Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Ответить | Новая тема

> Книги или фильмы?, А вы что предпочитаете?

Rogue666 >>>
post #1, отправлено 21-04-2008, 22:37


Воин
**

Сообщений: 35
Откуда: Склеп


Решила спросить, что больше всего вам нравится? Лично я предпочитаю читать книги, а уж потом смотреть фильмы, так как часто разочаровываюсь в последних, созданных по книгам(если книга хорошая).
Очень не нравятся современные переделки старых фильмов. Это кощунство какое-то.)


--------------------
Внутри меня сражаются две силы:
Одна из них – моя душа, другая – смерть…
Но каждой ночью чувствую я жажду,
И развергается под склепом моим твердь.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Sergei the sage >>>
post #2, отправлено 21-04-2008, 23:39


Борец за дело Кэрролла-Гигакса
****

Сообщений: 437
Откуда: г. Николаев (Украина)


Есть книги, есть фильмы, есть экранизации книг и новеллизации фильмов.

Если речь идет только о книгах и экранизациях, то тут многое зависит от того, что за книга, и как она экранизирована. Скажем по Лавкрафту действительно лучше фильмы - они динамичнее biggrin.gif . А вот экранизация "Властелина Колец" - м-м-м... Да... Бывали в моей жизни худшие три часа и глупее потраченные деньги, но не часто. Может я просто слишком многого ждал?


--------------------
Прежде чем надуться от важности, помни - чем сильнее надуешься, тем громче можешь пукнуть.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лирабет >>>
post #3, отправлено 22-04-2008, 2:03


Шепард
*****

Сообщений: 932
Откуда: SSV Normandy SR-2


Конечно, книги лучше фильмов. Взять хоть сериал про Дживса и Вустера. Разве в фильме можно передать все дивные Вудхаузовские сравнения и обороты? Вот мистер Спод - разве этот плюгавенький гитлерообразный дядька в тирольских штанишках имеет что-то общее с настоящим Сподом, который семи (позднее десяти) футов ростом и обладает настолько острым взглядом, что открывает устрицы с двадцати шагов? Разве он выглядит так, "словно Природа вознамерилась создать гориллу, но на полпути передумала"? От повествования осталось голое действие, приправленное дюжиной пудов отсебятины.
Насколько я знаю, экранизации очень редко бывают лучше книг. И пример - фильм "Фантомас". Вот где отсебятина на все сто процентов, но какая прелестная отсебятина! biggrin.gif А тот сериал, который был "точно по книге" - ужасная нудьга... (вот говорю это, а сама "Фантомаса" не читала! laugh.gif )


--------------------
Grunt: "Humans talk too much."

Crispin: "I'm pretty sure 'explosive' and 'helpful' are synonyms, boss."
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Jessica K Kowton >>>
post #4, отправлено 22-04-2008, 8:28


непись
******

Сообщений: 1500
Откуда: own Hell


Цитата(Sergei the sage @ 22-04-2008, 8:39)
Есть книги, есть фильмы, есть экранизации книг и новеллизации фильмов.
*
Если выбирать между экранизацией и книгой, я почти наверняка выберу книгу. Даже если фантазия режиссёра каким-то чудом умудрится превзойти мою, моя мне всё равно ближе. -_- Именно поэтому просмотр фильма после чтения часто чреват жестоким разочарованием, для избежания которого я стараюсь всё же кино смотреть раньше.
При выборе между новеллизацией и фильмом я очень хорошо подумаю и скорее всего отдам свой голос фильму. Хотя тут могут быть исключения, но их слишком мало, чтобы учитывать в общем случае. Оригинал как правило всё же лучше и в этом плане дети отцов могут превзойти по силе и красоте взрывов, но не по общей ценности, увы.
И, наконец, если смотреть на просто книги и просто фильмы - я скорее всего выдам Fatal Error. %)


--------------------
"Я слышал эти байки довольно давно, я даже смотрел кино. Но от чеснока воротит и перестаёт радовать серебро..."
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Платиновая драконица >>>
post #5, отправлено 22-04-2008, 9:33


Амазонка
****

Сообщений: 210
Откуда: мир свободы


Раз выбор между книгой и фильмом по книге, то книга однозначно лучше. Когда ты читаешь, то у тебя складывается своё представление, а когда фильм смотришь, то ты видишь представление режиссёра, и многое упускаешь тогда. Я вообще редко смотрю фильмы, которые снимали по книгам, чтобы не портить своё представление и восприятие.


--------------------
... И мир перевернулся!
- А чего я-то сразу?


user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Rogue666 >>>
post #6, отправлено 22-04-2008, 10:55


Воин
**

Сообщений: 35
Откуда: Склеп


Цитата(Платиновая драконица @ 22-04-2008, 9:33)
Раз выбор между книгой и фильмом по книге, то книга однозначно лучше.
*

В том-то все и дело! За частую фильмы создаются с изменениями режиссера. Но оригинал, на мой взгляд, не нужно переделывать. Если взялся за экранизацию, то так, чтоб человек, прочитавший до этого книгу не разочаровался в увиденном, а тот, кто еще не прочитал - захотел это сделать. Особенно это касается знаменитых произведений, к примеру "Тихий Дон" или "Война и мир".
А еще, немного напрягает тот факт, что старые фильмы переснимают по новому. Нет, я не переживу, если переснимут с современными наворотами еще и "А зори здесь тихие" или "Солдат Перепилица".)

Сообщение отредактировал Rogue666 - 22-04-2008, 10:57


--------------------
Внутри меня сражаются две силы:
Одна из них – моя душа, другая – смерть…
Но каждой ночью чувствую я жажду,
И развергается под склепом моим твердь.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Дени де Сен-Дени >>>
post #7, отправлено 22-04-2008, 11:49


Ce pa naklonijo Smrt bohovi...
*****

Сообщений: 721
Откуда: Totenturm


Иногда, чтобы получить больше удовольствие от книги, я сначала смотрю фильм (книгу-то читать в большинстве случаев интереснее, исключение составляет секстология "Star Wars"). Иногда, чтобы запомнить фильм, я перечитываю сценарий к этому фильму - О-о-о-о-чень художественные сценарии были у Ингмара Бергмана. Некоторые моменты, несомненно важные, не попапают в фильм после монтажа. В остальных случаях книга всегда идет первой.

Цитата(Sergei the sage @ 21-04-2008, 23:39)
"Властелина Колец" - м-м-м... Да... Бывали в моей жизни худшие три часа и глупее потраченные деньги, но не часто. Может я просто слишком многого ждал?
*

Ну да, я сам заснул на "Возвращении короля"... однако, когда смотрел режиссерские версии (подумаешь на час-полтора длиннее каждый фильм), то как-то сразу вспоминаешь всю трилогию, в подробностях.


--------------------
"We'll soon learn all we need to know"
ST: TNG - 6x14 "the face of enemy"

user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Rogue666 >>>
post #8, отправлено 22-04-2008, 12:54


Воин
**

Сообщений: 35
Откуда: Склеп


Дени де Сен-Дени
Обидно,что многие важные детали вырезаются из первоначально снятого фильма. От этого человек теряет всю красоту неувиденного. Скажем, оба фильма по Энн Райс - произведения хорошие. По крайней мере, очень красивые. Но сюжеты для фильмов переделаны по усмотрению режиссеров. "Царица Проклятых" мне вообще не понравился. Конечно, там возможно и бюджет поменьше чем у "Интервью с вампиром", но сама книга очень красивая. Так что, думаю, надо получать 2-ю профессию и становиться режиссером. biggrin.gif

Сообщение отредактировал Rogue666 - 22-04-2008, 12:56


--------------------
Внутри меня сражаются две силы:
Одна из них – моя душа, другая – смерть…
Но каждой ночью чувствую я жажду,
И развергается под склепом моим твердь.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Rianna >>>
post #9, отправлено 22-04-2008, 13:32


Сакиб-аль-ма
*******

Сообщений: 2472
Откуда: Небесное море


Всё зависит на самом деле и от книги и от фильма. Я обожаю и фильм "Властелин колец" и книгу. Они по-разному замечательны, каждый по-своему. Думаю, чаще всего неприятие фильма зависит от субъективной оценки зрителя, не совпавшей со взглядом режиссёра. Просто есть книги, которые, к примеру, сложно экранизировать так, чтобы подать зрителю неискажённую идею и неизменённый сюжет. Как, к примеру, можно показать зрителю историю Миа-Шедика из "Тёмной Башни" Стивена Кинга? Да никак. Больше, конечно, я предпочитаю книги. Так как там фантазия неограничена бюждетом и видением режиссёра. Хотя порой такие фильмы встречаются, что никакими словами не опишешь такую игру актёров или обалденную работу оператора... smile.gif


--------------------
ПРОЗА 2010: ТВОРИ, УЧАСТВУЙ, ЖГИ!
Он вообще не любил жизнь. Она платила ему той же монетой(с)
Сочинитель.ру
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Rogue666 >>>
post #10, отправлено 22-04-2008, 14:09


Воин
**

Сообщений: 35
Откуда: Склеп


Rianna
Угу, есть книги, которые просто невозможно экранизировать из-за технической ограниченности или просто этот фильм не поймут.
Да, несомненно, есть очень хорошие фильмы, которые хочется смотреть снова и снова.
Но уж простите, я придерживаюсь того мнения, что книги все же лучше) Там больше возможности для фантазии и самосовершенствования.


--------------------
Внутри меня сражаются две силы:
Одна из них – моя душа, другая – смерть…
Но каждой ночью чувствую я жажду,
И развергается под склепом моим твердь.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Ягами Лайт >>>
post #11, отправлено 22-04-2008, 16:06


Приключенец
*

Сообщений: 20


Постоянная хроническая проблема экранизаций вообще состоит в следующем:
Человек, читая книгу, формирует для себя определенный образ событий, главных героев, мест и локаций, антуража и атмосферы.
Экранизация же представляет собой такие же представления, но только режиссера-сценариста-оператора-художника-постановщика, кои далеко не всегда совпадают с лично моими или лично вашими. Совпадают или достаточно приближенные - фильм нравится. Нет - тогда, соотвественно, фильм ругают. Что бывает значительно чаще.
Но все это верно для тех, кто читал книгу до просмотра фильма. Все другие воспринимают фильм как фильм и только. И тут уж все зависит только от их предпочтений.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
белая и пушистая >>>
post #12, отправлено 22-04-2008, 18:05


добрая фея... Рыжая и довольная!)))
****

Сообщений: 427


))) Экранизация вообще (ИМХО) "больная тема" для книголюбов)) У всех моих знакомых, которые книги берут в руки время от времени, никаких негативных эмоций не вызывают ни перевирание сюжета ("не.. ну, поменяли героев, события.. и что такого? и так нормально.. прикольно.. "), ни даже откровенная халтура. "Прикольно" и ладно.. посмотреть можно- и хорошо.

За последние несколько лет стала спокойнее в оценке фильмов "по книгам". Вполне могу понять (и даже принять) некоторые "авторские" изменения сюжета, нормально отношусь к тому, что экранные герои не совпадают с моими представлениями (если, конечно, они хоть чуточку соответствуют описанию автора))). Единственно, что вызывает отвращение- это полная халтура и фильмы "по книге", где от данной книги даже рожек с ножками не осталось.. ну, написали бы "по мотивам", вопросов бы таких не было (плевок в сторону "Волкодава".. у нас он рекламировался именно как фильм по роману.. тьфу.. )
Фильм, который не похож на книгу ( и даже на первый вариант сценария..), но который я нежно люблю- "Чародеи"))) Такие "вариации на тему" могу только приветствовать, жаль, что это скорее исключение. Ужасные воспоминания об экранизации девяностых "Трудно быть богом".. потому с некоторым страхом жду экранизацию нынешнюю- книга-то из любимейших((. Первая экранизация-разочарование- "Подземелье ведьм".. молодая я была и наивная..))
Ненавижу, пожалуй, одну вещь- переозвучивание старых мультипликационных фильмов (тоже ведь фильмы))).... Может это необходимость.. не знаю.. но настолько мерзко получается в большинстве случаев!!!!!! Ужасно рада, что есть кассеты с "оригиналом"- чтобы дети могли заценить.
Часто бывает, что не смотрю фильм до прочтения книги))) Все-таки книга- это святое)))))

ЗЫ:
Цитата
А еще, немного напрягает тот факт, что старые фильмы переснимают по новому. Нет, я не переживу, если переснимут с современными наворотами еще и "А зори здесь тихие" или "Солдат Перепилица".)

Я не в теме: а что из старого пересняли?? Меня аж в холодный пот от ужаса бросило. Честно говоря, многие старые фильмы нежно люблю даже невзирая на неприкрытую идеологию.

Сообщение отредактировал белая и пушистая - 22-04-2008, 18:06


--------------------
"...Вот видите, как мало вы знаете о добрых феях!"

"Не стоит обижаться на шутку- просто возьмите шутника на заметку"

"Много на этом свете взглядов, и добрая половина их принадлежит людям, не бывавшим в беде!.." А.П. Чехов
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
ZKir >>>
post #13, отправлено 22-04-2008, 18:42


Герой Копья
****

Сообщений: 258
Откуда: г. Драж


Sergei the sage

Мне кажется ты точно ждал слишком много. Ты знаешь лучшую экранизацию? По мне джексоновский Властелин Колец так вообще лучшая из всех экранизаций.

Каждую букву книжки экранизировать все равно не получится, и если этим не заморачиваться то экранизации смотреть можно.

Я вот сейчас с удовольствием сейчас смотрю экранизацию польскую экранизацию Ведьмака.

Хотя бывают конечно экранизации, что без слез смотреть не возможно, где вообще все переврали - персонажей, фабулу и сюжет. Печальным примером этому - отечественная Одиссея Капитана Блада.


--------------------
По поводу плюрализма двух мнений быть не может.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Rogue666 >>>
post #14, отправлено 22-04-2008, 20:47


Воин
**

Сообщений: 35
Откуда: Склеп


белая и пушистая
Цитата(белая и пушистая @ 22-04-2008, 18:05)
Я не в теме: а что из старого пересняли?? Меня аж в холодный пот от ужаса бросило.
*

Хотя бы взять фильмы "Тихий дон" и "Война и мир". В старой вариации они были лучше. Потом, мне говорили про фильм "Ведьма", сама не смотрела, как только узнала, что вроде по "Вию".
Цитата(белая и пушистая @ 22-04-2008, 18:05)
Ненавижу, пожалуй, одну вещь- переозвучивание старых мультипликационных фильмов
*

Да, это очень слух режет. Старые мультфильмы - это так красиво и красочно.)))
А есть еще такая прелесть, которая, возможно, завалялась у кого-то в гаражах или подвалах - это старые отечественные диофильмы.)))) Эх, как вспомню...Чесно, у самой лежит на шкафу аппарат и 2 коробки с пленкой) Только вот все ни как не добраться до них((


--------------------
Внутри меня сражаются две силы:
Одна из них – моя душа, другая – смерть…
Но каждой ночью чувствую я жажду,
И развергается под склепом моим твердь.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лирабет >>>
post #15, отправлено 23-04-2008, 3:36


Шепард
*****

Сообщений: 932
Откуда: SSV Normandy SR-2


В общем, книга - это коробка, в которой сидит такой барашек, какой нам нравится. А режиссёр в своей коробке может принести нам не такого барашка, а порой даже крысу или вовсе крокодила. wink.gif


--------------------
Grunt: "Humans talk too much."

Crispin: "I'm pretty sure 'explosive' and 'helpful' are synonyms, boss."
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Rianna >>>
post #16, отправлено 23-04-2008, 7:58


Сакиб-аль-ма
*******

Сообщений: 2472
Откуда: Небесное море


Цитата
Потом, мне говорили про фильм "Ведьма", сама не смотрела, как только узнала, что вроде по "Вию".

И сами актёры и режиссёр отозвались об этом фильме как о жуткой халтуре и я с ними полностью согласна. Ужасный фильм, который не спасает даже игра актёров, я еле досмотрела до конца. Сюжет полудохлый, спецэффекты ничем не оправданные и какие-то надуманные, короче, классическая американская требуха. Мало того, что он утерял исходную идею "Вия", так он к тому же ещё и не страшный. Он вообще, с Птушковским "Вием" даже рядом не валялся. Я читала какое-то интервью с ними, в котором они говорили о том, что фильм "Ведьма" был условием, на котором им выдадут деньги на другую, русскую, современную экранизацию Вия. Так что ждём-с.
Цитата
Фильм, который не похож на книгу ( и даже на первый вариант мигающие сценария..), но который я нежно люблю- "Чародеи")))

Эх... А мне не понравилось. Это совсем другой фильм, совершенно не по книге. Где там раскатистый рёв Модеста Матвеевича? А откуда взялась Шамаханская? А где вежливый Эдик и Грубый Корнеев? А программист Саша Привалов и ведьмочка Стелла? А Выбегалло с пшеном в стрижке под "горшок"? Где ифриты, заключённый Кощей, гекатонхейры и мигающие в темноте автоклавы? И где, наконец, дородный Фёдор Симеонович и изящный Кристобаль Хозевич? Эх... каждый видит книгу в фильме по-своему, и, очевидно, это неизменно...

Сообщение отредактировал Rianna - 23-04-2008, 7:59


--------------------
ПРОЗА 2010: ТВОРИ, УЧАСТВУЙ, ЖГИ!
Он вообще не любил жизнь. Она платила ему той же монетой(с)
Сочинитель.ру
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
белая и пушистая >>>
post #17, отправлено 23-04-2008, 12:33


добрая фея... Рыжая и довольная!)))
****

Сообщений: 427


Цитата(Rianna @ 23-04-2008, 7:58)

Эх... А мне не понравилось. Это совсем другой фильм, совершенно не по книге. Где там раскатистый рёв Модеста Матвеевича? А откуда взялась Шамаханская? А где вежливый Эдик и Грубый Корнеев? А программист Саша Привалов и ведьмочка Стелла? А Выбегалло с пшеном в стрижке под "горшок"? Где ифриты, заключённый Кощей, гекатонхейры и мигающие в темноте автоклавы? И где, наконец, дородный Фёдор Симеонович и изящный Кристобаль Хозевич? Эх... каждый видит книгу в фильме по-своему, и, очевидно, это неизменно...
*


нетути)) Но в том то и дело, что именно этот фильм я с книгой совсем не соотношу.. смотрю именно как фильм с потрясающими актерами))) Потому и не переживаю)) Да, имена совпадают, но.. для меня Корнеев из книги и из фильма- разные люди в принципе)) Честно говоря, я уже и не помню, что раньше- прочитала книгу или смотрела фильм. Но это две разные реальности (ИМХО)))

А вот новый "Вий" недавно отрывки показывали- если не ошибаюсь, снимают по тексту, да еще по первому изданию ( в дальнейшем Гоголь кое-что изменил..)


--------------------
"...Вот видите, как мало вы знаете о добрых феях!"

"Не стоит обижаться на шутку- просто возьмите шутника на заметку"

"Много на этом свете взглядов, и добрая половина их принадлежит людям, не бывавшим в беде!.." А.П. Чехов
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Rianna >>>
post #18, отправлено 23-04-2008, 12:41


Сакиб-аль-ма
*******

Сообщений: 2472
Откуда: Небесное море


Цитата
нетути)) Но в том то и дело, что именно этот фильм я с книгой совсем не соотношу.. смотрю именно как фильм с потрясающими актерами))) Потому и не переживаю)) Да, имена совпадают, но.. для меня Корнеев из книги и из фильма- разные люди в принципе)) Честно говоря, я уже и не помню, что раньше- прочитала книгу или смотрела фильм. Но это две разные реальности (ИМХО)))

Да, у них получился другой новогодний романтический фильм, другая реальность с замечательными актёрами и находками. Он по-своему замечателен, очарователен и интересен... smile.gif

Сообщение отредактировал Rianna - 23-04-2008, 12:41


--------------------
ПРОЗА 2010: ТВОРИ, УЧАСТВУЙ, ЖГИ!
Он вообще не любил жизнь. Она платила ему той же монетой(с)
Сочинитель.ру
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лирабет >>>
post #19, отправлено 24-04-2008, 2:04


Шепард
*****

Сообщений: 932
Откуда: SSV Normandy SR-2


Цитата(Rianna @ 23-04-2008, 7:58)
Эх... А мне не понравилось. Это совсем другой фильм, совершенно не по книге. <...> Эх... каждый видит книгу в фильме по-своему, и, очевидно, это неизменно...
*

А вы внима-а-ательно посмотрите в титрах, кто авторы сценария. Типа "Я тебя породил..." упс... "Мы тебя написали, мы тебя и сценаризируем" smile.gif
К тому же, это называется "по мотивам книги". Мотива полтора там точно осталось... biggrin.gif


--------------------
Grunt: "Humans talk too much."

Crispin: "I'm pretty sure 'explosive' and 'helpful' are synonyms, boss."
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Valtonys >>>
post #20, отправлено 24-04-2008, 3:48


...раньше был Богом...
****

Сообщений: 358
Откуда: ...теперь Ансалон...


Предпочитаю книги фильмам (экранизациям), так как не могу удержаться от критических замечаний, за что мне не раз уже обещали изгнание на время просмотра wink.gif
Лучшая экранизация ( confused1.gif ) - ВК. так даже там ... больно смотреть во что они превратили героев- хоббиты (к примеру Мерри и Пин) - это какие-то ДЦПшные детки размахивающие железками и ходящие в абсолютно нелепых доспехах...а книге - это низкорослые ВОИНЫ, храбро сражавшиеся за Рохан и Гондор, устроившие революцию в Хоббитании....
ИМХО- книги всегда лучше. И свое воображение лучше режиссерского.
Как сказал Толкиен, иллюстрации портят книгу, так как убивают воображение...а что тогда говорить про фильмы...


--------------------
цинизм ваших помыслов, в данной концепции,
ассоциируется парадоксальными иллюзиями
и у меня возникает маразм принципов,
указывающих на вашу гомосексуальную неполноценность.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Ответить | Опции | Новая тема
 




Текстовая версия Сейчас: 19-01-2026, 4:54
© 2002-2026. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric.