Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Ответить | Новая тема | Создать опрос

> Владимир Владимирович, НАБОКОВ

Леопардик >>>
post #1, отправлено 6-06-2004, 18:11


пятнистый, он и есть пятнистый...
***

Сообщений: 175
Откуда: Уфа
Пол:мужской

Харизма: 116

Интересно узнать кто что думает об этом неоднозначном авторе. Ему приписывали высокомерие и полное отсутвие духовности. Да и сам Набоков не оставался в долгу, называя Достоевского журналистом, а "Тихий Дон" - горой избитых банальностей.
Для меня лично Творчество Набокова - это апофеоз русского языка. Не обязательно даже понимать о чём ты читаешь. Кайф – наблюдать причудливую вязь метафор, как слова сцепляются с друг-другом, как течёт наш великий могучий.


--------------------
canta per me
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
ЗмеЙя >>>
post #2, отправлено 8-06-2004, 18:40


30 февраля Х)
****

Сообщений: 494
Откуда: Сверд`Love`ск
Пол:женский

Харизма: 93

Леопардик , о-о-о-о! Жму тебе лапу!
Меня недавно друг подсадил на Набокова - это стоит того.
Сейчас мечтаю пойти на рекорд - прочитать 10 томов Набокова =).


--------------------
А если не нравится, как я излагаю -
Купи себе у Бога копирайт на русский язык.
© БГ
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Тихиро >>>
post #3, отправлено 19-06-2004, 8:36


Овражная Эльфица
******

Сообщений: 1128
Откуда: Дорога...Больша-а-ая дорога!!:)
Пол:женский

Харизма: 302

Защита Лужина - самое зае.. из прочитанного!!! ...ну, пожалуй, "Озеро, облако, башня" - очень затянуло...аж до транса!

...блин! Впечатлений, вот, много, а сказать и нечегоsmile.gif


--------------------
С утра шел снег
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лесь >>>
post #4, отправлено 19-06-2004, 12:48


autumn sun
****

Сообщений: 292
Откуда: не так важно откуда, важнее куда
Пол:женский

Харизма: 194

Ну, насчет не понимать, о чем читаешь, я не очень согласна, для меня Набоков - это, в первую очередь, автор, над произведениями которого постоянно задумываешься... Хотя для кого как smile.gif Стиль повествования у него и правда совершенно здоровский и красивый. Лично у меня любимое произведение - "Приглашение на казнь".


--------------------
Удар судьбы в лоб означает, что не возымели действия ее пинки под зад (с)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Juolly >>>
post #5, отправлено 20-06-2004, 9:35


крутая
******

Сообщений: 1750
Откуда: Удел...
Пол:женский

серебряных пуль: 533

Читала не слишком много - Лолиту, ясен пень (но мне не понравилось, мой ТР утверждал, что Набоков это не только Лолита, и я рада, что это так) Зато мы помнится читали вслух его короткие рассказы. У него местами слишком много инверсий, потому сложно читать. Но где ее мало, просто невозможно оторваться.


--------------------
поражение начинается тогда, когда ты признаешь его факт возможным

Петровский как на ладони - словно Нормандский редут.
Ни Кочегары, ни Мясо, ни Кони этот рубеж не пройдут!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Мит >>>
post #6, отправлено 20-06-2004, 11:01


Я
******

Сообщений: 1508
Откуда: Москва
Пол:женский

Харизма: 276

Я читала только "Машеньку" и "Лолиту". sad.gif Первое - по школьной программе. Это о жизни русских эммигрантов заграницей после революции. Книга пронизана такой безысходностью, что в процессе прочтения выть хочется. Все герои напоминают смертельно больных, которые еще трепыхаются, но не могут не понимать, что это все временно, и ничего уже не изменить. И с каждым днем им все хуже. Честно говоря, хоть я с удовольствием прочла, читать Набокова дальше у меня желания не возникло, несмотря на наличие собрания сочинений.

Так что вернулась я к нему только раз - чтобы прочитать "Лолиту". Причины понятны - когда столько о книге говорят, странно с ней не познакомиться. Мне понравилось больше "Машеньки". Вроде, и та же безысходность, и то же ощущение болезни (теперь уже реальное), но общее впечатление не гонит топиться. Читаешь, и думаешь - а насколько ты сам, или твой лучший друг вот такой Гумберт? - Не в смысле увлечения девочками, разумеется, а в смысле - что скрывается за внешним лоском? - Что там внутри? (похожее испытывала при просмотре "Пианистки").
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Вьюнка >>>
post #7, отправлено 20-06-2004, 19:22


Kender Paladin
****

Сообщений: 271
Откуда: Железнодорожное полотно
Пол:женский

Исцелено карманов: 288

Всем рекомендую "Приглашение на казнь". Чудо, а не произведение. Это - антиутопия, но не классическая, а... Черт, не объяснишь. Почитайте, если время бу. Думаю, никто не пожалеет.


--------------------
^..^
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
skybluehaze >>>
post #8, отправлено 1-09-2004, 0:20


Воин
**

Сообщений: 45
Откуда: последнее безвременье
Пол:женский

Харизма: 19

Обожаю Набокова. Я как-то из-за персонально заданного дополнительного задания по английскому языку - перевод с руссского на английский - заявила англичанке, что вызову на спиритическом сеансе дух Набокова... Не знаю, не знаю, реакция была странной. Но зачёт она мне всё же поставила первой (ну почтиsmile.gif в группе.
А теперь, если серьёзно, я читала: "Машеньку", "Приглашение на казнь", "Защиту Лужина" и "Другие берега", "Лолиту".
Больше всего люблю "Приглашение на казнь". Неожиданно и в том возрасте совпало с моим мироощёщением.
В "Лужине" на мой взгляд прекрасно продемонстрировано, как гнусно могут предать. Все. И ещё... ощущение шахмат. Поверьте, это действительно может захватывать. Хи, может а-ля "удушающая любовь", если кто поймёт, по-французски. Поразил конец, по сути, жизнь в каменном чёрно-белом плену, сладчайшем плену. вечно желанном, единственно возможном.
По поводу Лолиты одна дотошная журналистка однажды у него спросила:
- Что вы имели в виду.
- Признаться, ... не помню.
Гений, что тут говорить! Человек, как правило, просто пишет. И всё тут. А вообще, прочитав это, можно понять и притяжение к рыжеватым ангелам... с картин Ботичелли.
И вобще, с уважением отношусь к любителям... бабочек.
Лично для меня Набоков как двуязычный писатель (и более того, признанный в двух культурах, причём в американской считающийся исконно "американским писателем", в русской соответственно "русским") кристаллизация слова "идеал", предел мечтаний.
Есть потрясающая серия его критических статей, из неё я читала "Лекции по русской литературе". Искренне всем советую, единственное, наверно не стоит читать абитуриентам, весьма специфический взгляд.
[К примеру:
"Молодой рабочий иван сжал дрель. Почувствовав прикосновение металла, он пришёл в возбуждение, и острый холдок пробежал по его телу. Оглушающий рёв отбросил от него Соню. Она положила руку ему на плечо и потрепала волосы за ухом...
Казалось, обоих молодых людей ударило током в один и тот же момент. Он глубоко вздохнул и ещё сильнее сжал инструмент".
И далее разбор по всем пунктам Советской прозы. Стоящая вещь. Сколько приятных и даже смешных минут она доставила мне на лекциях в универе. А ещё раньше практически спасла на школьном экзамене по истории. Вопрос был что-то вроде: "Культура СССр 30х годов". Дессиденты тёток не устроили, Филонов и сюрреализм - аналогично. Так вот после цитирования этого они побледнели, посинели, потом надулись и покраснели, спросили где прочитала. Выдала в ответ где, потом, что на мой взгляд с культурой в СССР было...гм... плохо. После этого сказали, что я чересчур скромная и влепили отлично. Надеюсь, меня вычеркнули из истори той школы. Поклон вам, учителя wink.gif]
Хотя, с какой стороны посмотреть, лично для меня она послужила ещё и кратким цитатником по обязательным програмным произведениям. Так, чтоб быстро вспомнить. А ещё, Набоков - обладатель чёрного юмора, прелестного цинизма. Цинизма как достоинство мужчины.
Его книга в серии "pro et contra", синяя, тоже чудо, там такие статьи... О специфике перевода с русского на английский и наоборот, ведь, знаете, Набоков сам прижизненно перевёл многие свои книги, стараясь избежать несуразностей. И понял, как это трудно. Разница в культурах, да что там, в восприятии цвета. Точно не смогу пересказать, но там в частности говорилось, что в русском языке превосходно описано (и соответственно русские люди чувствуют это инаяче чем другие нации) всё, связанное с природой: смена дня и ночи, времён года, игра теней на человеческих лицах, течение облаков. Английский - прежде всего язык действия.
Давно мечтаю прочитать "Аду", хотя бы купить, но никак не могу найти подходящий экземпляр, а в интернете такие высокоинтеллектуальные произведения к сожалению не водятся. Некоторые друзья очень хвалят "Смотри на Арлекинов". Читала половину... Понравилось.
Писать не ради денег.
Писать.
Красиво.

ps Жаль, из-за компьютера выгоняют, а то бы я... и так расписалась sad.gif
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Кейла >>>
post #9, отправлено 7-10-2004, 4:24


Шкафный-вампир
*****

Сообщений: 631
Откуда: Шкаф
Пол:женский

Выкуреной шерсти, кг.: 654

Набоков классный писатель! У него оригинальный стиль письма и построения предложений. Он о чём думал, о том и писал. Всем почитателям Набокова респект!


--------------------
Ты видишь я нормальный? Трамвайно-рельсо-шпальный...
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Haldir >>>
post #10, отправлено 7-10-2004, 17:02


Младшее Божество
*****

Сообщений: 950
Пол:нас много!

синяков : 932

понравилась "Защита Лужина" очень понравилась его своеобразная манера прозы unsure.gif
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
ЗмеЙя >>>
post #11, отправлено 6-11-2004, 1:18


30 февраля Х)
****

Сообщений: 494
Откуда: Сверд`Love`ск
Пол:женский

Харизма: 93

skybluehaze , "Ада, или радости страсти" - это шедеврально. Любимое произведение у Набокова. Рядышком с "Оргией орхидей" =).
Именно на "Аде..." я поняла, как гениален Набоков в качестве мастера слова.


--------------------
А если не нравится, как я излагаю -
Купи себе у Бога копирайт на русский язык.
© БГ
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Рёва
post #12, отправлено 10-11-2004, 3:09


Unregistered






Мда... *скромно отдыхает в сторонке* Я читала лишь Лолиту и еще его автобиографию. И то, и другое очень впечатлило, но когда начала читать "Защиту Лужина", поняла, что не осиливаю. Шурупчиков в голове не хватает, видимо sad.gif

Но вообще я могу сказать, что читать его нужно. Хотя бы автобиографию.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Aika >>>
post #13, отправлено 20-11-2004, 23:23


I don't exist. Do you?
****

Сообщений: 289
Откуда: Москва
Пол:женский

Очков существования: 75

Недавно взяла почитать Лолиту... не знаю чем, но главный герой Гумберт, очень напомнил мне Раскольникова Достоевского... Но в общем мне понраилось! smile.gif


--------------------
...Чашка, из которой нельзя пить. Меч, которым нельзя рубить. Книга, написанная на незнакомом языке. Бессмыслица? Да, конечно. Но чем старше я становлюсь, тем чаще видится мне в снах эта чашка, этот меч и эта книга... © Г.Л. Олди
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Sergamena >>>
post #14, отправлено 8-12-2004, 13:17


Воин
**

Сообщений: 28
Пол:

Харизма: 4

"Приглашение на казнь","Король,дама,валет", да и та же Лолита - все очень здорово, могу читать в любое время с любого места. У Набокова красивейший стиль для прозы. Но его стихи нравятся значительно меньше.


--------------------
Зверда знает все
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Leena >>>
post #15, отправлено 21-12-2004, 1:56


Воин
**

Сообщений: 35
Откуда: Германия
Пол:женский

Харизма: 11

Начинают читать Набокова, как правило, с "Лолиты" или "Машеньки".
Самое интересное для меня в самом стиле Набокова эмиграционного периода это то, как он, писатель исключительно русский (не смотря на его явную европейскую ориентацию, образ его творческого мышления именно русский, я бы сказала даже неосознанно русский), это то, как он пишет по английски, при этом сохраняя все стилистические особенности
родного языка. Я начинала читать его английские вещи и мне продолжало казаться, что я тем не менее читаю по-русски. Хотя конечно же, "Лолита" в переводе многое теряет.
А особенноя люблю "Приглашение на казнь" и "Дар" - совершенно замечательная вещь. И "Подвиг", конечно же. В "Даре", помнится, меня соверешенно потрясло реальное, чуть ли физическое ощущение его описаний - вплоть до цветов и запахов. В этом он неподражаем. И его метафоричность выше всяких оценок.
А что касается отношения Набокова к Достоевскому, то я считаю, что оно основывается прежде всего на том, что сам Набоков, до конца так и не мог изжить из себя Достоевского, как реальность писателя, которого не любишь, но чьё влияние невозможно вытравить из себя. В принципе - вся "Лолита" - помимо прочего, это резкий выпад в сторону Достоевского. Но тем не менее я очень люблю и Достоевского и Набокова.


--------------------
Сон разума рождает чудовищ. А в общем-то "La vida es sueno"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Aniri >>>
post #16, отправлено 20-11-2005, 22:09


Имярек
****

Сообщений: 297
Откуда: Четвертая треть Петербурга
Пол:женский

Ниток: 1213

Я лично готова питаться Набоковым. Это тот, пред кем не грех и колени преклонить. Уважаю всех, кто его любит и читает. Он наложил немалый отпечаток на мою прозу, за что отдельное спасибо...


--------------------
И уже не важно, что там - Свет или Мрак. Все, что будет - нам все по судьбе! Только все произойдет однажды именно так. Так, как я сказала тебе.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лавина >>>
post #17, отправлено 16-12-2005, 22:40


Герой Копья
****

Сообщений: 211
Откуда: Санкт-Петербург
Пол:женский

искорок костра: 376

Мало сказать, что это любимый писатель.С тех пор как (примерно 1989г- сборник ранних повестей стихов)я начала читать его, для меня мир перевернулся.
прочитала все, что смогла найти.есть любимые произведения- "Пнин","Приглашение на казнь","Ада", но главное то, что можно читатьь много-много раз и всегда увидишь новый слой, новые ассоциации,по мере того как сама что-то новое узнаю, нахожу, читаю.
Хотя "Лолита" и принесла ВВН мировую славу и позволила оставить преподавание, сделав его состоятельны человеком, но до сих пор приходиттся спорить с людьми, теми кто обвиняет писателя в грехах, хотя ведь книга совсем не об этом.

Читать его можно только не спеша, перелистывая страницы, возвращаясь мысленно,а иногда и отлистав назад полкниги, чтобы убедиться, что были подсказки,а ты их сразу и не заметил.

По поводу бездуховности unsure.gif

как-то трудно поверить, видимо, что будучи такой совершенной по форме литература(отсюда обвинения, что ВН- стилист) может быть еще и идеальной по наполненности- ценности и неповторимости жизни, мига, ощущения времени, любви.

у него такое чувство юмора, не знаю, у кого еще такое можно всттретить.

Сообщение отредактировал Лавина - 16-12-2005, 22:44


--------------------
"будь моим спутником теплым"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Darks >>>
post #18, отправлено 1-03-2006, 12:47


Воин
**

Сообщений: 26
Откуда: Новосибирск
Пол:женский

амулетов: 8

А кто нибудь читал критику Набокова? И как? Стоит или лучше просто читать его художественные произведения? Нам в универе ее запрещали читать курса до третьего. Если честно то и сейчас побаиваюсь, что знаний не хватит и Набоков очень сильно повияет на собственную точку зрения.


--------------------
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лавина >>>
post #19, отправлено 3-03-2006, 20:04


Герой Копья
****

Сообщений: 211
Откуда: Санкт-Петербург
Пол:женский

искорок костра: 376

Dark, насколько я знаю из биографии Набокова(Б.Бойд.Американские годы"), ВВН был против публикации своих лекций, но его указания были обнаружены в архивах уже после издания.очень интересны его интервью, несмотря на славу мистфикатора, там он иногда неожиданно раскрывается.

Что касается его главного критического многогодового труда- Комментариев к "Евгению Онегину", то это тоже большой труд, бОльший, чем чтение его произведений.
я пока не смогла)

Ну и как же можно остерегаться, что Набоков повлияет на отношение к тому или иному писателю? Вы можете и поспорить smile.gif ,я при всем своем почитании, разрешаю себе не быть полностью согласной с ним.
Но зато так было приятно, что, например, любимые мною Сэлинджер и ,особенно, Апдайк, были отнесены Набоковым к хорошим современным писателям.Это особенно приятно, так что читайте все и дискутируйте smile.gif


Сообщение отредактировал Лавина - 3-03-2006, 20:11


--------------------
"будь моим спутником теплым"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
tortuga >>>
post #20, отправлено 11-09-2008, 20:21


Искатель приключений
****

Сообщений: 277
Откуда: Silversun Strip
Пол:женский

открытых вселенных: 826

Первое мое произвведение Набокова - "Лолита". О, книга меня заворожила настолько, что я решила почитать другие его произведения. И нисколько не пожалела. Больше всего понравились "Защита Лужина", "Машенька", "Камера Обскура". причем последнее произведение безумно напоминает "Лолиту", словно это этакий прототип будущего романа.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Ответить | Опции | Новая тема
 




Текстовая версия Сейчас: 27-04-2024, 23:41
© 2002-2024. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric.