"Отечественная литература" в странах бывшего СССР, почти праздный вопрос
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
| Ответить | Новая тема |
"Отечественная литература" в странах бывшего СССР, почти праздный вопрос
| Скоффер >>> |
#1, отправлено 19-09-2010, 0:24
|
![]() рифмотролль ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 2393 Откуда: Москва |
В связи с дискуссией, разгоревшейся в теме про русское фэнтези, хочу поинтересоваться у присутствующих на форуме жителей Украины, Белоруссии, Эстонии и других быших советских республик:
А как в школах вашей страны преподают литературу? В России (и, насколько я понимаю, в Союзе) традиционно предмет делится на отечественную и зарубежную. А как у вас? Кто и по какому принципу попадает в раздел "отечественные"? Нашлось ли место в программе, скажем, Пушкину и в какую часть программы он попал? Вопрос не ради разжигания сами знаете чего и не ради унижения национальной гордости, а просто интересно. Опять же рассчитываю повысить свой культурный уровень. Сообщение отредактировал Скоффер - 19-09-2010, 0:33 -------------------- ![]() |
| Spectre28 >>> |
#2, отправлено 19-09-2010, 0:40
|
![]() рыцарь в сияющей футболке ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Модератор Сообщений: 5720 Откуда: Таллинн |
да, преподавали. Я учился в русской гимназии, и "эстонская литература" была отдельным предметом, параллельно с просто "литературой", в которой нашлось место и Пушкину, и прочим - собственно, на неё приходилось куда больше часов чем на литературу эстонскую, которая вообще была раз в неделю, что ли) А по какому признаку... по национальности, подозреваю. Ни одного неэстонского имени не помню... с поправкой на то, что у эстонцев полно немецких фамилий))
-------------------- счастье есть :)
|
| Alaric >>> |
#3, отправлено 19-09-2010, 0:40
|
![]() Светлый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Администратор Сообщений: 7532 Откуда: Москва |
Цитата(Скоффер @ 19-09-2010, 0:24) В России (и, насколько я понимаю, в Союзе) традиционно предмет делится на отечественную и зарубежную. Кстати, у нас зарубежной литературы в школе практически не было. Т.е. какие-то книги в списках для внеклассного чтения попадались, но так чтобы на уроках обсуждали и писали сочинения - такого не помню, за исключением какой-то работы по "Гамлету", по которому надо было что-то написать дома. -------------------- "Если он хочет власти, он должен отбросить человеческую природу и заставить мысли соответствовать математическим формулировкам квантовой механики." (Э.Юдковский, "Гарри Поттер и методы рационального мышления")
|
| Iris Sarrd >>> |
#4, отправлено 19-09-2010, 0:44
|
![]() ٠•● Рыцарь грёз ●•٠ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1719 Откуда: Страна фантазий Замечаний: 1 |
В национальных республиках РФ (сужу по своей) дополнительно еще преподают национальный язык и литературу.)
-------------------- Путь без препятствий слишком скучен.
|
| Charivari >>> |
#5, отправлено 19-09-2010, 0:48
|
![]() Агент 013 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 643 Откуда: ...где слишком ярко для человека... |
Ну... у меня был литературный класс... потому зарубежке уделялось довольно много времени. Мы и Брэдберри читали, насколько я помню и не в качестве внеклассного, дажеть сочинение какое-то ваяла по "Смуглым и золотоглазым"))))
а ешшо, есть такая штука - национально-региональный компонент в образовании. И за счет него у нас была татарская литература, один урок в неделю, но вполне себе ничего предмет был. -------------------- ...разбила пальцы в кровь о стальную любовь,
во всех рифмах заменила "хрен" на "морковь"... ©Ольга Арефьева |
| Скоффер >>> |
#6, отправлено 19-09-2010, 0:49
|
![]() рифмотролль ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 2393 Откуда: Москва |
Iris Sarrd
национальные республики РФ - это понятно. Меня интересовали именно независимые государства. Spectre28 а в эстонских школах как? -------------------- ![]() |
| Spectre28 >>> |
#7, отправлено 19-09-2010, 0:53
|
![]() рыцарь в сияющей футболке ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Модератор Сообщений: 5720 Откуда: Таллинн |
Скоффер,
зарубежная литература - но я не уверен, какой процент от программы отдан именно российским классикам. Какие-то точно есть, но не могу сравнить с нашей программой. Могу в понедельник уточнить у коллеги. -------------------- счастье есть :)
|
| Одри >>> |
#8, отправлено 19-09-2010, 1:47
|
![]() Credo in Deum ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 475 |
Украина.
Ситуация следующая. Есть украинские и русские школы. В разных регионах процентное соотношение разное. В моем украинских школ больше. Об украинских школах сужу понаслышке. В них есть украинская литература и зарубежная. В зарубежную входит и русская, но ее совсем немного и она, как и прочая, преподается на украинском. (Впрочем, учителя не имеют ничего против чтения на языке оригинала.) Я училась в русской школе. В них есть украинская литература и русская. В программу последней входит и зарубежная (забавно получается, но тем не менее). Тут русской литературы заметно больше, а зарубежной, соответственно, меньше. В программе нашлось место не только Пушкину, но и многим другим русским классикам. Зарубежные авторы тоже были, и сочинения мы по ним тоже писали. P.S. Скоффер, если очень любопытно могу перечислить все произведения русские и зарубежные, которые мы проходили. -------------------- "Я стала старше на жизнь, наверно, нужно учесть..." (с) Zemfira
|
| Iris Sarrd >>> |
#9, отправлено 19-09-2010, 1:54
|
![]() ٠•● Рыцарь грёз ●•٠ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1719 Откуда: Страна фантазий Замечаний: 1 |
Одри, мне любопытно!
-------------------- Путь без препятствий слишком скучен.
|
| Скоффер >>> |
#10, отправлено 19-09-2010, 1:57
|
![]() рифмотролль ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 2393 Откуда: Москва |
Одри
Не, всех поименно не стоит ) Хотя программу по украинской литературе я бы почитал, ибо мои знания об украинских писателях ничтожно малы. Кстати, а Гоголь в каком разделе? И еще вопрос возник: а в хрестоматиях произведения русской литературы идут в оригинале или в переводе? -------------------- ![]() |
| Оргрим >>> |
#11, отправлено 19-09-2010, 11:14
|
![]() О_о: Оффтопный_орк ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1127 |
Казахстан.
Поскольку мама у меня преподает русский язык и литературу в школе, докладываю Когда я учился в школе, у нас преподавали отдельно казахскую литературу и русскую литературу (добавлено: ну и сейчас такое же деление). Поскольку учился в русской школе, и то, и другое преподавалось на русском, естественно. В курсе русской литературы изучались еще отдельные произведения зарубежной - ну, у россиян наверно, то же самое было - отрывки из Сент-Экзюпери, "Зеленое утро" Брэдбери и т.п. Учебники были еще советские, в старших классах русскую литературу стали изучать по российским учебникам - казахстанские если и были, то до нас не дошли, гыгыгы Сейчас вроде бы то же самое, только учебники уже полностью казахстанского издания. Правда, хрестоматий по зарубежной литературе в Казахстане я не видел вовсе (у мамы дома есть толстенная еще советского издания), а вот по русской есть, для русских школ - в оригинале, само собой. Для казахских, наверное, переводится, тут точно не знаю. Но должны переводиться, по идее, иначе как ученики поймут написанное? Сама программа русской литературы, как я понимаю, не слишком отличается от российской - азы типа сказок Пушкина и т.п. изучаются в средних классах, Капитанская дочка в 9-м, "золотой век" подробно изучается в 10 классе, "серебряный", советское время и современность - в 11-м. Сообщение отредактировал Оргрим Молот Судьбы - 19-09-2010, 11:23 -------------------- А еще меня назвали "сэр", не добавив "вам лучше уйти".
|
| Spectre28 >>> |
#12, отправлено 19-09-2010, 11:53
|
![]() рыцарь в сияющей футболке ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Модератор Сообщений: 5720 Откуда: Таллинн |
Скоффер,
\\И еще вопрос возник: а в хрестоматиях произведения русской литературы идут в оригинале или в переводе? в русских школах - на русском, в эстонских - в переводе на эстонский) -------------------- счастье есть :)
|
| Axius >>> |
#13, отправлено 19-09-2010, 14:35
|
![]() Mercykiller ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 2637 Откуда: Land of Lakes |
У нас было примерно две равнообъёмные программы белорусской и русской литературы. В обоих встречались произведения зарубежных авторов, но в довольно небольшом количестве, большинство их как или иначе было скинуто "на лето" (исключением, что логично, было то, что не было русских на белорусском и белорусских на русском приозведений). В рамках программы рассмотрение творчества иностранных авторов было в основном инициативой учителей. (именно так вот, помнится, был один урок по Ремарку)
-------------------- "When a mind does not know itself, it is flawed. When a mind is flawed, the man is flawed. When a man is flawed, that which he touches is flawed. It is said that what a flawed man sees, his hands make broken." Dak'kon
|
| Совести_нет >>> |
#14, отправлено 19-09-2010, 15:57
|
![]() мракобесие и джаз... ![]() ![]() ![]() Сообщений: 169 Откуда: Украина. Симферополь |
Я заканчивала школу в Украине, и на тот момент в нашем городе русских школ было гораздо больше. У нас в школе было три предмета отдельно русская литература, зарубежная литература и украинская литература, в принципе как и три языка, русский, украинский, английский...И сразу скажу нет, наша школа не была с языковым уклоном, или тому подобное, просто на тот момент была такая школьная программа. Как дела обстоят сейчас не могу сказать, так как уже и сестра довольно давно школу закончила, и сама я три года как не живу на родине.
Русскую литературу преподавала естественно на русском, украинскую на украинском, а зарубежную чаще в переводе на русский, но если был украинский перевод то на нем... -------------------- Начиная в неудачах
Виноватого искать Опасайся слишком близко Приближаться к зеркалам. Г. Остер |
| Одри >>> |
#15, отправлено 19-09-2010, 23:58
|
![]() Credo in Deum ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 475 |
Цитата Не, всех поименно не стоит ) Хотя программу по украинской литературе я бы почитал, ибо мои знания об украинских писателях ничтожно малы. Тут вряд ли помогу - списка не имею, в отличие от русской и зарубежной. Цитата Кстати, а Гоголь в каком разделе? В русской литературе Гоголь. Цитата И еще вопрос возник: а в хрестоматиях произведения русской литературы идут в оригинале или в переводе? В школах с русским языком преподавания - на русском, с украинским - в переводе на украинский, соответственно. Цитата Одри, мне любопытно! Хорошо. Отвечу в личку. -------------------- "Я стала старше на жизнь, наверно, нужно учесть..." (с) Zemfira
|
| Kelinord >>> |
#16, отправлено 20-09-2010, 10:36
|
|
Мастер фотошопа и полиглот ![]() ![]() ![]() Сообщений: 147 Откуда: Мариуполь |
Учился в школе с преимущественно русским языком преподавания (кроме естественно украинского языка и украинской литературы). Литературных предмета собственно было два: русская литература и украинская литература. Часов на два предмета выделялось приблизительно одинаково, ну, может быть, украинской литературы было чуть-чуть больше. Хрестоматии по русской литературы были на русском. Зарубежка в отдельный предмет не выделялась, а кой-чего проходилось в курсе русской литературы.
Гоголь проходился в курсе русской литературы, кстати В универе было два литературных курса: зарубежка и украинская литература. Зарубежка велась на русском. В универе же познакомился с некоторыми украинскими авторами, которых школьная программа не затрагивала - ооочень понравилось. -------------------- Vodka, you're feeling stronger
Vodka, no more feeling bad Vodka, your eyes are shining Vodka, you are the real MAN Vodka, wipes away your tears Vodka, removes your fears Vodka, everyone is gorgeous Vodka, yeah vodka |
| Ответить | Опции | Новая тема |
| Текстовая версия | Сейчас: 17-01-2026, 22:18 | |
| © 2002-2026. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric. | ||