Отрывок из интервью с Марией Семеновой
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
Ответить | Новая тема | Создать опрос |
Отрывок из интервью с Марией Семеновой
Iris Sarrd >>> |
![]() |
![]() ٠•● Рыцарь грёз ●•٠ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1719 Откуда: Страна фантазий Пол:мужской Слава: 2821 Сейчас: на форуме Замечаний: 1 ![]() |
Цитата(Скоффер @ 22-08-2010, 2:46) Гончаров) По поводу Семеновой... Даром, что так относится, зато переводила неплохо.) -------------------- Путь без препятствий слишком скучен.
|
АрК >>> |
![]() |
![]() Младшее Божество ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 534 Пол:мужской Убил чертей: 118 ![]() |
Иван Гончаров:
1. Обыкновенная история 2. Обломов 3. Обрыв ![]() |
Архорич >>> |
![]() |
![]() Рыцарь ![]() ![]() ![]() Сообщений: 75 Откуда: Анк-Кендермор Пол:мужской Харизма, Обояние и Восхищение))): 18 ![]() |
1 - Запомните, Уважаемый Скоффер - личная жизнь для любого человека - и тем более для творческого это важно! От нее зачастую зависит его отношение к коллегам, да и окружающему миру в частности.
Говорю я это как, пусть и клубный, но все же музыкант, который общался с многими знаменитыми людьми, как племянник художника (члена юнеско), сына тоже бывшего музыканта... Вообщем я видел очень много талантливых людей, которые завидовали другим по причинам схожим нашему примеру - так что не надо утверждать, что впутанивание личного тут не к месту... Цитата(Скоффер @ 22-08-2010, 2:46) Вы сами-то поняли, что сказали? DL издается в России с 1994 года (примерно в это время им занималась Семенова). "Волкодав" издан в 1995 году, до этого собственное творчество особых поводов возгордиться не давало. Кто кому куда указывал? Пипл в тот момент хавал любую туфту, лишь бы она была подписана зарубёжным именем, потому она деньги и приносила. Я-то прекрасно понимаю, что говорю =) - Прочитал другую статью про Семенову, и там как раз и была такая тема, что Семенова предлагала свое печатать - а ей отказывали, и прям-таки чуть ли не заставляли переводом заниматься) И она мол бесилась "давайте еще одну Толкиенчину издадим очередной раз, вместо наших писателей" (какая скромность, кстати))) По поводу последнего - мы живем в век СМИ, инета и иже - перетирать кости одному писателю (актеру, музыканту, художнику...) в защиту другого это нормально! Сообщение отредактировал Архорич - 22-08-2010, 15:11 |
Скоффер >>> |
![]() |
![]() рифмотролль ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 2393 Откуда: Москва Пол:мужской на дворе год: 3415 ![]() |
Архорич
Цитата По поводу последнего - мы живем в век СМИ, инета и иже - перетирать кости одному писателю (актеру, музыканту, художнику...) в защиту другого это нормально! Ааа... Ну-ну, ну-ну. Никиты Сергеевича на вас нету. -------------------- ![]() |
Архорич >>> |
![]() |
![]() Рыцарь ![]() ![]() ![]() Сообщений: 75 Откуда: Анк-Кендермор Пол:мужской Харизма, Обояние и Восхищение))): 18 ![]() |
|
Скоффер >>> |
![]() |
![]() рифмотролль ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 2393 Откуда: Москва Пол:мужской на дворе год: 3415 ![]() |
Цитата Ну да - тогда бы споров не было...как и ДрагонЛенса, да и Семеновой заодно =)) Да не, все было бы. Просто называлось бы своими именами. -------------------- ![]() |
kat dallas >>> |
![]() |
![]() любимица Богов ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 3632 Откуда: край коньячных рек и шоколадных берегов... Пол:женский Капелек везения: 4301 ![]() |
Не вполне понятно, из-за чего вообще весь сыр-бор. Женщина, пусть даже писательница, высказала свое мнение. В чем проблема? Недостаточно корректная формулировка? Да, есть немного, впрочем, она это не на форуме сагистов высказывала,) так что имела полное право облекать свои суждения в угодную ей форму. Само изложенное мнение не по душе? Помилуйте, у каждого оно свое.) Подход "а пусть попробует, как Уэйс" меня вообще безмерно радует, так как, чтобы выносить свои суждения не обязательно уметь делать то же, что и обсуждаемый, это во-первых, а во-вторых, с чьей-то точки зрения, творчество Семеновой не уступает творчеству обсуждаемых ею писателей, так что это тоже не основание)
-------------------- Иногда думаешь, что дошел до самого дна человеческой глупости. И получить напоминание о том, что этот колодец, совершенно очевидно, бездонен, бывает очень полезно. © Стивен Кинг "Томминокеры"
|
Архорич >>> |
![]() |
![]() Рыцарь ![]() ![]() ![]() Сообщений: 75 Откуда: Анк-Кендермор Пол:мужской Харизма, Обояние и Восхищение))): 18 ![]() |
|
kat dallas >>> |
![]() |
![]() любимица Богов ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 3632 Откуда: край коньячных рек и шоколадных берегов... Пол:женский Капелек везения: 4301 ![]() |
Цитата ...а если серьезно - по поводу всего последнего сообщения - могу лишь предложить перечитать написанное, мной)) Я перечитала. Дважды.) Не обижайтесь, но я понимаю, чем вы так возмущены, но не считаю эти основания достаточно весомыми.) Ну, как-то так.) -------------------- Иногда думаешь, что дошел до самого дна человеческой глупости. И получить напоминание о том, что этот колодец, совершенно очевидно, бездонен, бывает очень полезно. © Стивен Кинг "Томминокеры"
|
Архорич >>> |
![]() |
![]() Рыцарь ![]() ![]() ![]() Сообщений: 75 Откуда: Анк-Кендермор Пол:мужской Харизма, Обояние и Восхищение))): 18 ![]() |
|
Серый Всадник >>> |
![]() |
![]() сердце, пронзенное ветром ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1618 Пол:женский Осколков вечности на ладони: 2923 ![]() |
Цитата Она с кем сравнивает? Она свои книжки-то видела? Вот когда они поднимутся на тот уровень, что и ДЛ, тогда она сможет говорить такие вещи. Цитата И вот что получается - у Семеновой ДАЖЕ в ее ХОРОШЕМ Волкодаве - мусора, типа описания березок на 200стр из 450ти хоть отбавляй, а о другой "литературе" - макулатуре, я вообще молчу Прости меня господи, но вы, уважаемые, загнули. Мне, к примеру, лучшие книги Семеновой нравятся гораздо больше лучших книг Уэйс. И я тоже могу сказать, что та же Трилогия Легенд рядом с "Валькирией" не лежала ни по богатству языка, ни по красоте изложения, ни по качеству проработки деталей, ни по степени исторических и этнографических соответствий. Хотите, обсудим? Я, безусловно, понимаю, что у нас тут форум праведно негодующих фанатов DL, но зачем в таком тоне-то, будто вам лично на хвост наступили, да еще и потоптались с особым цинизмом? Что же до того, кто, как, и где издается, и насколько это является признаком качества произведений, давайте уж до кучи с Донцовой сравним, чтоб градус идиотизма позиции "тираж=качество" догнать до здорового. Сообщение отредактировал Серый Всадник - 24-08-2010, 20:09 -------------------- Человек. Зверь. Бог.
|
Архорич >>> |
![]() |
![]() Рыцарь ![]() ![]() ![]() Сообщений: 75 Откуда: Анк-Кендермор Пол:мужской Харизма, Обояние и Восхищение))): 18 ![]() |
Цитата(Серый Всадник @ 24-08-2010, 19:58) Что же до того, кто, как, и где издается, и насколько это является признаком качества произведений, давайте уж до кучи с Донцовой сравним, чтоб градус идиотизма позиции "тираж=качество" догнать до здорового. Давайте! - все так же - за пределами России этот бред никому не нужен, так что не понятно что вы пытались этим пример доказать! ![]() Цитата(Серый Всадник @ 24-08-2010, 19:58) та же Трилогия Легенд рядом с "Валькирией" не лежала ни по богатству языка, ни по красоте изложения, ни по качеству проработки деталей, ни по степени исторических и этнографических соответствий О да - последнее в романе фентези, где существуют маги, эльфы и иже, конечно существенно - как же могут вещи из двух-трех разных веков находиться в одном времени?! - может все та же магия? =0 ...насчет богатства языка и красоты изложения - повторюсь - Ну не всем нравятся березки-матушки, да земелюшка родимая, что злодеи окаянные, на корню пытаются изжить! (растягиваем все это на 250-350 стр.) =)) |
kat dallas >>> |
![]() |
![]() любимица Богов ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 3632 Откуда: край коньячных рек и шоколадных берегов... Пол:женский Капелек везения: 4301 ![]() |
Цитата ...насчет богатства языка и красоты изложения - повторюсь - Ну не всем нравятся березки-матушки, да земелюшка родимая, что злодеи окаянные, на корню пытаются изжить! (растягиваем все это на 250-350 стр.) =)) Да, но сексуально-неудовлетворенные метания черного мага, страдающего манией величия, и забавной бестолковой жрицы, также не всем интересны, если, к примеру, говорить о "Трилогии легенд"(растягиваем это на три книги).) Кому-то не по душе то, что описали вы, кому-то не по душе то, что описала я - так что ж теперь, устроить битву субъективных восприятий по типу "руки прочь от DL, ибо DL круче творений Семеновой" и "руки прочь от Семеновой, ибо круче она"?)) Согласна с Серым Всадником в недоумении по поводу демонстрируемого праведного негодования) -------------------- Иногда думаешь, что дошел до самого дна человеческой глупости. И получить напоминание о том, что этот колодец, совершенно очевидно, бездонен, бывает очень полезно. © Стивен Кинг "Томминокеры"
|
Серый Всадник >>> |
![]() |
![]() сердце, пронзенное ветром ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1618 Пол:женский Осколков вечности на ладони: 2923 ![]() |
Цитата Давайте! - все так же - за пределами России этот бред никому не нужен, так что не понятно что вы пытались этим пример доказать! А в России серию DL закрывают как убыточную. Что дальше? Цитата О да - последнее в романе фентези, где существуют маги, эльфы и иже, конечно существенно - как же могут вещи из двух-трех разных веков находиться в одном времени?! - может все та же магия? =0 Насчет исторической и этнографической проработки DL - да пожалуйста. Мы на этом вот форуме с одним товарищем долго спорили о том, был ли Стурм юридически признан сыном Ангриффа Светлого Меча. На основании известного мне средневекового феодального права - не был, ибо за ним не было признано права на титул. Уэйс и Хикмен походу сами не в курсе, ибо вопросом, каким макаром признанный законнорожденным (что следует из матчасти) сын рыцаря оказался по статусу простолюдином, они не задавались. Про доспехи Верминаарда на голое тело я уж молчу. Цитата ...насчет богатства языка и красоты изложения - повторюсь - Ну не всем нравятся березки-матушки, да земелюшка родимая, что злодеи окаянные, на корню пытаются изжить! Насчет березок и земелюшки - дело вкуса, конечно, и я сама особенной русофилией не страдаю, но с точки зрения сложности и разнообразия грамматических конструктов Семенова дает DL сто очков вперед. Это объективный факт. Активный словарь Семеновой в несколько десятков раз больше, чем словарь Уэйс. Это также объективный факт: Семенову на английский на коленке без словаря не переведешь. И уже поэтому мне читать Семенову - за качество изложения, за качество языка - во много раз приятней, чем DL. -------------------- Человек. Зверь. Бог.
|
Архорич >>> |
![]() |
![]() Рыцарь ![]() ![]() ![]() Сообщений: 75 Откуда: Анк-Кендермор Пол:мужской Харизма, Обояние и Восхищение))): 18 ![]() |
Цитата(Серый Всадник @ 24-08-2010, 22:17) Через сколько времени? Сейчас, как я говорил и "знаменитый" волкодав, валяется на любой распродаже - я говорил о конкретном факте - многолетней популярности серии по всему миру! Вот то и дальше =) Цитата(Серый Всадник @ 24-08-2010, 22:17) Это говорит лишь, о том, что она более хороший (и да, вероятно более образованный) словарь, но никак не писатель ![]() Цитата(Серый Всадник @ 24-08-2010, 22:17) Тогда и вправду не очень понятно что вы делаете тут, но все же скажу следующее - в книги, как показывает мировая практика ценится подача хорошего материала простым языком, а Семенова (при том, что напомню некоторые ее книги мне очень даже нравятся) - все же нудная, и об этом говорю ДАЛЕКО не только Я)) Цитата(Серый Всадник @ 24-08-2010, 22:17) На основании известного мне средневекового феодального права - не был, ибо за ним не было признано права на титул. Сам такой спор говорит о не очень правильном отношении к книги - Стурм доказал, что Рыцарь - это больше чем Кодекс и Мера, там на это акцент особый делался, а вы "юридически признанным" - Вот о чем после этого вообще можно говорить? =( |
Мурчащая >>> |
![]() |
![]() Мурча МакМяуд из клана МакМяудов ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 370 Откуда: Highlands Пол:женский почесали за ухом: 1650 ![]() |
Мне вот тоже совершенно непонятен пафос "защитников" DL. Семёнову спросили: интересно ли ей было переводить. Она честно ответила, что нет. Ну, если не понравились книги, (а такое вполне возможно, как не неприятен данный факт фанатам DL), то что ещё ей было говорить? То, что она писатель, ничуть не лишает её права высказывать своё мнение, в том числе, и о творчестве других авторов (тем более, если спрашивают).
-------------------- My heart's in the Highlands... (с) R. Burns
Диагноз: Торин головного мозга (с) |
Серый Всадник >>> |
![]() |
![]() сердце, пронзенное ветром ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1618 Пол:женский Осколков вечности на ладони: 2923 ![]() |
Цитата я говорил о конкретном факте - многолетней популярности серии по всему миру! Вот то и дальше =) Поставим пока, наверное, вопрос на два ребра в надежде как-то совместить их в дальнейшем. Во-первых, мне многие современные иностранные писатели, скажем, Мартин или Уильямс, или тот же Сапковский, который начинает сейчас, насколько я могу судить, свое победоносное шествие по миру, гораздо больше нравятся, и кажутся мне гораздо качественнее с точки зрения как художественной, так и исторической проработки книг, чем DL. Так что я уже не могу выставить знак равенства между популярностью и качеством книг. Мартин, скажем, не менее популярен, чем Драконьи Копья, Уильямс, может быть, и менее, но для меня это ни о чем не свидетельствует, я разницу на вкус чую, как и в случае с Сапковским. Не вырисовывается однозначной корреляции между популярностью и качеством. Во-вторых, на Западе, сколь я могу судить, скептически относятся к абсолютно любой современной русской литературе. Тех же Олди или Валентинова за нерусскозычным кордоном тоже не рвутся издавать, а рядом с ними все по тем же характеристикам - художественной и исторической ценности - DL уж точно не лежал даже близко. Цитата Это говорит лишь, о том, что она более хороший (и да, вероятно более образованный) словарь, но никак не писатель Цитата Тогда и вправду не очень понятно что вы делаете тут, но все же скажу следующее - в книги, как показывает мировая практика ценится подача хорошего материала простым языком, а Семенова (при том, что напомню некоторые ее книги мне очень даже нравятся) - все же нудная, и об этом говорю ДАЛЕКО не только Я)) Вы меня, конечно, простите, но писатель определяется как хороший в т.ч. и по своей грамотности, активному словарю, богатству художественных образов и образности текста как такового, по грамматической и семантической сложности текста. И, если кто-то говорит, что Олди или Семенова нечитаемы, то это скорее свидетельствует о неумении самих говорящих воспринимать художественный текст в силу несформированности их собственных грамматических и семантических языковых структур, чем о непрофессионализме указанных писателей. Кратко говоря, эти читатели, к сожалению, в должной мере не овладели родным языком. ![]() Собственно, поэтому Семенова вполне имела право высказаться насчет убогости текста Саги - потому что сама она на пике своего творчества писала гораздо лучше именно в разрезе все тех же проклятых (и подлежащих объективной оценке) грамматики и семантики. Более того, в силу сказанного не понимаю, за что ж на Семенову обижаться - за правду? Я тут потому, что мне атмосфера форума и его участники нравятся. ![]() Цитата Сам такой спор говорит о не очень правильном отношении к книги - Стурм доказал, что Рыцарь - это больше чем Кодекс и Мера, там на это акцент особый делался, а вы "юридически признанным" - Вот о чем после этого вообще можно говорить? =( Во-первых, что это за зверь такой: неправильное отношение к книге? Во-вторых, не все так страшно, и понимаю я значение образа Стурма как Рыцаря превыше Меры и феодальных институтов. ![]() Сообщение отредактировал Серый Всадник - 25-08-2010, 1:08 -------------------- Человек. Зверь. Бог.
|
Spectre28 >>> |
![]() |
![]() рыцарь в сияющей футболке ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Модератор Сообщений: 5716 Откуда: Таллинн Пол:мужской футболки: 3182 ![]() |
Архорич,
Цитата многолетней популярности серии по всему миру! эм, я бы учитывал, что Кринн - это часть ДнД, сеттинг, что обеспечивает недурственную популярность изначально - и её продолжение) художественная ценность же... под вопросом, в данном случае я бы не ссылался на популярность...) Это как с Форготтен риалмс в целом, или с франшизой Звёздных войн. Популярность определяется никак не художественной ценностью отдельно взятых книг, которая весьма часто (да, я много книг прочитал в оригинале, и для себя, и как переводчик)) страдает) Цитата Это говорит лишь, о том, что она более хороший (и да, вероятно более образованный) словарь, но никак не писатель и для писателя, и для переводчика словарный запас является одним из основополагающих качеств, поверьте на слово) На самом деле претензии к Семеновой как-то слегка непонятны, да) Тем более что здесь она выступает как переводчик, а не писатель (т.е. аргументация "сама лучше не напишет" вполне себе смешна). Другое дело, что, может, не стоит критично отзываться о том, с чем ты работаешь, но это уже вопрос этики, но никак не профессионализма или оценки исходного материала, которая, насколько я вижу, вполне верна в целом) -------------------- счастье есть :)
|
Архорич >>> |
![]() |
![]() Рыцарь ![]() ![]() ![]() Сообщений: 75 Откуда: Анк-Кендермор Пол:мужской Харизма, Обояние и Восхищение))): 18 ![]() |
...ну ешин...
![]() Мне-таки очень надоело выделять и отвечать по пунктам - тем более, когда я говорю об одном, а некоторые о другом (Spectre28 ПРИЧЕМ ТУТ ПЕРЕВОД - Я ХОТЬ СЛОВО ПЛОХОЕ В СТОРОНУ ПЕРЕВОДА СКАЗАЛ?????? - она тут выступила, как "Я очень грамотная и клевая, которая была вынуждена переводить подобную чушь") - это раз! Серый Всадник - "Я" не способен воспринимать "сложность написания" Семеновой?! ![]() ![]() ![]() PS: Я сам дописываю книгу, которую вполне себе надеюсь издать (и основания для этого поверьте есть) - и да, мы с соавтором очень внимательны к деталям во всех отношениях (будь то обмундирование, проработка местности или же просто ход боя...) и прежде всего изучили все возможные штампы, чтобы попытаться их избежать. Но - это мы СЕЙЧАС пишем, когда ЕСТЬ уже эти штампы, возможность изучить быт и другие детали средних веков, без десятка лет сидения в институтах, а что было 30 лет назад? Мировая популярность любой книги, чем-то, да обусловлена, книга не песня, на одной рекламе не выйдешь) И как я уже говорил - бред, что на западе не воспринимают русских писателей, напомню (лишь парочку) Перумов, Лукьяненко, Глуховский - издаются, читаются, любимы! Вы ищете не те примеры товарищи, и по сколько "ПО ДЕЛУ" я всем уже ответил, приведя веские основания в общей совокупности более, чем на страницу - не считаю нужным доказывать что-то еще кому-либо ![]() До Свидания ![]() |
Spectre28 >>> |
![]() |
![]() рыцарь в сияющей футболке ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Модератор Сообщений: 5716 Откуда: Таллинн Пол:мужской футболки: 3182 ![]() |
Архорич,
да ладно, не о том?) Давайте посмотрим, что же вы писали изначально) и уходить из темы не обязательно))) Цитата И Семенова - писатель, так что должна судить относительно своего творчества. кому должна?) про своё творчество в отрывке, кажется, она ничего не говорила, только про переводы и с точки зрения переводчика. И - с точки зрения читателя, который как раз говорит, что под толкиеном есть базис оригинальный, а под Сагой - базисом служит переложение оригинала, что порой приводит к испорченному телефону, не говоря уже о том, что оригинал изначально куда шире) Цитата не дают ей прав высказываться так насчет писателей за счет которых она, никому не нужная "инженерка", пусть и частично, но все же выбилась в люди ей даёт такое право как раз то, что она с этим работала и в этом разбирается) этичность - уже другое слегка) Её книги, действительно, ни при чём) Цитата Семенова проявляет прежде всего неуважение к самой себе, говоря без должного уважения о тех, с кого она начинала. вранье лучше для проявления самоуважения?) Цитата Она, действительно ничего в мировом книжном мире не достигшая, говорит о Толкиене (как бы я к нему не относился...) с легким пренебрежением незаметно) вот про Сагу - да, с неуважением, а в случае Толкиена-то неуважение где? Она, ИМХО, говорит о том, что его НЕДОСТАТОЧНО для основы) Нужен и другой базис) вот это - там есть. Но это не неуважение, просто констатация факта. Несколько книг и культура в целом - несопоставимы по объёму данных. И где "возомнила о себе"? Почему мнение "там бедный язык, фактура страдает" не может быть реалистичным относительно навыков переводчика-то? Вам кажется, что фактура нормальная и язык оригинала достаточно хорош?) Что ж, это будет реалистично для вас. А Семенову вот не впечатлило. Это вовсе не обязательно говорит о том, что она "возгордилась". Просто таким вот показался уровень Саги - и где-то я её вполне понимаю, к слову) Или, поскольку у меня и уровня Семеновой-то достижений нет, надо молчать в тряпочку?)) -------------------- счастье есть :)
|
Ответить | Опции | Новая тема |
Текстовая версия | Сейчас: 2-05-2025, 2:09 | |
© 2002-2025. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric. |