планам далеко не всегда удается воплотиться в жизнь…
Шли годы – я перестал ждать. Я по-прежнему слушал – сперва кассету, потом, позже, с компа – но ждать постановку перестал.
Где-то год назад меня навели на сайт, где было выложено еще несколько песен оттуда. Я скачивал дрожащими руками: новое! Это значит, что люди делают… Что дело не брошено!
И вот эта ссылка…
Мне впервые было наплевать на платное скачивание )
Но как назло на дворе стояла ночь, а у меня на мобильнике – три доллара. А надо было четыре. Бросился к маме, клятвенно пообещал на следующий день возместить – а теперь пусть только поделится телефоном! Сказать, что мама была удивлена – ничего не сказать. Я ведь никогда ничего не качаю: ни музыки, ни игр на мобильник… У меня это строго функциональный предмет, ну еще на работе иногда по нему радио слушаю. Но дала.
И через час я уже млел… таял… уплывал )
«Лед тронулся, господа присяжные заседатели!» (С)
Неужели я все-таки это увижу?
Я хочу видеть это на сцене!
"Сын Дракона", спасибо за ваше долготерпение!
Мы откроем здесь на форуме "фан-клуб", надеемся видеть вас в его рядах. Маме то понравилось?
Вам спасибо!
Такой труд и такое воплощение...
Даже не знаю, как объяснить это чувство счастья.
Дело в том, что я вообще мюзиклы очень люблю - и не так давно вынужден был пережить в каком-то смысле разочарование. Я не получил того, на что надеялся.
А у вас... Это было настолько "попадание в волну", настолько созвучно с моими собственными ощущениями, что у меня просто дыхание перехватывало.
А когда дыхание вернулось, я связался со своей бывшей девушкой, которая больше десяти лет назад подсадила меня на Dragon Lance и сказал только: качай оттуда быстрее, продолжение появилось!
Мама считает, что чем бы дитя не тешилось ))))) Она фэнтази не любит...
Оценил папа - он тоже большой поклонник )
Потрясающе! Очень понравилось! Обязательно куплю диск, когда он появится)
Наконец-то я послушала мюзикл столько раз, что можно уже и делиться своими впечатлениями) Прежде всего, еще раз спасибо всем тем, кто принимал участие в его создании! Я так долго ждала его выхода, и теперь осталось только мечтать о втором диске и постановке) Мюзикл навсегда изменил для меня восприятие многих героев Саги – например, Рейстлина я могу представить себе теперь лишь с таким голосом)
Немного резали слух ударения в именах, хотя я вскоре к этому привыкла. Изменения в сюжете были кардинальными, но тут я уже прекрасно понимала, что без этого было не обойтись. Также некоторые места в тексте тоже смущали. Правда, для меня все это было не очень важным, и плюсы намного перекрыли минусы…
Насчет музыки и исполнения объективно высказаться не смогу, так как мне, как непрофессионалу, трудно судить. Но, в принципе, мюзикл мне очень понравился, и все голоса подходили к образам… Ну а мнение о самих песнях я высказала в других темах…
Мюзикл мне понравился. Антон хорошо попал в мелодичную музыку, которая нравилась многим в прошлом. А Мушкетеры и Дунаевский - это просто бессмертные темы. Кстати - Антон где-то беспокоился не слишком ли узнаваем Дунаевский... он легко узнаваем даже для меня - человека без слуха :). Другое дело, что лично мне все эти похожести приятны. Хотя, я встречал людей, которых именно эти стилизации отворачивают от мюзикла. В любом случае, автор выбрал то что выбрал.
Очень приятно, что все без исключения актеры-исполнители увлечены своими персонажами. Что до главных героев - то они даже не "отыгрывают" а "проживают" своих персонажей. Всё это создает ощущение редкой достоверности и добавляет очков мюзиклу.
Отдельно хотел бы сказать про Астинуса. Антоник восхитил меня больше всех - оказывается, он очень большой мастер. Он скрепляет музыкальную ткань произведения в настоящий наряд. Антоник задает тон, с самых первых слов творит волшебство и делает мюзикл сказкой.
Собственно, сказкой мюзикл и является. Именно к Ребенку в душе Взрослого человека он апеллирует. Те, кто способны освободить Ребенка в своей душе, способны полюбить этот мюзикл. За исключением, конечно, тех сухариков, которые восхищает вокал Елены только с технической стороны. :)
PS
Хм... хотел два слова написать а получилась целая рецензия. Тем лучше.
Ощущения очень положительные.
Правда, голос Астинуса не особенно понравился, ИМХО, лучше было бы вообще без него.
В либретто хорошо бы написать насчет того, как именно Рейстлин получил проклятое зрение (и кашель), а также о самом факте его наличия, а то не читавшим книгу будет непонятно.
Первый вариант "последней мессы", который давно выкладывался на сайте, понравился мне больше - он эксперссивней как-то.
Ну и Крисания куда энергичней, чем в книге - что не может не радовать!
Я прослушал только промо записи,так как с телефона полностью скачать мюзикл не получится,жду диск!Но то что я услышал - это меня повергло в восторг!Молодцы авторы!У меня нет слов..!Отдельное спасибо за Арию Рейста,в стиле рок(барабанные партии суппер!:)) Кстати,а можно где нибудь увидеть обложку будущего диска?
"Кстати,а можно где нибудь увидеть обложку будущего диска?"
***
Больная мозоль...
Мне б тоже этого хотелось Пока только варианты....
***
"В либретто хорошо бы написать насчет того, как именно Рейстлин получил проклятое зрение (и кашель), а также о самом факте его наличия, а то не читавшим книгу будет непонятно."
Я считаю, что обьяснить все невозможно. Это за много книг "ДО", и интересующийся может найти это сам. ИМХО
В общем, да. Но ария Рейстлина как раз об этом!
Хотя, возможно, так даже и лучше - загадочнее.
Когда то давно, еще в 2003 году я забрела на этот форум в поисках какой то информации о сюжете на котором основаны те частички будущего мюзикла. Нашла, даже прочитала книги, в данный момент конечно помню не много, так как времени прошло..... Так что было бы не плохо если бы на сайте было краткое описание, а то распечатывать 3 книги как то долго и дорого (в продаже не видела, хотя искала).
О мюзикле:
Все хочу созреть и написать таки рецензию на 2 части, но пока что в душе не все улеглось.
Что касается качества, то я скачала сразу же в хорошем качестве, и пока у менея одна проблема, это ария Такхизис, я там слова не разбираю (при том не важно слушаю я это в наушниках или с помощью своей акустики, которая довольно качественная), ко всему остальному претензий нет, даже наоборот одни восторги. Особенно хочется отметить партии Крисании.
А еще у меня такой вопросик....
Вот вконтакте лежит кусочек видеозаписи, когда то давно я скачала песню в формате риалаудио в которой был этот кусочек и еще что то, так вот эти материалы в мюзикле будут присутствовать?
Я "Близнецов" не читала, мне легче . Нет никаких претензий к сюжету.
Превосходно все. Засыпаю каждую ночь под мюзикл. Стилистика отлично легла.
Исполнители - молодцы, действительно прониклись персонажами.
Антону, отдельное спасибо , именно благодаря его исполнению "Встречи у Астинуса" (еще в промо-варианте) я и запала на данное произведение. Теперь скачала всю серию "Драголенд", буду изучать.
Не знаю, из всех книг я внимательно прочитала только трилогию про близнецов, а остальные книги - по диагонали чтобы просто иметь представление о некоторых эпизодических персонажах. И то сказать, книжка тогда не произвела впечатления, просто все друзья читали, и я решила, что мне тоже непременно надо
Меня убивают люди, которые ругают мюзикл за расхождение сюжета или отдельно взятые слова в песнях (где-то видела, что жаловались на "учителя" вместо "шалафи" или слово "телепортируй"). Так мелочно! Вообще удивительно, как такой огромный объем (взять хотя бы только 1-ю книгу) можно было вместить в час реального времени, да еще и обыграть. И ведь получилось!
Что прикольно, я терпеть не могла книжного Карамона, да и Рейстлина, начиная с 3 книги трилогии (даже дочитывать было неприятно). А теперь персонажи ассоциируются с голосами Ромы Сусалева, Антона - и взгляд меняется.
В общем, говорила и повторяю: вы просто молодцы! А мы с нетерпением ждем продолжения мюзикла!
P.S.
А я кстати "подсела" с "Арии Рейстлина"
Друг в институте дал послушать разок... и поехало. А ни названия, ни исполнителя - ничего не было известно, кое-как потом нашла, конечно. Долго мучила домочадцев, зацикливая ее в винампе... А уж когда услышала "Испытание Огнем" - это все!
Но что мне особенно нравится, что песни из мюзикла одинаково хорошо воспринимаются как людьми, знакомыми с серией, так и теми, кому название "DL" ничего не говорит.
Испытание Близнецов первый раз послушал в конце 2007 года скачав двухминутные куски из тогда еще демо-версии. Долго ждал полного выхода. И что же скачал вторую часть, помню как давно еще цапанула месса и ария короля-жрица, даже в качестве 96кб. Сейчас же слушаю в 320 кб. Вступление да эпично. Но дальше о нет ужас это что? И голос вроде знакомый. Но все кошмар. За чем так тянуть, если не получается, за чем такой хор на заднем плане? Ведь раньше ни кто нечего не тянул хор был нормальный. Вообщем старые варианты были на порядок лучше.
Дослушал до Мессы ранее называвшейся ария короля-жреца. Ужос верните как было, где громогласный бой барабана? Где торжественный голос короля, где проникновеное "Отец наш небесный ты знаешь мы вершим эту мессу не зря"? Такое чувство что это проба, а то что было раньше оригинал.
Я не спец. в музыки, но скажу те ролики что были раньше гораздо лучше, просто на порядок. Вы сделаете что нибудь что ли. Те фрагменты можно было действительно пускать в продажу хоть завтра. А вот последние, ну прямо эксперемент какой то. Кстати а нету я так понимаю, что полного действия из старых фрагментов?
Хм, по мне так Король-Жрец очень похорошел в новой версии. Голос интереснее, характернее. Поет очень проникновенно.
Жаль только, второй куплет вырезали...
Да,в ранней версии аранжировки носили очень примерочный характер и вокал "торчал". Это, конечно, удобней для прослушивания, но такой вариант не воспринимается музыкантами и не принимается на радио. Исполнение Диора было "Милее", конечно, но это не его роль, король должен быть жестким...
***
Второй куплет Арии Короля вырезали, потому что было занудно
А действительно, сохранились ли ранние версии и других песен? Кроме тех, о которых все уже знают?)
И не будет ли возможно приобрести и их?
Нет, все старые песни были выложены в Сеть уже давно
Убило ....
Это временные трудности на пути к царству Света.
Это из песни все во имя Веры, фразы короля-жреца очень похожи на лозунги плана Путина, если немного подправить.
Да, Лора уже заметила, что надо продавать эти лозунги пропутинской молодежной группировке "Все Путем" На самом деле это лозунг диктаторов всех времен и народов...
Очень конечно понравилось Обличение короля особенно слова Крисании весьма и весьма проникновенно.
А почему во время боя на арене Крисания постоянно причитает "Боже воля не моя, а твоя."
Во-первых, хотелось бы поблагодарить Авторов. Спасибо Вам огромное, невооружённым глазом видно, что писалось с желанием и любовью. Сейчас редко можно встретить людей, готовых вложить душу в то, что они делают. А во-вторых... Сразу предупреждаю, всё нижесказанное - моё личное мнение :-) Так вот, мне кажется, что местами получается излишне тяжело. Иногда ударные очень к месту, например, "Ария Рейстлина" от них явно выиграла, но вот во "Встрече у Астинуса" рОковые элементы немного диссонируют с нежным голосом Крисании.
Далее, вы говорите, что режете арии потому, что они занудны и тяжело воспринимаются. Хозяин, как говорится, барин, и на всё Ваша воля, но... Это как-то неправильно. Неужели вы писали только ради того, что потом вымарывать, потакая вкусам толпы? Неужели не жалко?
Извините, если я Вас чем-нибудь обидела. Я не специалист в музыке, так что судить, на самом-то деле, не мне.
Жалко, а то! Это все он, черный маг. Я бы еще минут на 40 зарядила
Вот он борьба высокого искусства с потребностью хлеба с маслом под красной икрой.
Говорите это почаще, авось его проймете. А то я как раз пытаюсь пробить очередной бонус -- коротенький, минут на 30-35...
Добавлено:
>> Я бы еще минут на 40 зарядила
Мы бы тоже с удовольствием эти минут 40 послушали!
>> А то я как раз пытаюсь пробить очередной бонус -- коротенький, минут на 30-35...
Да, да - хотим, хотим, хотим!!! :-))
Да может и так, просто тем кто читал книгу приходится ориентироваться на старый сюжет, а там Крисанию ни кто на арену не тащил.
А почему такие сильные изменения сюжетной линии? Это чтобы эпичности придать что ли мюзиклу?
Я не поняла, о чем тогда был вопрос. По сюжету мюзикла-то совершенно ясно, что Крисанию тащат на арену -- это хорошо озвучено. Из этого понятно, почему она молится. О чем вы спрашивали?
В книге Крисания и с Королем не спорила.
Изменения внесены, чтобы обнажить характер героини, вывяить идеологический конфликт и придать остроту сюжету.
>>А почему во время боя на арене Крисания постоянно причитает "Боже воля не моя, а твоя."
Хмм... Я здесь увидела аллюзии на Библию. Молитва Иисуса в Гефсиманском саду. Точно не процитирую, что-то вроде "Отче, если возможно, да минует меня чаша сия. Впрочем, не моя воля, но Твоя да будет". Или я вижу подтекст там, где его нет? :-)
>>А то я как раз пытаюсь пробить очередной бонус -- коротенький, минут на 30-35...
Правда? Ох, пусть Вам улыбнётся удача...
Аллюзии, конечно, есть.
........................................
Нет, ребята, про столь длинный бонус - это шутка, конечно. Таких арий не бывает, и сцен тоже. Да и Антон не дал бы нипочем!
Вот я бы не сказал, что из сюжета мюзикла так уж понятно что Крисанию тащут на арену. Спор с королем заканчивается оставьте нашу безумную сестру и отведите ее в ХРАМ. Слова арены нет....
Потом Рейстлин говорит королю мол просто так варвар не воююет ибо у него статус рыцарь приведите мол жрицу. И тут понеслось с дикого вопля Карамона. Что то я бы не сказал, что тут понятно куда ее вели и для чего.
Перед нами арена. Карамон бросает меч. После слов Рейстлина -- звук труб и голос Крсиании, о котором вы и говорите, на фоне рева толпы. Как вы думаете, что это значит? Наверное, что она вдруг появилась на арене, что ее вывели по приказу Короля после слов Рейстлина "выведите ее на арену". И уже потом кричит Карамон и начинается бой. Что конкретно непонятно??? Какие еще могут быть прочтения этой сцены?
Хорошо понятно так понятно.
Райс, по-моему, действительно все понятно) У меня ни на секунду не возникло сомнений в понимании этой сцены...
А мне изменения понравились - сюжет стал еще острее из-за участия здесь Крисании, и теперь лучше понимаешь, почему она сломалась под конец духовно..
Саруман-друг Рейстлина
Спасибо за ответ. Вы правы, три диска - это действительно перебор. Лично я, правда, была бы очень рада и не пожалела бы денег, но с точки зрения коммерции и здравого смысла - это бред. И ставить такой мюзикл действительно проблематично. Что ж, значит, ждём бонусов
>>Никогда так не получается, но это видно только музыкантам.
Верю на слово Жаль, конечно, что так получается, но ничего не поделаешь...
Ещё раз огромное спасибо за ответ
Меня после прослушивания Арены не покидает чувство грусти по поводу того,что не умею делать я компьютерные игры..... Озвучка в самый раз )))))
На "Арену" можно было бы снять постановочное видео, это не особо затратно Посмотрим как наша группа рисующая мульт к анонсу справится, может потом возьмутся и за это..
Если позволите, несколько слов...
Во-первых, от всей души хотелось бы поблагодарить авторов и исполнителей за их бесценный вклад в искусство вообще и фэнтези в частности, честно, то что Вы делаете это просто Великолепно!
Во-вторых, был приятно удивлен, что в мюзикле очень точно взято все лучшее из книг, хотел бы подчеркнуть, что именно взято, а не отсечено все лишнее...
Рейстлин, просто великолепен как в песнях так и как голос во вставках. (на мой взгляд полностью соответствует своему литературному персонажу).
Крисания, удивительно и трогательно похожа на свою героиню, был приятно удивлен, голос в песнях, интонации в тексте все в точку!
Молодец, одним словом так держать!
Такхизис, это вообще свыше всяких ожиданий, более подходящую исполнительницу, чем Хелависа и впрямь не найти, я просто в восторге!
Единственное, у меня вопрос или скорее пожелание, на мой взгляд, образ всебесцветной богини Тьмы - Такхизис, или ее голос, должен как бы меняться от песни к песне т.е. в соответствующих направлениях сюжета - мягким вкрадчивым, в других холодным безразличным но возвышенным, и в-третьих убийственно темным, грубым чтоли, не знаю как передать, ибо самому медведь на ухо наступил... ну как в песне "Прялка" группы Мельница...
Надеюсь мэтры музыканты поймут мой так сказать порыв души...
Немного не понял "Конклав", действительно шуточная сцена, но потом понял, что это просто мое впечатление и собственное мнение от книг мешает мне понять замысел авторов...
Когда послушал вторую часть, смысл стал доходить, на фоне прекрасного хора жрецов, "конклав" резко отличается своей некой какофонией, как бы давая слушателю понять разницу между Магами - стяжателями воли, и Жрецами - служителями веры, удивительно тонко подмечено... Великолепно!
Однако, Пар-Салиан несмотря на то, что хорошо спел, но мне кажется голос у него должен быть несколько хрипловатый, старческий, но все равно доминирующий над остальными, глава конклава как-никак...
А в целом все равно приятных ощущений не убавило!
Даламар, резко контрастирует с магами, своей язвительностью, и даже насмешкой над ними, понравился, однако жалко, что в песне не прозвучало его коронное "Вы все глупцы!" и "Шалафи", тем не менее, понравилось не меньше...
Карамон, удивительно хорошо сыграл, но для меня остался все же второстепенным персонажем, как впрочем, и в книге, неким бесплатным приложением к Рейстлину, но исполнитель молодец, видно, что сделано с душой.
Астинус, бесподобен, хотя я представлял его голос вообще почти без интонаций, как беспристрастного наблюдателя и без эмоционально фиксирующего историю жреца-эстетика...
Хотя это наверное очень сложно передать... но у исполнителя в рамках мюзикла и на этом уровне думаю получилось, так что опять одно удовольствие...
Отдельная тема - Король жрец, получился даже ярче чем в книге, хотя книга это одно, мюзикл, как известно - другое...
Исполнителю огромное Спасибо...
Особенное спасибо авторам за аналогию жрецов Истара с инквизиторами, очень доступно для понимания даже тех, кто не читал Сагу, как мне кажется...
В общем, жду продолжения, не меньше чем начала...
Немного грустно, что нет Тасельхофа Непоседы...
PS: А в идеале, голубая мечта, так сказать, чтобы сняли х/ф сагу о копье, хотя бы по трем книгам о близнецах на уровне хотя бы х/ф "Властелин колец", начало положено, верю что он не за горами, Всем огромное СПАСИБО и как говорится РЕСПЕКТ
Насчет Такхизис -- по-моему, правильное пожелание, именно такой должна она быть: очень разной. По крайней мере отчасти Наталья с этой задачей точно справилась -- об этом можно cудить по дуэту Рейстлина и Такхизис "О любви", который находится в сети в свободном доступе.
Насчет Астинуса тоже верное замечание; мы думали над этим и старались сделать реплики Астинуса максимально беспристрастными. Но, боюсь, без живых интонаций текст бога Времени не связал бы историю воедино.
К счастью ящик я не сменил, поэтому письмо с предложением посмотреть на возрождение проекта – пришло.
В целом – мне понравилось, о том, что скачал ни разу не пожалел. Авторам огромное спасибо, надеюсь, что а) проект окажется прибыльным б) желание развивать проект у Вас не пропадёт.
Теперь парочка замечаний:
- Не совсем ясно зачем добавили аплодисменты в конклаве. Всё же это конклав магов, эти странные аплодисменты больше напоминают нервные перехлопывания на рабочих демонстрациях. Довольное перешептывание – больше бы подошло.
- Не очень понравилась новая «месса» Короля-Жреца, кажется, что старая версия была лучше.
В общем-то всё, спасибо авторам за доставленное от прослушивания удовольствие.
З.Ы. Всем кто меня помнит – привет.
Старая месса, особенно аранжировка и мне больше нравилась.
Но аплодисменты, ИМХО, вполне в струю. Почему нет? Люди аплодируют не только на демонстрациях.
А мне вот интересно а ЧТО там была за аранжировка? Ее ж не было вовсе.
Играли же инструменты по каким-то нотам. И пел же как-то бэк-вокал.
Картинка новая с Рейстлином стоящим у Врат конечно красиво, но прежняя где угрюмый Рейстлин нафон звезд гораздо лучше и антуражней. Старая картинка будет в оформление использована?
Елена, спасибо за Ваш ответ...
Здравствуйте! Я сегодня первый раз на вашем форуме и хочу сказать, что ваш мюзикл – это просто чудо. От всей души поздравляю авторов и исполнителей с такой потрясающей работой! Вы молодцы!
Я никогда не читала книги в стиле фэнтези, не смотрела фильмы… Всю жизнь обходила всех эльфов, гномов, гоблинов и т.д. за 3 километра – не влекло меня в эти волшебные миры. Я – убежденная поклонница книг Достоевского, Толстого, Лескова и фильмов Тарковского и Германа. Простите, что я так много пишу о себе. Но в эту субботу для меня в некотором смысле случился переворот!
В эфире «Нашего Радио» я услышала коротенький отрывочек дуэта Рейстлина и Такхизис… Это было чудо! Я нашла ваш сайт, «достала» всех своих соседей песнями «Армия Рейстлина» и «О любви», скачала 1-ую и 2-ую части мюзикла, теперь сижу и читаю «Драконов осенних сумерек». За каких-то 10 секунд в радийном эфире из яростной поклонницы реализма вы сделали новую поклонницу фэнтези!!! В 22 года мне снова захотелось сказки и чуда… На такой переворот способно только настоящее произведение искусства! И это сделали вы! Такая приятная музыка, красивые тексты и волшебные голоса певцов: от мужских партий по коже бегут мурашки, от женских – все внутри аж замирает.
Спасибо вам огромное! Успехов! Удачи! Вдохновения! И прибыли! ;-)
Вот такие тексты надо подсовывать держателям прав на сюжет, чтобы они нам разрешили ставить спектакль
Хотя лично я не ставила целью пристрастить сторонника психологического реализма к фентези, но очень приятно признание со стороны человека, с которым нам нравятся одни и те же авторы и одно и то же направление в литературе и в кино.
***
Думаешь держателям прав есть до этого какое-то дело?
Думаю, им есть дело до того, влияет ли мюзикл на продажи книг речь-то об этом.
Ведь цель любого бизнесмена (а создание и распространение книг среди читателей в современном мире - как ни крути, тоже бизнес) - это увеличение доходов, прибыли. И все, что этому способствует, является благом. Мюзикл, и тем более его постановка на сцене, - отличная реклама для книг! Взять тот же "Notre Dame de Paris"... Сколько людей, прослушав мюзикл, взяли в руки произведение великого писателя. Будь Виктор Гюго жив, он бы на этом очень неплохо подзаработал! Поэтому, если бы была возможность подсобрать информацию о том, что после вашего мюзикла люди потянулись к книгам, да показать держателям прав, то решающим моментом это, конечно бы, не стало, но на нужные мысли могло и натолкнуть.
Вообще не понимаю, какие возникают сомнения у правообладателей... Им ведь самим лучше! Разве что, вопрос в цене...
Вот что хотелось бы узнать: композиция "Конклав магов" в современной версии создает еще большие аллюзии на "This Jesus Must Die" из Христа-Суперстара. Голос Пар-Салиана вообще изменился со старчески-хриплого старой версии на бас-баритон новой - он стал калькой с голоса Кайафы в "Христе". Это только мое видение или такова задумка авторов?
От себя отмечу, что Рейстлин - сын дровосека, а Христос - плотника Иосифа, да и другие параллели можно найти, видимо Уэйс и Хикмен сознательно их создавали!
Encantador, я тоже это заметила - насчет музыки. Но плотник все-таки не совсем дровосек). Думаю, это у них так постмодернизм проявляется.
Где-то еще были гармонии Дунаевского, а "Испытание огнем" вызывает у меня чувство дежа-вю (в хорошем смысле слова). Но я не понимаю, откуда это.
Очень понравилось!!!
Особенно Диалоги Жрицы и Мага!!! Просто супер!!!
Огромное спасибо!!!
Ждем продолжения!!!
Здравствуйте!
Я, человек случайный здесь, но решила зарегистрироваться на форуме, чтобы сказать спасибо авторам мюзикла.
Пришла к вам по ссылке с сайта "Мельницы", который изредка просматриваю.
Произведение достойное, на мой взгляд. Музыка местами просто волшебная. Реверансы Антона в сторону любимых композиторов очень милы.
Скажите, в номере "Сон Рейстлина" в начале есть цитата "Нам царевнам жить приходтся в неволе..." или она мне приглючилась?
Из недостатков - мало хоровых сцен.
В стихах я плохо разбираюсь, но тексты мне нравятся.
Понравились мне и голоса исполнителей, особенно Рейстлина и Крисании. ( Голос Хелависы мне нравится по умолчанию. )
Книгу я не читала, да и не буду (наверное, возраст не тот уже ), поэтому прошу объяснить непонятный момент:
Почему Рейстлин в 1 действии бросил Карамона?
Здравствуйте!
Дунаевский - младший не входит в число композиторов, которым я делал реверансы, "Летучий Корабль" вам пригрезился.
Да,хоровых сцен маловато,но они очень тяжелы в производстве
***
Карамон все детство и юность опекал Рейстлина. С того момента как Рейстлин стал "крут", он стал резко реагировать на попытки продолжения опеки. Да и вообще, не нужен был Рейстлину в походе его спившийся братец, он его не бросил,а скорее не всял с собой... Он его не любил. Он никого не любил.
Саруман-друг Рейстлина >>>
Значит, таки показалось. Начальная интонация вступления похожа и тембр инструмента. Да и про жизнь в неволе... Аналогия просится сама.
Вы - талантливый мелодист, хотя музыкант, если не ошибаюсь, непрофессиональный. Эх, такой бы алмаз, да в огранку!
Слушаю уже несколько дней и "тащусь"
А когда услышала фразу короля-жреца: "Кто ты мой новый герой", чуть не упала со смеху. Маргарита Суханкина плачет от зависти!
Удачи вам в деле продвижения вашей музыки! Если будет возможность - пропиарю.
В оглавлении ролей написано, что летописец.
Но поскольку на этот вопрос все равно приходится отвечать неоднократно, мы включили подробный ответ на него в либретто, прилагающееся к диску.
Парочка вопросов по бонусам:
Когда, приблизительно, на оффсайте можно будет увидеть и скачать "Я Дам Тебе Имя" и "Легенду Такхизис"? Как обстоят дела с финальным бонусом "Властелин Ничего" - вы уже точно решили, что он будет записан? Или может даже он УЖЕ записывается? Что там с другими бонусами - можно ли в ближайшее время ожидать появления хоть бы одного-двух (кроме вышеперечисленных)?
Извините, лень читать всю тему. Я вот скачал мюзикл, не пожалел сотни, и мне даже понравилось Когда будут остальные 2 части?
Еще, можно ли при помощи cue-файлов (например) поделить получасовые файлы на треки? Типа "Ария Рейстлина", "Карамон в Утехе" итд.
Еще вопрос, почему текст на сайте "Конклав" сильно разнится с самой песней? На сайте явно версия пополнее.
Да, тут было не помню в какой теме, как резать.
Я лично предлагаю это сделать в программе Wavelab, но были и другие советы.
3 и 4 часть ожидаются в апреле-мае,
диск выходит в конце марта, за полное либретто спасибо автору текстов Елене, теперь подобные вопросы будут преследовать нас долго. Мне вот тоже непонятно, почему разнится текст?
JuraS , спасибо за обратную связь, нам важна эмоциональная достоверность, поэтому интересно, как воспринимаются интонации.
На счет "Куда ты, стой!" -- когда сочинялся этот диалог, я, чтобы текст был прочтен Антоном адекватно, приписала ремарку к реплике Рейстлина : "Черт, эти жрицы слишком чувствительны, переборщил я с агитацией!"
Рейстлин вряд ли рассчитывал на такую активность Крисании, хотя в конечном счете она сыграла ему на руку. Он многоходовый игрок, но не настолько: ведь он не знал точно, где сейчас Карамон, так что не специально толкал Крисанию на конфликт с Королем, чтобы потом поставить ее жизнь на кон во время боя. В данном случае он действительно испугался, что потеряет свою марионетку.
А что это за сдавленный...мм...всхлип после слов "Пусть идет Доламар - его ученик!" в "Конклаве" ...то ли испуганный то ли злорадствующий возглаc Доломара ?
В первую очередь,хочу сказать огромное СПАСИБО авторам. Уже давно я не слышала ничего более-менее цепляющего( а слушаю музыки я огромное количество), и тут - такое!Сама заслушалась, всем околомузыкальным друзьям дала знать, так как очень понравились и музыка, и тексты. А как только немного отошла от прослушивания, сразу на книги по DL набросилась.
Теперь подробнее о впечатлениях от мюзикла, и к тому же,есть парочка вопросов(надеюсь, их можно задать в этой теме?).
1)Я так поняла,что кроме того,что на оф.сайте, есть еще отдельные композиции в старом исполнении, выложенные где-то в сети,так?Я наткнулась на них в мп3 сборнике менестрелей, а потом,скачав мюзикл, удивилась различиям.
Например, старая версия Спора Рейстлина и Крисании мне кажется более... органичной что ли. У Рейстлина там голос более вкрадчивый, и действительно,как уже говорилось выше, очень к месту был выпад "Слуга и враг!" В новой версии все как-то более сглаженно.
2)Примерно то же самое могу сказать о "Конклаве". В старой версии,имхо, более остро чувствуется страх магов перед Рейстлином,ненависть к нему.
3)Двоякое ощущение остается от "Мессы". По сравнению со старой версией в начале не хватает...фанатизма что ли,убежденности. А вот с припевом "Пусть сгорят в огне" - наоборот,намного лучше,чем раньше было.
4)А вот моменты, которые мне очень понравились именно в плане игры(которые навскидку вспоминаются)
"Тебе?Помочь?" Сыграно очень здорово - тут тебе и недоумение, и удивление, и недоверие в голосе. Блестяще!
После Прокурора ответ Рейстлина Крисании:"Тебе ль не знать,что злые чары смутить не в силах разум светлой жрицы" - ирония в голосе такая правдоподобная!
Композиция песни "Гладиатор" показалась достаточно необычной( в хорошем смысле).
Очень понравилось музыкальное оформление - "Дозволь сразиться с этим пламенем хоть раз" - хорошо так подчеркивает фразу. С музыкой в мюзикле вообще все замечательно.
4)Очередная моя непонятка. Тут многие обсуждают партию Астинуса и Такхизис, упоминая при этом какие-то композиции - я так понимаю,тоже более ранние версии? Если можно, хотя бы назовите мне, старые варианты каких вещей есть в сети? Потому что тоже хотелось бы оценить исполнение этих персонажей, а не могу - партии Астинуса и Такхизис есть только те,которые из мюзикла на оф. сайте, а по ним особо мнение не составишь.
Кстати,кто в начале песни "О братстве",во время разговора...эээ...тюремщика(?)с Карамоном кричит и стонет?
И еще.Прошу прощения,никак не могу понять - куски,которые есть в либретто,но которых нет в мюзикле на сайте - они вообще в природу существуют?Если да, то войдут ли они потом в полную версию?
Вот... Надеюсь услышать ответы на свои "непонятки".
Как бы то ни было,мелкие огрехи не портят общего,совершенно фантастического впечатления от мюзикла! С нетрпением жду выхода второй части и появления мюзикла на CD.
Армия Рейстлина
Дуэт Такхизис и Рейстлина (искушение Рейстлина)
они есть на сайте на страничке мюзикла на сайте dragonlance.ru/musical
Некоторые композиции есть на старом сайте Соло рекордс http://solorecords.narod.ru/catalog/audio.htm в ознакомительном кач-ве
Соррьки, если не в той теме
Спасибо большое, видимо, Армия Рейстлина и Искушение Рейстлина мимо меня прошли.
Кстати, "Армия", дуэт "О любви", "Испытание огнем"-это не старые записи, это просто заранее выложенные в Сеть фрагменты третьего действия. Эти треки не перепеваются и не перезаписываются, они такими же будут на диске.
***
Отличие либретто от мюзикла.
Елена написала очень много неплохих текстов. Вы наверно удивитесь если я скажу, что они в результате сокращены чуть ли не в половину, поскольку это музыкальное произведение, имеющие свои законы, а не музыка под стихи. Лично я не поодерживаю желание Елены показать исходный вариант, мне кажется он только вводит в заблуждение, но она считает иначе.
Ясно насчет текстов... Жаль, так хотелось бы когда-нибудь услышать это ВСЕ, не обрезанное.
А можно вопрос не совсем по мюзиклу?Тяжело ли вживаться в образ Рейстлина, и влияет ли это как-нибудь на характер и поведение в повседневной жизни?
Ещё вопрос по песням-бонусам - будет ли перед ними какое-то сюжетное пояснение (диалог героев или текст Астинуса, в общем, как и во всём мюзикле), либо же они будут просто идти как "голые" песни?
Они будут идти как голые песни, но будет совершено понятно, где их место в мюзикле.
***
В образ Рейстлина вживится не сложно, если часть черт характера персонажа в твоей собственной природе.
По поводу старой и новой версий "Спора" Крисании с Рейстлином: вам виднее,конечно, хотя я и не согласна. Не показался мне Рейстлин в старой версии этой песни очень мягким; скорее,возникло ощущение,что это он так искусно Крисании лапшу на уши навешивает и старается подтолкнуть в нужную ему сторону,заронить сомнения. А в новой версии звучит так,как будто он просто взял - и напрямую начал "давить" на Крисанию, явно навязывая ей свою точку зрения.
Хотя,повторюсь, это только мое вИдение(точнее,слышание), и авторам виднее,конечно.
Прослушала сегодня песни,ранее прошедшие мимо меня - Армия Рейстлина и Дуэт Рейстлина и Такхизис.
Об Армии что сказать? От других песен она отличается характером и исполнением... и почему-то изрядно меня веселит. Каждый раз как слушаю,непроизвольно появляется улыбка,даже не знаю,почему.
А Дуэт - ооо,это что-то! Хелависа очень хорошо сыграла Такхизис, ее издевку над Рейстлином. Только в связи с этим вопрос появился: Владычица Тьмы - она же очень разная. Конкретно в этой песне не очень-то она и отрицательная получилась, особой злобности там не наблюдается. Такое вполне возможно, но будут ли песни,где она будет совсем злая и явит свою натуру Темной Богини во всей своей "красе"?
Образ Такхизис у нас значительно усложнен. ПО крайней мере, она справедливей и честнее самого Рейстлина, у нее есть своя цель, но она не желает погубить это мир, она желает им владеть и по своему его любит. Иногда выполняет роль сурового комментатора, часто пытается предостеречь от ошибок.
"Реально злой" она не будет. Даже убивать Рейстлина она будет ласково.
>> Даже убивать Рейстлина она будет ласково.
Так значит, в отличии от книжки, в мюзикле Рейстлин всё-таки умрёт по-настоящему? Ухх...
В этом суть человека, что он в может подняться выше Ангелов и пасть ниже демонов. Светлые боги отсутствуют Еще нам арии Паладайна не хватало
Хм... Насчет арий... Вообще, и у Рейстлина, и у Крисании есть своя "Ария", так что когда я услышал "АрМию Рейстлина", я начал ждать, что появится "Армия Крисании")))))) Надеюсь, что она будет? =)
JuraS - Вот! Вы меня правильно поняли))
Прослушал только что первую часть... Жутко растроился... Я просто обожал версии которые появлялись в сети раньше. Собирал все что можно. Там была душа и красивейшая музыка. Тут же такое чуство что все кудато торопятся. Пропала душа( Аранжировки включеные в песни то вообще кошмар только раздражают.
Вопрос - будет ли когда либо выпушена баладная версия мюзикла - если да это будет подарком просто огромным. И если они будут больше похожи на старые версии , как вариант вообще старые вставить в полную версию.
Хм... Все куда-то торопятся.
Нет, балладной версии не предвидится.
Доброго времени суток) У меня вопрос - первые 2 части мюзикла, скаченные с сайта, и то же, купленное на диске - в чем отличие? Будут ли изменены некоторые арии до того текста, который сейчас написан в либретто (Конклав, и т.д). Заранее спасибо.
Собственно, вместе с Бонусами ни в чем. Это для тех кто не сможет купить диск (далеко), для тех кто хотел послушать до диска, для тех кто вообще предпочитает МР3 плеера.
***
Насчет Конклава: к премьере композитор ничего общеать не может -- на него сваливается слишком большой объем работы.
М.б. к более поздним показам, когда со временем станет полегче, я его уговорю
:-) Все-то у вас хорошо, вот только слов к бою Карамона с минотавром нет - одна музыка. Мой брат придумал текст:
- Вот наношу я свой удар!
- Но промахнулся ты, глупец!
- Вновь наношу я свой удар!
- Вновь промахнулся ты, слепец!
Вариант:
- Вот наношу я свой удар!
- Но твой удар отбит!
- Вновь наношу я свой удар!
- И сей удар отбит!
- Я насажу тебя на рог,
Ты будешь инвалид!
- А я нанес удар меж ног
И не был он отбит!
(конечно, бить ниже пояса нехорошо, но минотавр был ооочень большой, и Карамон просто не смог больше никуда попасть).
:-)
)))
Кстати, вспомнил одну вещь, которую наверное заметили многие, кто читал книги.
Вы же изменили мифологию в мюзикле. Сделав сильный уклон в христианство.
В мюзикле про Паладайна постоянно говорят как о верховном божестве, создателе мира. А ведь это совсем не так было. Он далеко не всемогущ (как говорит Крисания; и даже такая ярая последовательница должна это знать). Создатель богов (Хаос) не благ нисколько. Ну и кроме того часто попадаются христианские выражения "слово божие" (которого в драгонленс и не было никогда) и прочее. Ну и про других богов ни слова (и про драконов, кстати, которые во многом основа сюжета серии).
В общем, из довольно стройной языческой (наверно, не слишком силен в классификации) системы получился почти христианский дуализм бог-дьявол. Зачем это было сделано?)
Да, правильно. Мы об этом говорили в интервью.
Ну тут речь не о фильме.
Да и как известно фильм, практически всегда, является бледным подобием литературы.
Фильм - образы, музыка - эмоции, книга - мысли.
Оп! Читаю интервью. Думаю, больше вопросов не будет.)
Что за шум, а драки нет?
Вполне доволен первыми двумя частями мюзикла, выпущенных на диске, неплохая такая лёгкая рок-опера получилась. Буду ждать второй диск с третьей и четвёртой частью
Ох ребята, боюсь что 3 и 4 часть рок-оперой уже не назвать... Да и фолк-рок-оперой тоже...Что за жунр получится в результате, пусть решат специалисты. Мне даже интересно, какую часть слушатель в итоге признает лучшей (а какую худшей).
Честно говоря, меня не слишком интересует, как назовут жанр вашего мюзикла.) И, думаю, что так же думает множество людей.)
Главное, что у вас интересная музыка и отличное (с моей точки зрения) исполнение, ну и тексты в основном удачные.
А что еще надо?)
После первого прослушивания диска появилось чувство ликования за ребят (ведь работа проделана не малая), но когда прослушал повторно понимаю что между книгой и мюзиклом возникает огромная разница ! Карамон (в сцене кабак) поет что в детстве не защищал рейста ! Таса вообще ликвидировали что очень обидно ! Брюхатый и вечно пьяный карамон убивает минотавра во имя веры ))) И подобные мелкие недочеты ( Но в общем и целом получается очень не плохо и хотелось бы все это увидеть в действии на сцене !! Спасибо ребята за то что бы делаете ))
Карамон поет буквально следующее "А в детстве Я ЛЬ ЕГО НЕ ЗАЩИЩАЛ?" -- то есть риторический вопрос, ровно противоположный утверждению, что он его не защищал
Брюхатый и вечно пьяный Карамон и по книге вполне успешно бился на арене с Минтовром, хорошенько натренировавшись. В Истаре, впрочем, он уже не был пьян, а уж то, что мы пропустили месяцы тренировки вполне простительно ввиду жанра, требующего сжатого изложения событий.
И я не думаю, что изменения, которые мы внесли в сюжет, это недочеты -- так можно сказать о случайных огрешностях, а у нас продуманные инверсии. Нравятся они или нет -- это уже впечатление зрителя.
И не забывайте, это КРАТКАЯ версия мюзикла. Это значит, здесь вообще нет многого, что будет в полной.
2 недели ждал, пока мне диск пришлют, наконец-то, классно!!!))) Старые записи я уже заслушал по сотне раз, вот теперь в хорошем качестве и более полном виде, УРААА!!!)))
Хотелось бы высказать впечатления))) Много расписывать не умею, скажу так, все понравилось, очень сильно понравилось, только не понял двух вещей:
Музыка во Всетрече у Летописца... на какой-то ремикс похоже, хоть и привыкаешь, но по началу как-то ухо резануло, в старой версии мне больше нравится))) (ну не люблю я вот такую музыку))) )
Куда дели Молитву Крисании (Благодарю тебя отец...)? или она на 2 диске будет? Я ее так ждал, мне она нравится сильно)))
Очень понравились Возвращенное письмо и Обличение Короля-Жреца, отдельное за них Спасибо, слушая про письмо заново испытываю все те негативные чувства, что испытывал к Рейстлину, когда читал)))
Хотелось бы еще вот что узнать
Когда примерно ждать вторую часть?
А что это за полная версия, чем она от этой отличается, когда она примерно появится и в каком виде?
Извините, если какие из этих тем уже поднимались, но нет времени перечитывать весь форум)))
Еще раз всем огромное Спасибо, действительно классная и сильная вещь!!!)))
P.S. А еще очень понравилась Хелависа, даже весь негитав от последнего альбома Мельницы как-то смягчился)))
Молитва Крисании сейчас сильно видоизменена и переехала в третью часть. Собственно,то, что было выложено в сети, было экспериментом, от которого мы отказались, и вернулись изначальному варианту. Теперь это, собственно, не молитва. Точнее, не совсем Увидите.
Расширенная версия будет в постановке. Полная версия будет, возможно, потсавлена, но не в ближайшему будущем. Постепенно в сети будут появляться бонусы, котоыре добполняют краткую версию, в том числе те, которые в постановку не войдут.
Остальное, возможно, прокомментирует Антон, когда вернется из отпуска.
Может быть, нам составить тему "ответы на самые популярные вопросы? а то у нас тоже нет времени отвечать на одни и те же вопросы по несколько раз.
Предлог здесь действительно использован неграмотно (баг студийной записи, певец и звукорежиссер не всегда отслеживают такие мелочи), а вот повторение одного слова в двух соседних фразах совершенно нормально и для бытового, и для поэтического текста, обычно это работает как эффект усиления. Все баги исправлены в либретто, которое вы получили вместе с буклетом
Давайте я действительно заведу тему и специально на все, что могу, отвечу.
Просто великолепно! Сплошной восторг!
Спасибо большое создателям!!!
Какой УЖАС. Я всё пропустила! Я! Которая столько лет ждала этот проект. А всё потому, что форум забросила. Позор на мою чешую! Ну ничего, наверстаем.
Очень надеюсь, что "Испытание огнем "изменять не будут. Оно и так замечатальное!
небудут
Сегодня в новостях говорят:
"Милосердие и сострадание их главные качества: сегодня всемирный день медицинской сестры"
У меня автоматом всплыла "Месса"
Ну сколько же ещё можно ждать продолжения ?! =)))
На это я уже ответила в теме про наиболее популярные вопросы.
Первое что хочется сказать это конечно же огромнейшее спасибо авторам и исполнителям за этот шедевр. Следил за мюзиклом почти с самого его рождения и бережно собирал все попадавшие в сеть записи. И наконец я дождался!
Спасибо спасибо спасибо вам!
С нетерпением жду продолжения.
Отдельное спасибо за добавление Израиля в смс Испытывал неизвестные ранее муки совести качая мюзикл из сети. Теперь наконец то у меня есть возможность честно и с радостью его приобрести.
На мой взгляд, вещь только усилена. Но изменился контекст и смысл.
На мой взгляд, любую вещь можно оценить только тогда, когда она сделана целиком. Вспомните ВК Джексона - сколько ни пытались, а главный Оскар им дали только за третью часть. Что касается мюзикла, начало хорошее, видно, что ребята проделали долгую профессиональную работу. Я здесь имею в виду только то, что вышло на диске, ознакомительные записи не в счет.
Насчет расхождений с книгой даже комментировать стыдно. Сюжет стал более драмматичным и философским. На днях полистала первоисточник - в сравнении с мюзиклом там мыло на мыле и мылом погоняет.
Но есть все-таки несколько спорных моментов. Например, "все будет по-другому, когда я стану богом..." по-моему, в изначальном варианте лучше было, а то данная строка уж сильно смахивает на каламбур. Почему Рейст называет Короля "богом и отцом" Крисании, ведь, если токмо я не ошибаюсь, ее "Бог и отец" Паладайн? И наконец, отчего не включили в окончательный вариант не включили партию Даламара "Я выполнил волю твою!.."? Те, кто не читал книгу, без него задумку едва ли поймут и начнут сильно "голодать" по либретто, так что, я думаю, он был бы более, чем желателен для полноты картины, так сказать...
P.S. Может, обо всем об этом уже и говорилось, да только у меня глаза не увидели)))
Вы просто пролили бальзам на раны Елены
1."Когда я стану Богом"-это моя строчка, она выглядит как какламур, и этим мне нравится. Лена считает что она неудачная, и в постановке ее заменят. Но "Изначальный вариант" это не тот,что в либретто, а именно "богом".
2. Эти фразы было некогда перепевать, вы правы несомненно.
3. Кусок в исполнении Даламара был к сожалению банально утерян (это запись 99 года), а певец из другого города.
***
Я тоже думаю что "Оскаром" нам дадут за 2-й диск
Hannan, спасибо. Все замечания ровно по тем моментам, которые и для меня критичны
Есть и другие спорные моменты, но говорить о них, на мой взгляд, было бы уже придиркой. Главное, что в общем и целом вещь хорошая, по крайней мере, меня зацепило, а это немало, ибо критик из меня строгий
В общем, вы молодцы
Может быть,это следствие поспешного прочтения,но мне в мюзикле Рейст показался другим; более мыслящим что ли... Наверное,в книге его 'нытье' как-то более обыграно,мол,какой бы он не был могущественный и властный,а все равно за ним память о несчастливом детстве,комплексы и т.д.,давайте его пожалеем! 'все будет по-другому,когда я стану Богом'-это прямая ссылка на оригинал,дань книжному Рейстлину,попытка обнажить его подлинные мотивы,вот что я имела в виду
А цели-то он добился,только все равно шиворот-навыворот:-D
>> Бессмертная фраза! Она как нельзя лучше выражает и_личность_и_цель_и_мотивы.
Так в том и дело, что эта фраза СЛИШКОМ хорошо выражает его цели и мотивы. А от слушателей, незнакомых с книгой, по идее, эти мотивы в начале мюзикла хорошо было бы скрыть Чтобы у них появились мысли, типа "А вдруг он не такой плохой, каким кажется, и пытается попасть в Бездну чтобы сделать что-то доброе"
Хотя, фраза всё равно классная!
Hannah, не люблю интернет-срач, однако Ваш последний пост в соседней теме:
"А любретто к третьей части тоже выложете? Для меня как для человека, книгу в принципе не читавшего, этот вопрос актуален"
Странно слышать от Вас _строгую_ критику книжного Рейстлина
Хотя здесь выше сказано о "поспешном прочтении"
Поскольку так получилось,что совпало два события - я наконец-то смогла получить первый диск с автографами, и почти одновременно с этим вышла третья часть, прослушала сейчас от начала и до конца все три части. Впечатляет,конечно. Но при этом даже стало немножко жалко,что я прочитала почти всю серию после прослушивания первых двух частей - теперь я слушаю, как Крисания надеется на что-то, и понимаю,что ничего хорошего ей не светит, и что Рейстлин окажется ужасным гадом. И знаю, что Такхизис в общем-то,права насчет любви Крисании в "Легенде о Вратах". А если бы я не читала книг, то до последнего надеялась бы вместе с Крисанией, что ей удастся пробудить что-то хорошее в Рейстлине, и что Такхизис просто клевещет на ее чувства.
Пишу в той теме...
С Такхизис разобрались
Объясните мне, почему Карамон после "Дуэта" говорит "все, я пошел", но потом поет колыбельную "брату в его объятиях". Так пошел он или нет уже?
"Присяга" слушается совсем по-другому. Раньше считала эту композицию обращением к Паладайну. Обработка интересная. Начало получилось похожим на вещь с "Иисус-суперзвезда". Вообще столько экспрессии в Крисании! Преданность и нежность и раньше ощущалось, а теперь появилась страсть, всепоглощающая страсть.
Елена, поклон вашему вокалу.
BeZzzideinyi , про Карамона -- это результат возникших технических сложностей при записи На альбоме, надеюсь, сцена будет более полной и понятной; но, в принципе и так прочитывается: Карамон заявляет об уходе, Рейстлин смекает, что тот все слышал, и не возражает. Карамон смотрит, как Рейстлин засыпает, поет ему колыбельную и уходит.
Lyuta , сасибо за оценку "Присяги" и адекватное прочтение (там действительно очень "джизусная" драйвовая аранжировка), волновались мы за эту песню. Мне она нравится, было интересно исполнять -- отвергнутая женщина, падение души, которое кажется ей самой взлетом чувства.
Спасибо всем за ответы!
Надеюсь, на альбоме все в самом деле будет понятнее. А то что-то топтание какое-то... "Все, я пошел...я ухожу... ухожу ведь... вот счас точно уйду..."
Просто не хотел задерживать из-за "Ухода Карамона" выход интернет-версии.
У меня не было нормально записанных фраз "прощай, я ухожу" и "Я здесь Рейстлин, вот моя рука".
По идее все вот как: Рейстлин заметил что Карамон все слышал. Он кричит "все оставьте меня" и вырубается. Карамон поет "А я то думал все ты врешь" без последней фразы (для себя поет), Рейстлин дрожит от пережитого ужаса и зовет его:"Холодно, холодно...Карамон , где ты"?
Карамон: "Я здесь,Рейстлин,вот моя рука"
Рейстлин :"Как хорошо..Ты ее прогнал.Побудь со мной, я так устал"
и ЗАСЫПАЕТ.
Карамон Охраняет его сон, но он уже все решил.И после песни-:"прощай, я ухожу."
Вот такие тонкости...
Ну если, так, тогда все становится понятно. Здесь "ты все слышал...хорошо... ну и иди..." Рейстлина только сбивает с толку. "Вырубившийся" Рейстлин просто не мог бы ничего сказать , а Карамон после таких слов вряд ли бы стал баюкать брата в "своих объятьях" (ну если только для того чтобы придушить )
Как мне нравится игра слов "брат" "враг" и "прах"
Почему-то трек "испытание огнем" у меня ассоциирууется не со сценой "у врат в Бездну", а с той моровой деревушкой где Рейстлин устроил миникатаклизм...по-моему очень даже похоже...
Во время тизер-версий у меня тоже были сомнения относительно того, к какой из двух сцен относится песня. Но коль уж называлась она "Врата", я решил, что это песня об открытии врат, но с использованием эпизода с деревушкой в качестве источника вдохновения.
Кстати, дуэт "О любви" я тогда относил к происходящему по ту сторону врат .
JuraS
Елена Ханпира
Последняя сцена в 3-м действии -- это и есть ОТКРЫВАНИЕ ВРАТ. "В пламени творящем обретем, ключ, что выплавляется огнем" -- ключ ко Вратам. Нигде до этого ни слова про то, что Врата уже открыты -- Заман взят, Врата найдены, Рейсилин объясняет, зачем ему нужна помощь Крисании -- вот все действия до момента "Соблазнения". И Астинус как раз поясняет, почему Крсиания повелась: до этого звучала, что ее сон. возможно, как раз предупреждает ,ч то она может помешать рестлину, но не должна этого делать -- а здесь рейстлин раскрыл свои якобы чистые намерения, "и сердце жрицы дрогнуло", и эпизод с отвержением окончательно ее настроил в пользу помощи Рейстлину: доказать ему свою любовь.
Кстати да,"Искушение" лучше и точнее.
***
Мы объединили "Испытание огнем "и Открывание Врат" в одну сцену. Те кто читали книгу, знают, что реальное открывание Врат не было романтичным.
У нас так-Крисания возвращается к Рейстлину и видит его в пламени. Шагнуть к нему - значит полностью доверится...
Либретто
Мне тоже.
Кстати, а где "Детство Рейстлина"? Я надеялся познакомиться с текстом до его появления в Сети, как с первыми бонусами . Тогда было очень интересно гадать, как это звучит.
В либретто "Детства" пока не будет. Мы еще не знаем, будет ли оно точно на диске. И тем более когда появится в сети.
Это очень сильная песня, я постараюсь ее сделать.
Просто сейчас взято на плечи много сверх задач по мюзиклу-а именно перевести второй диск на 80 процентов в живой звук,и обещать точно я не решаюсь. А выкладывать текст отдельно-это же не книга, это песня.
Начали обсуждать не то, что нужно обсуждать в этой теме
Я выскажусь, но это конечно субъективно мое мнение, спорить не буду.
Да,Силвер, вы правы.
Рейстлин гад просто.Обычный эгоист. НО флудить не по теме перестанем, да?
Да,прошу прощения... Не в той теме дискуссия развернулась.
Ребят, похоже не я один задаюсь вопросом, что же произошло с героями после "соблазнения". книгу не читал, но вообще на ум приходят два варианта -
1. Крисания проявляет слабость и рвет на себе одежды дабы отдаться Рейстлину. Такое поведение не вяжется с ее образом
неприступной жрицы и Рейстлин, считая ее поведение лживым, прогоняет ее. Хотя на мой взгляд, на месте Рейстлина, воспользоваться ситуацией было бы логичней, ведь Крисания фактически в его руках и открыть врата теперь проще простого
Вообщем, в этом случае оправдан ее стыд и эмоциальный всплеск, вылившийся в песню "Присяга".
2. Рейстлин проявляет инициативу и сам рвет одежды на Крисании, однако в этом случае далее ничего не клеится..
просмотрел всю тему, но что-то не нашел, чтобы это здесь обсуждалось..
В либретто объясняется подробнее, что же произошло.
http://www.dragonlance.ru/musical/legend/
странно,в книге она вроде сама разорвала на себе одежды,а Рейстлин ее отверг
Не сама.
Цитата из книги:
"Кожа Крисании казалась ему прохладной, а губы были сладкими, словно глоток воды для умирающего от жажды. Рейстлин закрыл глаза, и тут перед его мысленным взором возникло призрачное лицо богини - темноглазое, надменно-прекрасное, победоносное, хохочущее...
- Нет! - вскричал Рейстлин. - Нет!! - взвизгнул он так, словно его душили, и с силой оттолкнул Крисанию. Дрожа, как в лихорадке, и с трудом преодолевая сильнейшее головокружение, маг вскочил на ноги.
От яркого солнца глаза жгло как огнем. Ему было так жарко в своем магическом облачении, что он почти задыхался и жадно хватал ртом воздух.
Накинув на голову капюшон, Рейстлин изо всех сил сосредоточился, пытаясь совладать со своими чувствами и взять себя в руки.
- Рейстлин! - воскликнула Крисания и схватила его за руку. Ее голос казался магу теплым и нежным, но прикосновение только усилило боль, хотя Крисания желала лишь облегчить его страдания. Решимость Рейстлина поколебалась, а боль разрывала тело...
В ярости маг вырвал руку. Лицо его стало свинцово-серым, когда он подался вперед и вцепился в тонкую ткань. Одним рывком он сорвал платье с плеч молодой женщины, а второй рукой толкнул полуобнаженное тело на кучу листьев.
- Ты этого хочешь? - прошипел он в ярости. - Тогда подожди здесь Сейчас явится мой братец... - Он задохнулся и замолчал, с трудом переводя дыхание.
Крисания, лежа на спине в куче сырых желтых листьев, увидела свою наготу, отражающуюся в его зеркальных глазах, и прикрыла грудь разорванным платьем. Она не произнесла ни слова и только молча смотрела на мага".
ухты. теперь все ясно. спасибо.
Но ты и так угадал...
Пара замечаний.
1. Почему Астинус перед "Соблазнением" вдруг заговорил в манере магистра Йоды XD?
"И открыл волшебник деве помыслы свои..."
До этого вроде в прозе изъяснялся
2. Те кто говорят про несоответсвие голоса Карамону, никогда не видели моего бывшего одногруппника. Амбал ростом под метр девяносто и весом поболе центнера с голосом обиженного 12-летнего мальчика.
Не знаю насчёт книги, прочно застрял на "Драконах-не-помню-чего" но к "мюзикловому" Карамону голос Романа хорошо подходит. Доверчивый человек, который привык во всём полагаться на своего брата. Может где-то даже слабовольный, но по большому счёту это не его вина, а вина близнеца, который прекрасно знает слабые стороны и комплексы своего брата и умело играет на них.
Скачала две части мюзикла. Неплохой, но хочу сказать - ранее натыкалась в сети на отдельные песни из этого мюзикла, так вот - у меня есть ария Короля-Жреца в чудесном исполнении, если не ошибаюсь, Антона Круглова. Здесь эта ария понравилась мне меньше, увы. А в целом мюзикл, конечно, неплохой, спасибо, что выложили
Это было исполнение Андрея Веденьева.
Да, он лиричен и мил, но представьте в мюзикле уже трех теноров одного типа? Нас можно спутать. Роль Жреца не так важна музыкально, как важен образ, который Федор сумел передать идеально, особенно в интонациях и декламациях.
1. Да и тут нормально изъясняется. Тебя смутило, что "свои" стоит после "помыслы"? Ну, такой оборот много где встречался ещё до того, как появились переводы SW на русский. Зачем же за каждым отклонением от просторечия видеть тень магистра Йоды?
2. А вот про Карамона совершенно верно. Это здоровенный детина, могучий воин (не считая того, что к началу мюзикла и соотв.книг он действительно малость спился - ну да потом братец устроил ему курсы восстановления былой силушки), да. Но действительно добрый и славный парень. Вроде и не слабовольный ни в чём, помимо отношений с братом. Умом, правда, не блещет - вся силушка и здоровье за двоих достались ему, а весь ум за двоих - Рейсту.
И голос Романа действительно хорошо для этой роли подходит.
Люди! Где 4-я часть? Дайте же послушать, ради Бога! Ради любого из пантеона криннских богов - по вашему выбору.
Нетушки.
В конце августа дадим.
Народ! А вы видели рецензию на мюзикл в "мире ФиФ"? Вот где люди, ничего не понимающие, сидят!
Ну да. НО нам они поставили 7 при том что Depeshe Mode они же поставили 8, я доволен. А вообще действительно странно не назвать в рецензии ни одного исполнителя и автора текстов даже по имени-фамилии. При этом главред главред типа высоко оценил проект и предложил три рецензии-по обоим дискам и спектаклю.
Наконец-то пару недель назад пришёл диск, и одновременно я одолела книги)) К сожалению, несмотря на бережную упаковку, откололась ножка от cd-кейса, а маркер с автографом Елены немного стёрся из-за трения и давления о крепление диска. Но хоть сам диск целенький; а восторг от вскрытия пакета и рассматривания буклета прямо на месте неописуемый =)).
Оформление к каждому тексту очень понравилось, особенно к Молитве, Встрече, Письму, и системы планет, а в портретной галерее всё-таки хотелось бы видеть всех исполнителей. Уже говорилось, что текст местами плохо различим, да, но вообще мне нравится, что он не «выпирает» из фона. Жаль только, что в тексте много очепяток)
Сложилось второе первое впечатление – теперь внимание само собой обращается на акценты каждой фразы. По сравнению с интернет версией звучит гораздо сочнее)) (хотя слушала диск на компьютере и проигрывателе, на компьютере почему-то отчётливее слышатся какие-то технические «очепятки» =) ) Голос Астинуса сразу покорил…) Ария Рейстлина почти на полной громкости, потрясающе; наконец-то оформился образ Такхизис-Хелависы, идеально подобрано, «она звала меня … в могилу…» )) Наслаждаюсь Ссорой братьев, такие интонации, жаль Карамон здесь ещё только обозначен. Такая разная Крисания в каждой песне, очень интересно наблюдать; а наезд «Я пришла предупредить тебя, маг…» вообще любимый)). (только: «Не быть сему-у-у!»; слышу какой-то звон , подумала, может это косяк диска, но внимательно переслушала, в скачанном файле тоже присутствует. Или это такой «пыл священного рвенья», что даже чёрный маг закашлялся? )) «Я дам тебе имя» - шедевр; (случайно или специально в либретто поменяны местами строки «Как ты хочешь, чтобы мир тебя знал? Как ты хочешь, чтобы я тебя звал?»). А эта сардоническая интонация «имя» и «уже побеждён…» )) «Я выкликнул» - я прямо первый раз подпрыгнула от неожиданности.
«Всё во имя веры» - мощно, так до сих пор и хочется подпеть «We will rock you» =)). Наконец-то расслушала Обличение и сам образ Короля-Жреца. (только: на протяжении первого куплета мне слышится «шурх-шурх…» ). Арена всё ещё остаётся моим любимым треком этой части)) эту сцену я сразу же чётко «увидела», как вижу теперь почти все песни. А удары в тишине после разрушения Истара наконец-то поставили всё на места. Легенда отлично завершает эту часть, Богиня Тьмы в своём величии)).
Спасибо за прекрасную историю и труды по пересылке!
Нет, Искушение Крисании -- это название мне не нравится. А вот Такхизис действительно искушает. Но название вряд ли это даст понять, потому что может быть понято прямо: искушает отсутпиться от своего пути и полюить. Хотя идея симметрии хорошая.
хм...Такхизис дразнит Рейстлина...именно дразнит, искушает его возможностью любви, только затем, чтобы разжечь в нем огонь его стремления с новой силой. пытаясь испольховать его в своих целях, как бы прививает его любовью, чтобы вызвать ответную реакцию "имунной системы" его личности..
если же говорить о симетрии...
может быть
"Искушение любви" и "Искушение власти" ? (перетягивание веревки с Рейстом )
("любовью" и "властью" несколько длинновато на мой взгляд )
Спасибо-спасибо-спасибо за такую чудесную музыку!:)
Голоса героев звучат именно так, как я и представляла! Ради выражения благодарности и зарегистрироваться не лень. Вот бы еще найти время подобрать на гитаре...
P.S. А еще я сейчас готовлюсь выйти на игру по Кринну. Черным магом, хе-хе...
//Оффтопик
Вы бы прилепили объявление про 4 часть наверх. А то окончательно съедет вниз.
Конец оффтопика.//
А в конце трека "Обличение Короля-Жреца", когда идет диалог, слышны вставленные звуки ужасно смешно кричащих людей из старой, но до сих пор не превзойденной стратегии X-Com 3 апокалипсис ))) лол
Звуки из компьютерных игр вытаскивать это для любителей. У меня звуковая библиотека "Голливуд" на 40 дисках, ей же пользуются 70 процентов производителей телесериалов и игр
Хочется поблагодарить создателей мюзикла за проделанный ими огромный труд! Этот мюзикл, на мой взгляд, ни в коем случае не стоит сравнивать с Сагой. Это очень талантливое самостоятельное произведение! Каждый имеет право на самовыражение, и выискивать несоответствия довольно глупо! Хотя многие поклонники Саги, как и я, могут не согласиться с сюжетом мюзикла, если сравнивать его с книгой. Но мне кажется, что лучше не ассоциировать мюзикл и Сагу, и тогда не будет разногласий.
Мюзикл мне очень понравился! Аранжировки к песням сразу же окунули меня в далекое прошлое, когда вся страна фанатела по к/ф "ДАртаньян и три мушкетера" и чуть позже по ранним песням "Агаты Кристи". Я понимаю, что многие сейчас со мной не согласятся, но каждый имеет право на собственное восприятие, верно?
Говоря об исполнителях, в первую очередь хотелось бы отметить очаровательный голос Крисании. Это - песня! Жаль, что широкой аудитории нашей огромной страны приходится слушать безголосую эстраду, тогда, как такие самородки доступны лишь для узкого круга зрителей. На мой взгляд, основным успехом этого мюзикла является именно голос Крисании.
Исполнителю роли Карамона, мне кажется, не хватает немного твердости. Причем, на мой взгляд, тут дело не в тембре, а во внутреннем настрое исполнителя. У него прекрасно получается мягкая сторона души Карамона, его добросердечность и душевность. Но не хватает воина, закаленного в битвах и многочисленных походах.
Ну а на счет Рейстлина, мне хотелось бы, чтобы он все-таки пел. Да, конечно, с учетом особенностей данного образа, который у исполнителя получается совсем неплохо, но тем не менее, хочется вокала. Иначе дуэты с Крисанией получаются несколько смазанными, на мой взгляд. Надеюсь, что этими словами я никого не обижу.
А напоследок хотелось бы пожелать ребятам успехов! Они делают огромное и трудное дело! Пусть им в этом помогает Паладайн!
Рейстлин:
О...вот видишь, Карамон
Крисания, из харама Паладайна,
Со мною ищет встречи
Карамон:
Я провожу тебя! В Палантас путь не близкий...
Рейстлин: (*презрительно\самодовольно*)
Оставь: я не пешком пойду. Прощай!.
тем более, что он так и не написал, а просто отослал обратно с пометкой "нет брата у меня"
"Оставь: я не пешком пойду. Прощай!"
это какая-то новая версия
ну так это юмор
Зарегистрировалась почти только для того, чтобы сказать огромное СПАСИБО! За утро в четвертый раз слушаю мюзикл) Он великолепен...
Крисания - бесподобна... Какой голос, какие эмоции... Словно вот она - рядом, видно все метания этой души, скрытой под ледяной маской...
Рейстлин... Пожалуй, самый неординарный и нетипичный персонаж Саги, берущий за душу в первые же мгновенья... С одной стороны - типичный образ "бэд-боя": "меня никто не любит, я на фффсех аааабижусь и пойду мстякать миру"! С другой - гордый, хладнокровный и насмешливый... герой... Поможет бедным, загонит Такхизис в Бездну (пусть даже для собственного блага), спасет Тассельхофа в конце (уж явно не для оплаты долга), и в конце - полюбит, все же полюбит Крисанию... "Мятущаяся душа"... Поразил до глубины души... Поющий Рейстлин - интересно, захватывающе... Да, если раньше этот персонаж был для меня самым неоднозначным - с одной стороны, восхищалась - с другой - презирала... теперь - безоговорочно - любимчик ^^
Карамон... Мягковат, что ли... Ожидала услышать более жесткий, грубоватый голос...
Астинус - вот он, вот - Летописец! Восхитительно!
Король-Жрец - дааа... Вот она, слишком самонадеянная, трусливая душа, закрывающая глаза на свое бессилие и понимание сути Равновесия...
Такхизис... Неожиданно... Прекрасно... Хелавису даже не узнала... Но насколько же это ЕЕ роль! Как верно она подметила в своем интервью - Тэк в Саге - побуждает к самосовершенствованию... И совершенствуется сама (вспомним Черных Рыцарей). Пусть - она творит пародию на Свет - много делает и сама... Учится на своих ошибках. Не зря она - младшая сестра Паладайна и Гилеана... Самая младшая... И самая любимая...
В общем - я в восхищении
Не смутило даже несоответствие сюжета мюзикла и книг) Да, для тех кто не читал - так будет удобнее... Хотя всеж-таки... в первый момент, когда заметила отступления, чуть со стула не упала))
P.S. - Дала послушать папе - именно он мен и "подсадил" на Сагу - он тоже в восторге)))
Спасибо огромное!!!!
"P.S. - Дала послушать папе - именно он меня и "подсадил" на Сагу - он тоже в восторге)))"
*** Это особенно приятно
реплика из толпы
Зарегистрировался, как и остальные ребята, чтобы поделиться восторгом от мюзикла и поблагодарить создателей и всех участников. Спасибо!
"Последнее испытание" - это жизнь!
Вы очень талантливы, ребята. Пожалуйста, не останавливайтесь!
Спасибо за понимание.
До Нового года успеем точно,нет причин сомневатся
*адский хохот"
ток что скачал мюзиклы, слушаю...
наипервейшее впечатление чего не хватает -
краткого описания на страничку - две истории-описания каждой части, как это было сделано для оперы "Эльфийская рукопись".
Поскольку мюзикл привязан к конкретной истории, именам, сложно воспринимать музыку.
p.s. Я знаю что есть "Сага о копье", но думаю одно другому не помешает
Краткое содержание первых двух частей выложено на сайте в разделе "Либретто".
ИМХО касательно реализации:
неплохо было бы дать на сайте как минимум несколько прямых рабочих ссылок на CD мюзикла в магазинах, интернет-порталах и т.д.
а еще лучше небольшую рекламу в нете провести а ля "где, как и по чем"
ибо
я в инете долго пытался в обход "Перекрестка" найти инфу где КУПИТЬ диск можно, в результате нашел 2 места, где его можно просто скачать, но не купить
и это несмотря на то, что упоминания непосредственно о мюзикле встречаются часто
----------------
касательно самого Перекрестка рекордс:
на Перекрестке конечно перечислены магазины в Москве где купить его продукцию
но ЕДИНСТВЕННАЯ реальная живая ссылка на альбом с ценой и возможностью заказать есть только у http://www.marginal-buff.ru/ (ничего что ссылки привожу?)
Остальные магазины перечисленные на Перекрестке, их сайты, их контакты, потенциальным заказчикам опять придется искать отдельно, впрочем без гарантии, что в последних можно будет приобрести "Последнее испытание".
Провести небольшую работу организаторам (или кто этим занимается), дабы закрыть эти бреши, думаю труда не составит большого, а пользы проекту будет много
как-то так
Что правда, то правда, нужно эту информацию яснее доносить, а то мног вопросов возникает.
Однако на сайтике встречаются опечатки, вы бы что ли как-то из самоуважения прочитали бы, то что пишете, и исправили Я то ничего, но на некоторых это действует отталкивающе, да так, что они даже не станут дальше читать.
Хороший мюзикл. Профессионально сделан. Приятно слушать...
Правда, слабо поставлен маркетинг, реклама, доступность...
Я вот больше чем уверен, что идея с СМС за скачивание не окупила тех расходов, что авторы понесли по ходу разработки...Диски за пределами Москвы не найдешь... А ведь потенциал у проекта высокий и он может понравится многим с абсолютно разными предпочтениями в музыке. Я сам абсолютно случайно лишь недавно услышал кусок "Игры с огнем" по Радио России и решил "загуглить"...
Короче, спасибо за Ваш труд, ищите толкового PR-менеджера (заодно веб-дизайнера для оф. сайта), зарабатывайте деньги и продолжайте радовать нас новыми проектами. У Вас получается.
А что за программа на радио России транслирвоала "Игру с огнем"? Мы с Антоном об этом ничего не знаем, а знать хотелось бы.
Насчет дисков тоже хотелось бы поподробнее: что за трудности с нахождением дисков за пределами Москвы? Издатель ведь обозначил торговые точки, где они должны присуствовать, и исправно, насколько ме известно, высылает диски почтой. Можно конкретнее про трудности?
У нас с Мире фантастики уже была рецензия вроде бы. Еще где-то.
Чтобы презентоваться в разных радио шоу и так далее мюзикл нужно сперва поставить. До этого это полумера. Нужна постановка.
Мы, к сожалению, не покупаем журналистов: то ли журналистика непродажной стала, то ли у нас денег не хватает
>> желания увидеть когда-нибудь мюзикл в трансляции на Первом
Да если бы даже хотя бы по "Культуре" показали - это вообще было бы супер
а лучше было бы выложить всдео постановки еще и на официальном сайте. так будет удобнее. а что,постановку уже точно решили делать?
Постановку точно решили делать, вопрос только в сроках.
ну а как насчет того, чтобы потом выложить видое на сайт?
Нам уже задавали этот вопрос на этом форуме, и не раз. Пока постановки нет, рано его вообще поднимать.
Интересно, а как на постановке будет разрешена "дилема близнецовости", как я ее обозвал. Хоть в книге и упоминалось несколько раз, что на первый взгляд Карамон и Рейстлин разительно отличались друг от друга, но все-таки они близнецы, и это было порой особенно заметно... Или для мюзикла это не значительно? Жаль если так, такой символизм...
Так это в книге упоминалось... В мюзикле ни слова нет про похожесть. Да и по книге они, скорее всего, были похожи не абсолютно, а просто как братья.
Во-первых:
Упоминалось. "Мой брат-близнец - герой а не убийца"
Во-вторых:
Они были близнецами. Просто кармон здоровяк воин в доспехах. Рейстлин слабый физически маг в мантии. Поэтому люди не могли поверить что они близнецы. Но упоминается, что если присмотреться, понимаешь, что это так.
Cей арт, имхо, наиболее подходит, чтоб посмотреть, как братья похожи и насколько они разные...
http://cs309.vkontakte.ru/u420666/67380987/x_9665c815.jpg
Есть просто двойняшки, а есть близнецы. Они на то и близнецы, что однояйцевые
А мне очень нравится тема, что они должны были родиться одним существом, но боги, испугавшись вероятному могуществу такого человека, разделили их надвое, и одаренность их тоже разделили неравно. Там по ходу истории "Хроник" не только Рейстлин не может без Карамона, но и Карамон без Рейстлина тоже жить не может - точнее, не знает, как Если там от Карамона отнять Рейстлина, то Карамон так и останется стоять на месте, не зная, что делать и куда бежать, и еще будет плакать :"Как же ты без меня, братик? ведь я тебе нужен!"
Ну и поэтому Рейстлин всеми силами добивается собственной полноценности (правда, авторы местами мутят и сами запутываются). А уже вслед за ним полноценности добивается и Карамон. В итоге получаются два самостоятельных и полноценных существа
я думаю, что внешнее сходство не настолько важно. зрители и так из текста поймут,что они близнецы,а добиться внешнего сходства очень сложно. помните спор в одной из тем,стоило ли Антона делать похожим внешне на Рейстлина?думаю,здесь такая же ситуация
Что касается книги, то там еще можно поспорить о степени схожести братьев Маджере (у одного голубые глаза, у другого - карие). Слово twins, насколько мне известно, подразумевает и и близнецов, и двойняшек в нашем понимании. Теория о едином существе... единственный, кто о ней задумывается, это Рейстлин в молодые годы, и то сомневаюсь, что он в то время имел достаточные познания в генетике, чтобы определить, какие именно они twins с Карамоном
На мой взгляд, авторы сделали их близнецами, чтобы достойно обыграть их духовное родство, а в этом случае совсем не важно, однояйцевые они или нет. В любом случае, они вместе были в утробе матери, вместе родились, вместе шли по жизни... а сходство может быть даже между обычными братьями.
Вопрос с постановкой - другое дело. Тут вообще, на мой взгляд, все проще пареной репы. Сцена допускает условности (во времена Шекспира, например, женские роли играли юноши, да и сейчас в опере часто видишь, что молодых людей играют старики). В крайнем случае, можно как следует загримировать обоих "близнецов", чтоб оба стали на одну рожу
И потом, если в постановке Карамона исполнит тот же певец, что и в оригинале, тогда точно переживать не из-за чего. ИМХО, Роман - вылитый Карамон)))
Вообще-то по официальной информации у них у обоих карие глаза. И они действительно близнецы.
Хм... лично я везде натыкаюсь на то, что до испытания у Рестлина были голубые глаза ну да ладно. Да и насчет того, близнецы они или нет - одни боги разберут. Но мне показалось, что их периодическое сходство и различия носят, скорее метафорический характер...
Да, глаза у него были действительно голубые Что периодически рождает в моей душе мысль "фигасе, близнецы 0_о"
Но это лирическое отступление.
По сути моего знакомства с мюзиклом имею сказать вот что:
Когда-то давно, года 4 или 5 назад ко мне попали пять песен из старых записей. Откуда они попали, тут мнения расходятся: я была уверена, что мне дала их подруга из Нижнего, ибо она DL любит, про мюзикл как-то говорила, делала какую-то игру по Кринну, но другая моя подруга утверждает, что это она мне их принесла, а сама в итоге так и не послушала. Впрочем, это не так уж важно. Я песни послушала, мало что поняла, ибо книгу не читала, и не стала интересоваться историей вопроса, хотя когда они песни выпадали в плейлисте, слушала с удовольствием, но ждала выхода без нетерпения, вернее вообще не интересовалась, как идут дела у проекта, когда выйдет, тогда и послушаем.
И вот на этом Зиланте моя подруга из Челябинска, которая у меня вписывалась(а я сама на Зилант не пошла, хотя приехала на родину специально, чтобы пообщаться с этой девушкой), купила на ярмарке диск с мюзиклом. Я подумала "офигеть, неужели дописано!", перекодировала и почему-то решила сразу послушать, хотя обычно я до новой музыки добираюсь медленно. И послушала три раза подряд
Наверное я добавляю кучу сведений о себе, никому не интересных, но я люблю рассказывать вместе с историей ознакомления, не судите строго )
В общем, сказать, что мне понравилось, значит сильно умалить мои впечатления. Во-первых, такие позитивные впечатления от музыки у меня случаются нечасто, обычно из какого-нибудь альбома нравится пара-тройка песен, а тут нравится ВСЕ! То есть я слушаю его всегда целиком. Во-вторых, я по натуре своей тексты ценю больше, чем музыкальное сопровождение, а на качество исполнения мне вообще обычно наплевать(например, я с удовольствием слушаю старые песни Лоры Бочаровой), но в "Последнем испытании" все настолько гармонично, что я прониклась и текстом и музыкой, важность которой все-таки оценила, то есть здесь нисколько не ущемлено значения текста ради того, чтобы он вписывался в мелодию(вернее, я так поняла, что кое-где ущемлено, но песни от этого не пострадали), ни музыкальное сопровождение арий не затянуто ради того, чтобы вместить побольше слов.
Я думаю, все долгие годы подготовки к выпуску мюзикла, стоили того в полной мере, я, конечно, не знаток, но мне кажется, что проект вполне профессионален. Вчера я переслушала старые записи и не смогла не отметить. насколько исполнители выросли в плане вокала, старые варианты просто рядом не валялись!
Либретто тоже заслуживает отдельных комплиментов. Когда я слушала в первый раз, я думала, что это история о любви, то есть Крисания мне сразу представилась романтически-настроенной идиоткой(это такой штампованный образ, я его так называю), когда я начала читать первоисточник, сразу поняла, что это не так, а когда послушала еще раз, поняла, что ошибалась в восприятии и текст описывает Крисанию именно такой, какой она является по книге, к примеру одна фраза "кто вам дал право суд вершить жестоко", если бы героиня не обладала гипертрофированной гордостью и чувством собственной важности, "вразумление" было бы совсем другим, вернее, оно и было бы "вразумлением", а не "обличением". Еще мне хотелось вступиться за фразу "когда я стану богом" Мне кажется, что если заменить ее на "ключ от ада", многие, не знакомые с сюжетом, не поймут, зачем этот ключ и о чем вообще речь(я бы не поняла), а в случае с богом, сразу кристально ясно, о чем речь. Подытоживая, хочется отдать должное мастерству Елены обликать в стихотворную форму единственно нужный смысл, это, увы, не все умеют, часто скатываясь в пользу очень расплывчатых формулировок того, что они хотели сказать, лишь бы рифмовалось хорошо.
Что касется переделки сюжета, я считаю, что это пошло только на пользу произведению, категорически не понимаю тех, кто говорит, что это "для тех, кто книгу не читал". Мне кажется, сюжет ничего не потерял от отсутствия путешествий во времени.
Теперь, пожалуй, расскажу свои впечатления о исполнителях по отдельности.
Рейстлин. О-о-о, Рейстлин. Это любовь на века Вообще-то я не очень люблю высокие голоса, но Антон поразил меня в самое сердце. Я категорически не согласна с рецензентами, которые говорят, что у него мало эмоций, по-моему, он прекрасно выражает все интонационные тонкости, характер создает именно то впечатление, которое нужно этому персонажу, особенно шикарно это чувствуется в "Примирении братьев", там, пожалуй, абсолютно точное попадание в характер(хотя я не сразу расслышала, что "ну вот это разговор", поет не Рома). Голосом владеет прекрасно, вобщем, отныне считаю Антона прекрасным певцом и Рейстлина иного не признаю К тому же я наконец поняла, откуда взялся ник Саруман, действительно голос чарует, таких еще поискать ) Особенно в "арии чародея" мне нравится то, что исполнитель сумел передать голосом сущность мага, по крайней мере я прямо чувствую, что магией наполнен каждый звук.
Крисания. О-о-о, Крисания Ну что я могу сказать... Все идеально - и голос, и интонации, и выражение эмоций. Прям даже как-то скучно, но мне правда все нравится, если еще какие-нибудь мысли по существу возникнут, обязательно напишу.
Карамон. Сначала Карамон мне очень не понравился. Потом постепенно стал вызывать больше симпатии, мне, кстати, совершенно не мешают "Финроды-оруженосцы-Дунуы" почему-то. Характер, правда, больше похож на совсем молодого Карамона, который соглашается со всеми словами брата, но любовь к Рейстлину Рома вполне передал. Хотя в арии "Карамон в Утехе", я не поняла, что он падает пьяный, пока не прочитала либретто, может там добавить какой-нибудь финальный звук, типа стука головы о столешницу? ))) "О братстве" мне категорически не нравится, я нахожу ее занудной и "ни о чем", но полагаю, это связано с тем, что подобные арии в исполнении Ромы мне просто приелись. Немного раздражает постоянное упоминание клена, что он ему так сдался! Но "Колыбельная" понравилась. Лучше всего, конечно, в "Примирении", там с обоих сторон прекрасная передача эмоций. В общем Карамон мне скорее понравился, к тому же я не могу сказать, что "такой-то был бы лучше", значит, роль удалась.
Астинус. Скорее не понравился, манера рассказывать вызывает душевное отторжение, и одновременно напоминает голоса на пластинках из детства, хотя с этим неприязнь не связана. Однако за что диктору огромное уважение, это за самые первые слова "сдуваю пыль...", там еще нет неумеренного пафоса, поэтому эти слова сразу погружают в атмосферу сказки и это прекрасно
Пар-Салиан. Однозначно понравился, я вообще очень люблю суровый и брутальный бас Коледина Он, кстати, показался мне тоже тем еще диктатором в Конклаве, то есть я воспринимаю сцену не так, что все маги гады и думают, как бы сжить Рейстлина со свету, а "единогласное мнение" у них оттого, что глава заранее проинструктировал, как нужно отвечать. Правда, это получается уже совсем не Пар-Салиан, возможно, имело бы смысл взять какое-нибудь другое имя, но лично мне это непринципиально.
Даламар хорош, для темного эльфа самое оно.
Такхизис. Вообще-то я не люблю голос Хелависы, сам тембр мне не нравится, но в роли Такхизис она звучит кардинально по-другому, особенно в "О любви", эта сцена в ее исполнении меня просто покорила, исполнение кажется настолько искренним, что чуть было не веришь, что она желает ему добра и пытается спихнуть с темного пути не ради выгоды, и это единственно правильный вариант искушения, поэтому я восхищена и восторжена. Касаемо упреков тех, кто говорил, что в ней мало темного-злобного, а много женственно-кошачьего, я хочу сказать, что, имхо, поскольку Такхизис была единственной богиней, ей приходилось отдуваться и за тьму и за женское начало, поэтому все закономерно.
Король-Жрец. К нему у меня отношение двойственное. Вообще мне нравится голос исполнителя(хотя его группу я никогда не слышала), но что-то в интонациях, в манере пения, портит все впечатление, то ли легкая гнусавость, то ли еще что-то.... Если бы он пел как-нибудь по-другому, однозначно бы понравился, но на все воля авторов
Ну я и написала 0_о Почти рецензия получилась. Надеюсь, хотя бы у авторов хватит терпения осилить текст, им наверное, все-таки интересны впечатления слушателей
У меня хватило, спасибо за подробное изложение мнения.
Король-Жрец должен, по-моему, вызывать двойственное впечатление. Вроде бы глубокий, обаятельный, проникновенный голос, а что-то с человеком не порядке. Так что все как надо
Спасибо, приятно, Лена не зря спела на Зиланте
Поддерживаю некоторые замечания
Саруман, диск мы бы все равно купили, даже если бы не спела Правда, диск уехал с подругой, т. к. купила его она, но я скачала 3ю часть сайта, а за 1ю и 2ю отправлю смску, ибо вы за свои труды заслуживаете гораздо большего вознаграждения, чем два доллара
Это какие поддерживаете? Интересно.
Я еще покритикую некоторые моменты, но позже, я замучилась набирать восторги, критика подождет
А знаете, чего реально не хватает в этом произведении, особенно после замены Пар-Салиана на Никиту?..
Юмора не хватает!
Вспоминая творчество того же "Тампля" (и никуда не деться от подобных сравнений), не хватает персонажа вроде Тингола ("Я - бессмертное творенье Эру! С человеком не равняй меня!", почему бы Рейстлину как-нибудь подобное не ляпнуть? по первоисточнику у него такие тараканы вылезали на каждом шагу).
Вот "Тампль" вообще все трагические моменты разбавляет юмором - инквизиторам и правителям без стеба никуда...
Переделайте, пожалуйста, хотя бы "Конклав" в полную версию. А то у вас всё слишком серьёзно.
Наверно, поэтому самые напряженные эпизоды слушатели обстебывают сами:
Присоединённые файлы
ElvenBoy_2.jpg ( 33.66кб )
Кол-во скачиваний: 655
ElvenBoy_1.jpg ( 22.42кб )
Кол-во скачиваний: 701
ElvenBoy_4.jpg ( 55.5кб )
Кол-во скачиваний: 652
ElvenBoy_3.jpg ( 54.04кб )
Кол-во скачиваний: 903
а мне Конклав почему-то и так стеб напоминает. Там такие мегасерьезные голоса магов,что создается ощущение,что над ними просто издеваются.
Стеб - это вещь,конечно,хорошая,но,по-моему,не будет сочетаться с основной темой мюзикла. Представьте себе Рейстлина,которых в Бездне вместо прощальной песни говорит "I`ll be back!"Будет,конечно,прикольно,но несерьезно
Да я тоже однозначно за полный Конклав. Добавки в Конклаве многое объясняют в расстановке сил, в мотивации, и действительно вносят необходимую иронию. Вопрос, хватит ли у Антона на это сил и времени, да и не растянут ли подобные добавки постановку до невозможности.
Alice R., насчет Карамона, ИМХО, у Ромы все хорошо, единственное, в мюзикле действительно представлен Карамон "ранний". А ведь в книге с этим персонажем связана целая сюжетная линия. Карамон "взрослеет" именно в трилогии близнецов. Поэтому очень жаль, что в мюзкле не отразили, как он сомневается, толи ему убить братца, а толи помогать ему до последнего. В этом ведь тоже есть и страстность, и драматизм.
Всеми лапами поддерживаю. Даёшь полный "Конклав"!
Не даешь.
Мы посчитали, что у нас "краткая" версия занимает два с половиной часа. Если добавить совершенно необходимые для спектакля сцены: "Кабак"(с юмором, кстати)-6 минут, "Испытание состраданием"-диалог Короля-жреца и Крисании в тюрьме - 4 минуты, "Рейстлин-фокусник (овражные гномы)- 3 минуты, "Детство"- 5 минут, ДВЕ песни Тики-10 минут, Закрытие Врат - 3 минуты, финальная песня Карамона-3 минуты, то как мы видим, мы дружно вылезли за ТРИ часа, что недопустимо для сцены. Так что не только НЕТ полному Конклаву, но и возможно будем что-то не очень удачное- "резать" в пользу более сильных вещей.
Не-е-ет! Ну хотя бы оставьте те сцены,которые перечислили. Тем более не обязательно все делать для сцены,это можно выложить и в интернет-версии
Хор: Отрежем, отрежем мы Рейстлину ноги!
Рейстлин: Не надо, не надо, я должен стать богом!!!
А что,это мысль. А то мюзикл и вправду слишком грустный
Насчет выложить бонусы в Интернете в утешение фанатам -- я тоже за это.
Я спокойно и даже оптимистично отношусь к идее постановки на 3 часа, но это нужно еще говорить с режиссером, продюсером (если он будет)... много факторов нужно учесть. Не будем пока торопиться.
Ну ведь это все выйдет бонусами, да, да, да???
Елена опередила.
Ждем))
А я как раз отношусь спокойно к переделке мюзикла под сцену,с убиранием не очень удачных вещей и заменой их реальным действием Продюссер будет укладывать проект во временные рамки принятые в жанре, и это правильно. Понимаете, только реальные фанаты ДЛ приветствуют бесконечное расширение проекта, люди имеющие к этому более отдаленное отношение могут от этого уставать. Лучше вставать с ощущением -"Вот бы еще", чем "А наконец это закончилось"
... и вполне можно, о чем уже заходила речь, сделать две постановки: одну, премьерную, отдать проф. театру со соблюдением всех требований продюсера в отношении масс. продукта, а другую поставить для любителей фэнтези в полном объеме.
Короче, будет видно.
"другую поставить для любителей фэнтези "
***
Можно подумать на премьерной будут не любители фэнтези
Powered by Invision Power Board ()
© Invision Power Services ()