Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Ответить | Новая тема | Создать опрос

> Отрывок из интервью с Марией Семеновой

Даммерунг >>>
post #61, отправлено 27-08-2010, 13:13


Санитар леса
*******

Сообщений: 2381
Пол:женский

Коллекция жаб: 2649

Цитата(Storm @ 27-08-2010, 19:02)
Тогда бы помалкивала после этого что ли.. а не интервью давала такое....
*

А вы любую не понравившуюся вам фигню будете замалчивать, если вам за это денег дать?) О времена...
Цитата(Storm @ 27-08-2010, 18:58)
Странная дама.. Если не нравилось чего переводила то?
*

*поперхнувшись* Вы серьезно считаете, что профессиональные переводчики переводят не то, что им дают, а то, что нравится?


--------------------
Science IS interesting. And if you don't agree you can f*ck off. © Ричард Докинз
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Storm >>>
post #62, отправлено 27-08-2010, 13:14


Среднее Божество
******

Сообщений: 1488
Пол:нас много!

Кавайность: 555

Цитата
но почему НУЖНО ограничиться?)

а зачем обс.. вобщем вы поняли, книги чьи то? Она так оскорбляет чувства фанатов этих книг)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Kelinord >>>
post #63, отправлено 27-08-2010, 13:20


Мастер фотошопа и полиглот
***

Сообщений: 147
Откуда: Мариуполь
Пол:мужской

Покровов сорвано: 53

Цитата(Лин Тень @ 27-08-2010, 13:08)
Spectre28, я предполагаю, что интервью было дано с целью раскрутки себя самой любимой. Именно поэтому оно такое... хм... "скандальное".



Как способствует раскрутке упоминание о том, что тебе не понравилась книга?

Добавлено:
Цитата(Storm @ 27-08-2010, 13:14)
Она так оскорбляет чувства фанатов этих книг)



[здесь было очень интригующее предложение, теперь его здесь нет]. smile.gif

"Не желайте другим того, чего себе не пожелаете". © (практически)

Модератор


Сообщение отредактировал Cordaf - 27-08-2010, 13:45


--------------------
Vodka, you're feeling stronger
Vodka, no more feeling bad
Vodka, your eyes are shining
Vodka, you are the real MAN
Vodka, wipes away your tears
Vodka, removes your fears
Vodka, everyone is gorgeous
Vodka, yeah vodka
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Spectre28 >>>
post #64, отправлено 27-08-2010, 13:21


рыцарь в сияющей футболке
********
Модератор
Сообщений: 5716
Откуда: Таллинн
Пол:мужской

футболки: 3182

Storm,
обс...?) Я бы сказал "сказать честно, как оно есть") Была работа. Исходники показались крайне левыми. О чём прямо и было сказано) Без оглядки на фанатов, признаю, но то уже другой вопрос - важно ли ей мнение тех фанатов, и для кого предназначалось интервью изначально) Сага-то там, я так понимаю, просто к слову пришлась?)


--------------------
счастье есть :)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Kelinord >>>
post #65, отправлено 27-08-2010, 13:23


Мастер фотошопа и полиглот
***

Сообщений: 147
Откуда: Мариуполь
Пол:мужской

Покровов сорвано: 53

Цитата(Spectre28 @ 25-08-2010, 9:33)
эм, я бы учитывал, что Кринн - это часть ДнД, сеттинг, что обеспечивает недурственную популярность изначально - и её продолжение) художественная ценность же... под вопросом, в данном случае я бы не ссылался на популярность...) Это как с Форготтен риалмс в целом, или с франшизой Звёздных войн. Популярность определяется никак не художественной ценностью отдельно взятых книг, которая весьма часто (да, я много книг прочитал в оригинале, и для себя, и как переводчик)) страдает)



Плюс пиццот. Сам собирался об этом упомянуть, но уже опередили.


--------------------
Vodka, you're feeling stronger
Vodka, no more feeling bad
Vodka, your eyes are shining
Vodka, you are the real MAN
Vodka, wipes away your tears
Vodka, removes your fears
Vodka, everyone is gorgeous
Vodka, yeah vodka
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лин Тень >>>
post #66, отправлено 27-08-2010, 13:29


Товарищ генерал
*******

Сообщений: 3127
Откуда: Башня Теней
Пол:женский

Взмахов катаной: 1573

Spectre28, Kelinord "скандальное" - взято в кавычки.
Цитата
Как способствует раскрутке упоминание о том, что тебе не понравилась книга?

Цитата
22 сентября 2001 года Олмер (тот самый, что www.olmer.ru) устроил встречу читателей с автором «Волкодава», Марией Семеновой.

Т.е. переводила она это когда? А интервью было взято когда? Серия успела стать популярной в России. Получается, что на популярности Маргарет и Трейси Семёнова некоторым образом "выехала" вперёд.

Представьте себе, если сейчас интервью даст какой-нибудь молодой актёр второго плана и скажет, что Бред Питт (вставить имя) на самом деле двух слов связать не может и т.д. и т.п., и вообще-то всю работу за него делал он. Это не только своего рода "компромат" и "оскорбление чувств фанатов", но ещё и повышение собственной популярности.

Spectre28
Цитата
Без приукрашивания - это да, но по мне это не минус)

Не поняла... confused1.gif


--------------------
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Spectre28 >>>
post #67, отправлено 27-08-2010, 13:35


рыцарь в сияющей футболке
********
Модератор
Сообщений: 5716
Откуда: Таллинн
Пол:мужской

футболки: 3182

Лин Тень,
//Не поняла... confused1.gif

я имел ввиду, что она написала так, как ей показалось, не приукрашивая мнения) лично для меня это, скорее, плюс, чем минус)

//Т.е. переводила она это когда? А интервью было взято когда?

так её приглашали на интервью уже как автора Волкодава, а не как переводчика Саги) Т.е. на момент взятия интервью популярность уже была) Но я не спорю с тем, что интервью (впрочем, это относится почти ко всем виденным мною интервью) преследовало и цель поднять популярность) Что ничуть не отменяет того, что лично я, опять же, вполне согласен с оценкой, данной в интервью первым книгам Саги)


--------------------
счастье есть :)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лин Тень >>>
post #68, отправлено 27-08-2010, 13:44


Товарищ генерал
*******

Сообщений: 3127
Откуда: Башня Теней
Пол:женский

Взмахов катаной: 1573

Тот, кто видел это изнутри, никак согласиться не сможет smile.gif. Я, конечно, не переводила, но сталкивалась с английскими текстами и убивалась об них. Ну и, как уже было упомянуто, убиваюсь всё об "Братьев Маджере" (к слову сказать, Даламар и ДМПЧ тоже крови попили).

И я уверена, что там была история с демисезонными драконами, не сильно отличная от этой.


--------------------
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Cordaf >>>
post #69, отправлено 27-08-2010, 13:46


рожденный ползать
*******
Администратор
Сообщений: 3754
Пол:мужской

Харизма: 3358

Полуоффтоп: а нет ли у кого-нибудь демисезонных драконов в оригинале на английском?) Глянуть бы хоть, так ли там все страшно.

Можно в личку.)


--------------------
"Вчера ночью подрались с отцом О'Лири из-за природы Троицы..." ©
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Alaric >>>
post #70, отправлено 27-08-2010, 13:59


Светлый
********
Администратор
Сообщений: 7532
Откуда: Москва
Пол:мужской

Харизма: 3125

Цитата(Лин Тень @ 27-08-2010, 13:29)
Т.е. переводила она это когда? А интервью было взято когда? Серия успела стать популярной в России. Получается, что на популярности Маргарет и Трейси Семёнова некоторым образом "выехала" вперёд.
*

Каким образом? Семенова как переводчик DL во всех изданиях значится под псевдонимом. Зато в 2001-м году Семенова уже была известна всей стране как автор "Волкодава" (кстати, замечу, что тех самые продолжения, которые активно критикуются в данной теме - 4-я и 5-я части - в тот момент еще не были написаны). И, повторюсь, это интервью у нее в первую очередь бралось как у автора "Волкодава", то, что выложено на сайте - это короткий отрывок.

Что касается того, что книги Семеновой лежат на всех распродажах, так я подозреваю, что суммарный тираж Семеновой существенно обгоняет суммарный российский тираж DL.

Поэтому мне плохо понятно, о каком повышении собственной популярности может идти речь. Извините, но с точки зрения популярности российской, тут еще вопрос, кто тут Брэд Питт, а кто герой второго плана smile.gif А на английский интервью, скорее всего, не переводилось.


--------------------
"Если он хочет власти, он должен отбросить человеческую природу и заставить мысли соответствовать математическим формулировкам квантовой механики." (Э.Юдковский, "Гарри Поттер и методы рационального мышления")
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лин Тень >>>
post #71, отправлено 27-08-2010, 14:04


Товарищ генерал
*******

Сообщений: 3127
Откуда: Башня Теней
Пол:женский

Взмахов катаной: 1573

Цитата
что суммарный тираж Семеновой существенно обгоняет суммарный российский тираж DL.

Суммарный РОССИЙСКИЙ тираж DL. У нас маловато хорошей литературы, имхо (я не про классику, а про современность).

Цитата
на английский интервью, скорее всего, не переводилось.

Мда, ибо в Забугорье элементарно не знают, кто такая Семёнова с её "Волкодавом"...


--------------------
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Kelinord >>>
post #72, отправлено 27-08-2010, 14:18


Мастер фотошопа и полиглот
***

Сообщений: 147
Откуда: Мариуполь
Пол:мужской

Покровов сорвано: 53

Цитата(Лин Тень @ 27-08-2010, 13:29)
Представьте себе, если сейчас интервью даст какой-нибудь молодой актёр второго плана и скажет, что Бред Питт (вставить имя) на самом деле двух слов связать не может и т.д. и т.п., и вообще-то всю работу за него делал он. Это не только своего рода "компромат" и "оскорбление чувств фанатов", но ещё и повышение собственной популярности.


Не вижу здесь ничего, что могло бы привести к повышению собственной популярности.

Какие фанаты чувствительные и ранимые люди! smile.gif Степень оскорбленности зависит исключительно от степени упоротости. Прямо пропорциональна ей .

Добавлено:
Цитата(Лин Тень @ 27-08-2010, 13:44)
Тот, кто видел это изнутри, никак согласиться не сможет smile.gif. Я, конечно, не переводила, но сталкивалась с английскими текстами и убивалась об них.



"Я лично с Бродским не знаком, но..." smile.gif




Добавлено:
Cordaf


На сайте в разделе "Книги" лежали вроде на английском.


--------------------
Vodka, you're feeling stronger
Vodka, no more feeling bad
Vodka, your eyes are shining
Vodka, you are the real MAN
Vodka, wipes away your tears
Vodka, removes your fears
Vodka, everyone is gorgeous
Vodka, yeah vodka
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Spectre28 >>>
post #73, отправлено 27-08-2010, 14:19


рыцарь в сияющей футболке
********
Модератор
Сообщений: 5716
Откуда: Таллинн
Пол:мужской

футболки: 3182

Лин Тень,

//Тот, кто видел это изнутри, никак согласиться не сможет

ой, да ладно))) я ж соглашаюсь)) попереводив книги с английского) правда, в то, что совсем без словаря - вот тут верится с трудом, признаться) но общая оценка, я бы сказал, верна)

Сообщение отредактировал Spectre28 - 27-08-2010, 14:25


--------------------
счастье есть :)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Alaric >>>
post #74, отправлено 27-08-2010, 14:25


Светлый
********
Администратор
Сообщений: 7532
Откуда: Москва
Пол:мужской

Харизма: 3125

Цитата(Лин Тень @ 27-08-2010, 14:04)
Суммарный РОССИЙСКИЙ тираж DL. У нас маловато хорошей литературы, имхо (я не про классику, а про современность).
*

Так про популярность-то говорилось среди российских читателей. Среди российских читателей Семенова объективно популярней, чем DL.
Поэтому мне непонятно утверждение, что Семенова пыталась набрать себе популярность. В России она (на момент интервью) уже популярней, а за рубежом интервью не прочитают.


--------------------
"Если он хочет власти, он должен отбросить человеческую природу и заставить мысли соответствовать математическим формулировкам квантовой механики." (Э.Юдковский, "Гарри Поттер и методы рационального мышления")
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лин Тень >>>
post #75, отправлено 27-08-2010, 14:36


Товарищ генерал
*******

Сообщений: 3127
Откуда: Башня Теней
Пол:женский

Взмахов катаной: 1573

Спорить дальше не вижу смысла, ибо считаю, что Семёнова рядом не стояла с DL, но это лишь моё мнение. Я лишь предположила, что, возможно, интервью было с выгодой для неё. "Жизнь - как курятник - сесть повыше, клюнуть ближнего, накакать на нижнего".


--------------------
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Alaric >>>
post #76, отправлено 27-08-2010, 16:11


Светлый
********
Администратор
Сообщений: 7532
Откуда: Москва
Пол:мужской

Харизма: 3125

Да, желающие могут зайти на сайт Семеновой на Олмер.ру, зайти в раздел Общение (самый нижний), и ткнуться в "Стенограмма встречи с Марией Семеновой." (вторая ссылка сверху). Прямую ссылку, к сожалению, дать не могу, сайт на фреймах.

То, что приведено у нас - взято оттуда. Можно легко ознакомиться, какую часть того разговора в принципе занимает DL. Ну а также понять, в каких выражениях она вообще говорит, когда ей что-то не нравится.

Кстати. Хочу заметить еще одну вещь. Это не было интервью для печатного издания. Это стенограмма встречи с поклонниками, практически дословная запись с голоса. А в этом случае, по-моему, слова чаще получаются более резкими.


--------------------
"Если он хочет власти, он должен отбросить человеческую природу и заставить мысли соответствовать математическим формулировкам квантовой механики." (Э.Юдковский, "Гарри Поттер и методы рационального мышления")
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Storm >>>
post #77, отправлено 27-08-2010, 19:01


Среднее Божество
******

Сообщений: 1488
Пол:нас много!

Кавайность: 555

Цитата
А вы любую не понравившуюся вам фигню будете замалчивать

если кому-то что не нравится не слушайте, не смотрите не лезте туда. (я про кино, музыку и проч. Можно ограничиться просто словами - "мне не понравилось") А оскорбительные рецензии давать это не красиво. Не нравиться - не смотри.
Другим нравиться, они будут смотреть.

Сообщение отредактировал Storm - 27-08-2010, 19:26
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Alaric >>>
post #78, отправлено 27-08-2010, 19:23


Светлый
********
Администратор
Сообщений: 7532
Откуда: Москва
Пол:мужской

Харизма: 3125

Цитата(Storm @ 27-08-2010, 19:01)
А оскорбительные рецензии давать это не красиво. Не нравиться - не смотри.
Другим мнравиться, они будут смотреть.
*

Я, в принципе, часто разделяю эту точку зрения, но, по-моему, в режиме того диалога это было вполне естественно. Семенову люди, которые пришли на встречу специально с ней (и, естественно, ожидали честных и полных ответов на вопросы - а иначе зачем ходить на встречу с писателем?), спросили, интересно ли ей было переводить. Она честно ответила, что не интересно и объяснила почему.


--------------------
"Если он хочет власти, он должен отбросить человеческую природу и заставить мысли соответствовать математическим формулировкам квантовой механики." (Э.Юдковский, "Гарри Поттер и методы рационального мышления")
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Storm >>>
post #79, отправлено 27-08-2010, 19:27


Среднее Божество
******

Сообщений: 1488
Пол:нас много!

Кавайность: 555

Цитата
но, по-моему, в режиме того диалога это было вполне естественно

возможно, но наверно стоило быть мягче. имхо)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Серый Всадник >>>
post #80, отправлено 27-08-2010, 22:01


сердце, пронзенное ветром
******

Сообщений: 1618
Пол:женский

Осколков вечности на ладони: 2923

Цитата
если кому-то что не нравится не слушайте, не смотрите не лезте туда. (я про кино, музыку и проч. Можно ограничиться просто словами - "мне не понравилось") А оскорбительные рецензии давать это не красиво. Не нравиться - не смотри.

Storm, честно говоря, я не очень понимаю, как подобная точка зрения соотносится с аргументацией типа "Китиара-шлюха", "Танис-нытик" или "Даламар-слабак" на форуме. Или про одно можно, а про другое - нельзя? smile.gif
И в чем разница?
Я вот не понимаю, какие претензии можно выдвинуть в адрес человека, правдиво высказавшего свою точку зрения.

Сообщение отредактировал Серый Всадник - 27-08-2010, 22:04


--------------------
Человек. Зверь. Бог.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Ответить | Опции | Новая тема
 




Текстовая версия Сейчас: 1-05-2025, 20:57
© 2002-2025. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric.