Перевод на другие языки
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
Ответить | Новая тема | Создать опрос |
Перевод на другие языки
kot >>> |
![]() |
![]() Воин ![]() ![]() Сообщений: 49 Откуда: в данный момент Москва Пол:женский Харизма: 19 ![]() |
Здравствуйте!
Это может показаться странным, но меня интересуют переводы серии о драконах на другие (кроме русского) языки. У меня есть три книги "Саги о копье" на польском. Может быть кто-нибудь знает, где можно взять другие части или то же самое, но на французском, например, языке? Очень хочется ознакомиься. Но найти не могу. -------------------- Может я и не тот, кем кажусь, но белый и пушистый, это точно...
|
Lidok >>> |
![]() |
![]() Почти божественная сущность ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Модератор Сообщений: 1073 Откуда: Минск Пол:женский Харизма: 1240 ![]() |
У меня тоже есть одна книга на польском языке, правда, печатной книгой, а не электронным вариантом. Книга -- Драконы Осенних Сумерек. Если вас это заинтересует.
-------------------- "Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой. |
kot >>> |
![]() |
![]() Воин ![]() ![]() Сообщений: 49 Откуда: в данный момент Москва Пол:женский Харизма: 19 ![]() |
Цитата(Lidok @ 14-02-2009, 21:18) У меня тоже есть одна книга на польском языке, правда, печатной книгой, а не электронным вариантом. Книга -- Драконы Осенних Сумерек. Если вас это заинтересует. Спасибо большое. У меня есть в электронном варианте три первых книги. Если хотите, могу поделиться. Нашла на польском языке не только первые три книги, но и еще несколько. Если кого-то это интересует, пишите личное сообщение. На других языках пока ничего не могу найти. -------------------- Может я и не тот, кем кажусь, но белый и пушистый, это точно...
|
Asgeth >>> |
![]() |
![]() demilich, престарелая тварь ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 652 Откуда: Losarcum Tower of High Sorcery Пол:женский власть: 578 ![]() |
Есть n-ное кол-во книг на французском и на испанском.
-------------------- Necromancer of the Black Robes / Nuitari Disciple
Master of the Tower of Losarcum Alignment: Lawful Evil Favorite spell: матчасть |
kot >>> |
![]() |
![]() Воин ![]() ![]() Сообщений: 49 Откуда: в данный момент Москва Пол:женский Харизма: 19 ![]() |
А я таки своих исканий не оставила. Нашла много интересного. Результатами поделюсь, как только они будут пригодны к использованию.
Добавлено: В частности, в немецком переводе Тасссельхофа зовут Tolpan Barfuß. Barfuß - босоногий. А что значит первое слово? Кто-нибудь знает? -------------------- Может я и не тот, кем кажусь, но белый и пушистый, это точно...
|
Хельга >>> |
![]() |
![]() Приключенец ![]() Сообщений: 6 Откуда: Украина, Харьков Пол:женский Харизма: 38 ![]() |
toll в немецком - шальной, сумасбродный, бешенный, самими немцами часто употребляется в значении "восхитительно/здорово".
Меня интересует, почему немецкие переводчики не оставили его имя как есть, ведь оно и так звучит благозвучно для немецкого уха. ![]() Сообщение отредактировал Хельга - 19-06-2011, 12:20 |
Ответить | Опции | Новая тема |
Текстовая версия | Сейчас: 28-05-2023, 17:55 | |
© 2002-2023. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric. |