Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Ответить | Новая тема | Создать опрос

> Гипотетическая экранизация "Сильмариллиона", Выделено из темы "Хоббит"

Серый Всадник >>>
post #21, отправлено 25-02-2011, 15:29


сердце, пронзенное ветром
******

Сообщений: 1618


Цитата
А Сильм подходит к экранизации ничуть не хуже, чем любой другой художественный текст.

А что экранизировать-то? Если строго в рамках текста, то это получится нечто вроде польского "Потопа", который я честно пыталась посмотреть до конца и так и не смогла. Ибо когда много часов экранного времени все куда-то скачут и кого-то там бьют - это перебор. (Даже если сухим текстом это тут же вырисовывается в интересную стратегию). А все остальное экранизируется хуже и раздувается в совсем уж немыслимые эпопеи: кинематографическая "Лэ о Лэйтиан" - это двухтомник "По ту сторону рассвета".

Цитата
Волею судеб, я довольно часто контактирую с людьми, которые в Сильм систематически из года в год играют. Поэтому сомнений в экранизируемости у меня никаких нет.

Опять же - игры, на мой взгляд, предельно некинематографичны: драйв от них проистекает от участия в действии, а чтобы само действие изложить хотя бы в художественный отчет, уже приходится что-то малопонятное мне проделывать с самой структурой изложения. Люди, которые хорошо пишут, совершенно не обязательно хорошо водят настолки, кстати, равно как и наоборот, так что структура организации информации и требования к ней таки разные, хотя, в чем разница, не скажу.

Сообщение отредактировал Серый Всадник - 25-02-2011, 15:36


--------------------
Человек. Зверь. Бог.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Скоффер >>>
post #22, отправлено 25-02-2011, 15:45


рифмотролль
*******

Сообщений: 2393
Откуда: Москва


Серый Всадник
ну тут вопрос не в том, можно ли снять полевую игру на камеру и продать как кино (кстати, можно, но это потребует большого количества камер и мощной работы монтажера), а в том, что сухой текст можно развернуть в бодренькое действие без потери исходного текста. Отчет - это совсем отдельный вопрос, это надо эмоции в кучу собрать, отделить себя от персонажа, короче, произвести массу всяких действий, которые не каждый в состоянии осилить. При этом впечатления от игры в среднем излагаются так же, как впечатления от фильма - общая нить сюжета+отдельные запомнившиеся эпизоды.


--------------------
user posted image

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Серый Всадник >>>
post #23, отправлено 25-02-2011, 21:08


сердце, пронзенное ветром
******

Сообщений: 1618


Цитата
ну тут вопрос не в том, можно ли снять полевую игру на камеру и продать как кино (кстати, можно, но это потребует большого количества камер и мощной работы монтажера)

И меня преследует ощущение, что это все равно будет похоже на охваченный пожаром бордель. smile.gif

Кроме шуток, дело вот в чем: вы мне подсказали. Именно эмоции участников придают жизнь игре, разворачивают свернутые в ней возможности в ткань игрового взаимодействия. Точно так же, как фантазии и эмоции читателей придают жизнь Сильму - без их работы это сухая и достаточно предсказуемая хроника. Такие вещи очень трудно снимать, чтобы они были адекватно восприняты - их надо сначала "развернуть" уже во вполне определенную сюжетную канву, а это очень большой объем событий, эмоций, связей, чему ПТСР и "После пламени" свидетели. Снимать подобные вещи as it is, сжато, по моему, невозможно - кинематограф для этого недостаточно хорошо владеет языком символов: Сильм придется или разложить на отдельные "кинематографичные" сюжеты, или получится артхаусный бред.

Цитата
При этом впечатления от игры в среднем излагаются так же, как впечатления от фильма - общая нить сюжета+отдельные запомнившиеся эпизоды.

И в таком виде это обычно непереносимо скучно. Куда лучше получается, если авторы начинают рассматривать этот "кинематографический ряд" через какую-то другую призму: детально воссоздают отдельные эпизоды, описывают свое отношение, оформляют отчеты как письма персонажей, исповеди и т.п.

Сообщение отредактировал Серый Всадник - 25-02-2011, 21:11


--------------------
Человек. Зверь. Бог.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Cordaf >>>
post #24, отправлено 26-02-2011, 6:40


рожденный ползать
*******
Администратор
Сообщений: 3754


Цитата(Серый Всадник @ 25-02-2011, 14:29)
А что экранизировать-то? Если строго в рамках текста, то это получится нечто вроде польского "Потопа", который я честно пыталась посмотреть до конца и так и не смогла. Ибо когда много часов экранного времени все куда-то скачут и кого-то там бьют - это перебор.
*

Сейчас даже сюжеты сухой хроники ухитряются передавать на экране так, что не оторваться: взять прекрасный "Рим" или "Тюдоров". А мы все-таки о художественной литературе говорим.) Так что отсутствие мучительных подробностей того, что именно ощущал какой-нибудь "Фродо" каждую секунду эпоса - это-то как раз не проблема: характеры персонажей прекрасно раскрыты поступками, все это можно и передать, и дополнить, и воплотить на экране, снабдив любыми нужными деталями. Главное чтобы сценаристы не подвели.


--------------------
"Вчера ночью подрались с отцом О'Лири из-за природы Троицы..." ©
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Agnostic >>>
post #25, отправлено 13-04-2011, 1:08


Мифотворец-практик
*****

Сообщений: 700
Откуда: Минск


Слыхала я, что в Индии экранизировали "Махабхарату" - и фильм получился удивительный в хорошем смысле слова (мечтаю посмотреть егоsad.gif). Так вот там хроникальности, подробностей, отступлений, героев и т.п. много больше, чем в "Сильмариллионе". Так почему бы не экранизировать и его, в самом-то деле?
Я тут задумалась: ведь можно было бы для расширения сюжета и связок между мотивами добавить образы и мотивы и из черновиков. Там много интересного, что в "Сильм" не вошло, а при этом может как раз связать некоторые истории между собой.


--------------------
Если бы это было так, это бы ещё ничего. Если бы, конечно, оно так и было. Но так как это не так, так оно и не этак. Такова логика вещей! Л.Кэрролл.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Аэлла >>>
post #26, отправлено 13-04-2011, 10:53


Повелительница Ветра
****

Сообщений: 225
Откуда: Дороги этого мира....


Не завидую я сценаристу, который возьмется экранизировать "Сильмариллион". Столько всего придется учитывать.... И почему-то, в моей голове на роль Саурона до падения Валинора настойчиво просится Джонни Депп. Вот скажите, это совсем бред, или как?


--------------------
Тот, кто видел однажды Тьму,
Никогда не поверит в Свет....
Все, что свято, сошло на нет,
И глаза не солгут ему....
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Halgar Fenrirsson >>>
post #27, отправлено 13-04-2011, 13:12


ΣΤΡΑΤΗΓΟΣ!
******

Сообщений: 1999
Откуда: Ростов-на-Дону


Цитата(Agnostic @ 13-04-2011, 1:08)
Слыхала я, что в Индии экранизировали "Махабхарату" - и фильм получился удивительный в хорошем смысле слова (мечтаю посмотреть его).
*
Если это то, что я во время оно закупал на http://mahafilm.narod.ru - то достаточно убого, в смысле фильмности smile.gif
да и отступлений там достаточно немного, по крайней мере, в той части, какую я асилил.


--------------------
Брызги холодные
Эливагара
Йотуном стали
Оттуда свой род
исполины ведут
оттого мы жестоки.

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Crystal >>>
post #28, отправлено 13-04-2011, 15:39


the one in love
****

Сообщений: 418


Хе-хе) Кто ту аниме поминал?)
Не знаю, на счет экранизаций библии, но по ней, помню, был стебный мультик, который шел по выходным. "Суперкнига" или как-то так (самое натуральное аниме))
Так что и Сильм этот ваш можно так же завернуть - для ценителей мяса и занудности будет вполне смотрибельно))) (Кордаф, не вставай в боевую стойку - мы на тему библии для эльфов с тобой уже спорили)))


--------------------
I'm caught in a dream
And my dream's come true
It's so hard to believe
This is happening to me
An amazing feeling
Comin' through ©
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Halgar Fenrirsson >>>
post #29, отправлено 13-04-2011, 15:55


ΣΤΡΑΤΗΓΟΣ!
******

Сообщений: 1999
Откуда: Ростов-на-Дону


Да, уж коли опять вспомнили Библию - то в смысле мультиплизации есть "Принц Египта". Вполне кавайно...


--------------------
Брызги холодные
Эливагара
Йотуном стали
Оттуда свой род
исполины ведут
оттого мы жестоки.

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Agnostic >>>
post #30, отправлено 13-04-2011, 21:21


Мифотворец-практик
*****

Сообщений: 700
Откуда: Минск


Цитата(Аэлла @ 13-04-2011, 10:53)
Не завидую я сценаристу, который возьмется экранизировать "Сильмариллион". Столько всего придется учитывать.... И почему-то, в моей голове на роль Саурона до падения Валинора настойчиво просится Джонни Депп. Вот скажите, это совсем бред, или как?
*


Лично я была бы просто счастлива, если бы моего любимого героя сыграл мой любимый актёр! rolleyes.gif


--------------------
Если бы это было так, это бы ещё ничего. Если бы, конечно, оно так и было. Но так как это не так, так оно и не этак. Такова логика вещей! Л.Кэрролл.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Реоркс >>>
post #31, отправлено 14-04-2011, 11:47


Дворф
***

Сообщений: 115
Откуда: Красная Звезда


Дык, экранизировать сейчас, можно всё, причём в любом виде, другой вопрос, как это будет!
Помниться, раньше в "доджексоновскую эпоху" многие были убеждены, что снять фильм по ВК, ни как не можно, мол мультик, да, а вот фильм ну никак. Но вот появился режиссёр который сказал "Я сниму вам фильм." И ему поверили, дали денег, и в итоге все в выигрыше.
Вот тут тоже самое, просто нет ещё того, кто сможет воплотить замысел Профессора, а сериал или нет, это уже дело десятое. Деньги ведь дадут только тому, кто сумеет доказать, что его экранизация не провалится, а окупиться. А окупится она сможет, только если не ломать кардинально произведение, а аккуратно сплести все нити и не трогать "cвятого".


--------------------
"Я прав? Я избран?"
----------------------------------
Кончилось детство,
Встаю во весь рост.
Больно плечам........
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Halgar Fenrirsson >>>
post #32, отправлено 14-04-2011, 14:03


ΣΤΡΑΤΗΓΟΣ!
******

Сообщений: 1999
Откуда: Ростов-на-Дону


Цитата(Реоркс @ 14-04-2011, 11:47)
А окупится она сможет, только если не ломать кардинально произведение, а аккуратно сплести все нити и не трогать "cвятого".
*
Как показал опыт ВК, святое трогать можно - окупанию оно не мешает...


--------------------
Брызги холодные
Эливагара
Йотуном стали
Оттуда свой род
исполины ведут
оттого мы жестоки.

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Аэлла >>>
post #33, отправлено 15-04-2011, 11:45


Повелительница Ветра
****

Сообщений: 225
Откуда: Дороги этого мира....


А что такого святого затронули в экранизации ВК?


--------------------
Тот, кто видел однажды Тьму,
Никогда не поверит в Свет....
Все, что свято, сошло на нет,
И глаза не солгут ему....
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Halgar Fenrirsson >>>
post #34, отправлено 15-04-2011, 12:11


ΣΤΡΑΤΗΓΟΣ!
******

Сообщений: 1999
Откуда: Ростов-на-Дону


Тот же выкинутый Бомбадил. Арвен вместо Глорфиндейла. Про "исцеление" Теодена и вспоминать стыдно...


--------------------
Брызги холодные
Эливагара
Йотуном стали
Оттуда свой род
исполины ведут
оттого мы жестоки.

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Spectre28 >>>
post #35, отправлено 15-04-2011, 12:17


рыцарь в сияющей футболке
********
Модератор
Сообщений: 5720
Откуда: Таллинн


Halgar Fenrirsson,
Бомбадил - это совсем не святое с точки зрения сюжета) учитывая, что, согласно соседней теме, непонятно даже, что это за существо такое) Персонаж-то проходной, по сути, на дальнейший ход событий не влияющий, а экранное время не резиновое. Глорфиндель, я скажу, тоже далеко не основополагающий момент)) Не. В ВК, я бы сказал, к первоисточнику достаточно бережно подошли. Впрочем, это для темы про фильм, наверное, куда и советую перебраться с продолжением дискуссии)
Но со фразой, что изменения не мешают окупаемости, я согласен - просто пример неудачный) Удачным примером тут будет, скорее, "Шерлок холмс" последний)


--------------------
счастье есть :)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Джейн Сильвер >>>
post #36, отправлено 15-04-2011, 14:59


Рыцарь
***

Сообщений: 168


Halgar Fenrirsson
Была экранизация конца семидесятых, так так вместо Глорфиндейла вообще Леголас откуда-то нарисовался. Сама не видела, но слышала.
Вот такой вот Преображающийся эльф.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Marian
post #37, отправлено 26-10-2011, 11:05


Unregistered





А я видела - это мультик был) С тогдашними возможностями анимации рисовать отдельного эльфа было сложновато. А Арвен оттуда вовсе выкинули.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Ответить | Опции | Новая тема
 




Текстовая версия Сейчас: 17-01-2026, 18:14
© 2002-2026. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric.