Литература славянских народов, Кто что читал, кому что понравилось
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
Ответить | Новая тема | Создать опрос |
Литература славянских народов, Кто что читал, кому что понравилось
Тоги - Злобная Рыбка >>> |
#21, отправлено 5-07-2006, 1:32
|
Ich bin der Tod Сообщений: 1144 Откуда: Totenturm Пол:мужской Злословия: 949 |
Раз литература славянских народов, значит это литература о славянских народах. В таком случае могу поделиться распрекрасными впечатлениями от книги "Приключения славянских витязей"; все повести которой написаны в 17-ом веке, когда в России пошла мода на западный рыцарский роман, но все же хотелось чего-то своего родного... Кто-то может сказать, что это породия на запад, кто-то истинной литературой, но в единственное, что можно сказать - наша литература не была лишь монастырской летописью.. и это радует. и Фонвизин - не первый русский классик.
М.Д. Чулков "Повесть о Силославе" М.И. Попов "Старинные диковинки, или Удивительные приключения храброго Светосана; Вельдюзя, Полотского князя; прекрасной Милославы, Славенской княжны; Видостана, Индийского царя; Остана, Древлянского князя; Липоксая, скифа; Руса, Бориполка, Левсила и страшного чародея Карачуна" В.А. Лёвшин "Русские сказки, содержащие древнейшие повествования о славных богатырях, сказки народные и прочие оставшиеся чрез пересказывание в памяти приключения."; "Повесть о славном князе Владимире Киевском Солнышне Всеславиче и о сильном могучем богатыре Добрыне Никитиче"; "повесть о сильном богатыре Чуриле Пленковиче" "Повесть о Алеше Поповиче - богатыре, служившем князю Владимиру" "Повесть о дворянине Заолешанине - богатыре, служившем князю Владимиру" Такие вот рыцарские, т.е. богатырские романы читали фрейлены, т.е. боярыни нашей славной царской руси... -------------------- И накормлю их плотью сыновей их и плотью дочерей их; и будет каждый есть плоть своего ближнего...(Иер.19:9)
Глупый сидит, сложив руки, и поедает плоть свою (Еккл. 4:5) Повергну трупы ваши на обломки идолов ваших (Лев. 26:30) |
Zu-l-karnain >>> |
#22, отправлено 30-07-2006, 22:29
|
Chaotic Neutral Spymaster Сообщений: 2544 Откуда: Athkatla Пол:мужской PSYOPs проведено: 1639 |
Мне очень нравится "Моление Даниила Заточника". Нахожу там очень много полезных и интересных идей, применимых и по сей день.
-------------------- |
Эйвилль >>> |
#23, отправлено 25-05-2008, 14:26
|
Приключенец Сообщений: 12 Откуда: Трон Небесный Пол:женский серебрянные стрелы: 12 |
самое славянское фентези-"Гуси лебеди"))))
-------------------- Слава Роду
|
JediArthas >>> |
#24, отправлено 3-09-2010, 16:55
|
Неисправимый инфантил и эльфа-самец :) Сообщений: 367 Откуда: Санкт-Петербург Пол:мужской Репки посажено: 550 |
Возможно вопрос не совсем по теме, но более подходящей я не нашёл, а создавать ради одного вопроса новую не хочется.
Хочу купить какой-нибудь белорусский толковый словарь, но не знаю что выбрать. Вот у русских есть Даль, есть Ушаков, есть Ожегов со Шведовой, а у белорусов имеется что-нибудь столь же канонічное и заслуживающее уважение? Или же всё равно что брать, главное чтобы объём был достаточно внушительный? Цитата Как вы думаете - почему у нас довольно-таки мало кто (кроме филологов) читает литературу других славянских народов? Это я, конечно, обращаюсь к тем, кто является представителем этих самых славянских народов. Да, ведь славяне по менталитету больше похожи друг на друга, чем на другие народы. Стало быть, эта литература должна быть нам ближе по мировосприятию? Лично я и литературу своего славянского народа почти не читаю. Не знаю почему, как-то не вызывает интереса. То есть до недавнего времени не вызывала, хотя и сейчас интерес больше филологический (хоть и не филолог я), чем... художественный? (Ну или как обозвать интерес к литературе, как к литературе, а не просто как к классике создавшей литературную норму твоего родного языка?) Единственное, я всегда русские народные сказки очень любил. Непрочь когда-нибудь и белорусские почитать, но пока что не силён в мове, а от переводов и пересказов воздержусь. Но, при всём моём равнодушии к славянской литературе, Сапковский - это наше всё. -------------------- Life is the crummiest book I ever read,
There isn’t a hook, just a lot of cheap shots, Pictures to shock and characters An amateur would never dream up. Bad Religion — Stranger than Fiction |
Rianna >>> |
#25, отправлено 3-09-2010, 17:44
|
Сакиб-аль-ма Сообщений: 2472 Откуда: Небесное море Пол:женский Мётвой(-) и живой(+) воды: 3559 |
Читала Сапковского, очень хорошо пишут Дяченки. От Гоголя просто тащусь, он пишет так страстно, что проникаешься поневоле. Громыко очень хорошо прорабатывает персонажей и фольклор. Гашека, "Швейка" я не поняла. Особенно не поняла, где там смеяться. Мне было грустно, пока я его читала. Хмелевскую очень нравилось читать, да, она знает толк в юморе и вообще вкусно пишет. Никак не могу добраться до Олдей, книгу купить не на что, а качнуть руки не дотягиваются((( Сказки славянские (только волшебные) могу бесконечно перечитывать. Даже без цензуры достала книгу Афанасьева. А кто написал "Приключения Карика и Вали"? Если Чапек, то я его тоже читала. Классная штука для детей, а фильм по ней советский ужасный просто сняли, тот, что с Василием Ливановым. Мне подруга подарила белорусский фольклорный словарь на трасянке, так его тоже читать можно взахлеб, там цитаты из разных летописей, рассуждения о том, почему древние люди считали лысых более любвеобильными, чем людей с шевелюрой, статьи про предметы утвари, быта, обычаи, нравы(очень запомнился обычай, по которому если воин вонзил меч в землю, он автоматически становится хозяином этой земли). Больше что-то ничего не вспоминается...
А вообще в наши магазины весьма редко завозят книги из ближнего зарубежья. Чаще психологическую фигню, вроде как понравиться мужчине и вытирать о него ноги. Сообщение отредактировал Rianna - 3-09-2010, 17:46 -------------------- ПРОЗА 2010: ТВОРИ, УЧАСТВУЙ, ЖГИ!
Он вообще не любил жизнь. Она платила ему той же монетой(с) Сочинитель.ру |
Эгильсдоттир >>> |
#26, отправлено 3-09-2010, 21:16
|
седая рысь Сообщений: 2249 Откуда: Советский Союз Пол:женский Пятен на шкуре: 2981 Замечаний: 2 |
Слово о полку Игореве пойдёт за славянскую литературу?) Особенно в переводе Н. Заболоцкого.
..."Черпали мне синее вино, Горькое отравленное зелье, Сыпали жемчуг на полотно Из колчанов вражьего изделья"... "Швейка" как раз люблю верно и нелицемерно, и цитирую с любого места по поводу и без. Правда, должна признать, что юмор у Гашека своеобразный: довольно казарменный и очень злой. И каждый раз, читая, соглашаюсь с Джефри Де Хэвилендом, утверждавшим, что в армии умных людей в мирное время не бывает, они там заводятся только во время войны, и то не всегда и не сразу. Очень нравятся небольшие рассказы Е. Лукина о путешествиях на машине времени в прошлое Руси: "Хронопутало", "Семь тысяч я" и другие. Вот так, наверное. -------------------- Мало ли что, вдруг там совы в лесах разговаривать по-латински начнут или папоротник зацветет в день ВДВ?
|
Rianna >>> |
#27, отправлено 4-09-2010, 14:29
|
Сакиб-аль-ма Сообщений: 2472 Откуда: Небесное море Пол:женский Мётвой(-) и живой(+) воды: 3559 |
Ой, как я вспомню эту контрольную подруги по древнерусскому, где как раз этот отрывок попался... Врани граяхуть.. Сине вино чрепахуть...
-------------------- ПРОЗА 2010: ТВОРИ, УЧАСТВУЙ, ЖГИ!
Он вообще не любил жизнь. Она платила ему той же монетой(с) Сочинитель.ру |
Gwaliora >>> |
#28, отправлено 26-12-2010, 17:42
|
Planeswalker Сообщений: 887 Пол:женский Loyalty: 1401 Замечаний: 1 |
Цитата Гашека, "Швейка" я не поняла. Особенно не поняла, где там смеяться. Мне было грустно, пока я его читала. Чехи вообще довольно грубый народ, и юмор у них соответствующий. Немецкое влияние. Швейка обожаю. Цитата А кто написал "Приключения Карика и Вали"? Если Чапек, то я его тоже читала. Нет, точно не он! Не так давно мне активно подсовывали Павича, в переводе на русский. Согласилась на "Биографию Белграда" - по следам весьма авантюрной поездки туда Книга не понравилась совершенно. Давно я не читала такого авторского самолюбования... Сообщение отредактировал Olic - 26-12-2010, 17:42 -------------------- |
JediArthas >>> |
#29, отправлено 8-02-2011, 11:14
|
Неисправимый инфантил и эльфа-самец :) Сообщений: 367 Откуда: Санкт-Петербург Пол:мужской Репки посажено: 550 |
Выдернуто отсюда.
Цитата(Axius) ну Вы сравнили, конечно, исторические романы конца XIX века и фэнтези (пусть даже с историческим уклоном) XXI-го. : ) Сравнивать я, волей неволей, начал после "Крестоносцев". Во-первых, потому что оба пана писали об одной эпохе, и, даже почти об одном месте и времени. А во-вторых, потому что сам Сапковский не раз распространялся о своей страстной любви к Сенкевичу и стилизации под него. Хотя "Крестоносцы" мне очень понравились, средневековье Сапковского (без учёта всех фэнтезийных штучек) показалось мне гораздо более правдоподобным и убедительным, чем средневековье Сенкевича. Ну а читая "Огнём и мечом" я понял, что "Крестоносцы" мне нравились больше, ибо были не такими растянутыми и нудноватыми. Так что я, скорее, сравниваю Сенкевича с Сенкевичем, которого сравнивал с Сапковским. Кстати, некорректность сравнения "Гуситской трилогии" Сапковского с историческими романами Сенкевича, как мне кажется, заключается не в разнице в жанрах, а именно что во времени написания. Ну и возможно в целях, которые ставили перед собой писатели. Раньше, кажется, было принято писать обо всём возвышенно и идеализировано (особенно, если про своих пишешь) - сейчас же наоборот модно обличать и срывать покровы. Сенкевич писал патриотические романы, дабы ими воспламенить сердца земляков - Сапковский же хотел показать средневековье без прикрас, и что на любой войне за идеалы, рыльце в пушку у обеих сторон. -------------------- Life is the crummiest book I ever read,
There isn’t a hook, just a lot of cheap shots, Pictures to shock and characters An amateur would never dream up. Bad Religion — Stranger than Fiction |
Axius >>> |
#30, отправлено 8-02-2011, 17:52
|
Mercykiller Сообщений: 2637 Откуда: Land of Lakes Пол:мужской Les âmes épurées: 3111 |
JediArthas, ну вот во втором абзаце Вы и написали то, что мы и имели в виду. Эпоха-то накладывает отпечаток. А "крестоносцы" да - веселее. Но нам, собственно, сам этот период там интереснее (XV век более, чем XVII).
Сообщение отредактировал Axius - 8-02-2011, 20:24 -------------------- "When a mind does not know itself, it is flawed. When a mind is flawed, the man is flawed. When a man is flawed, that which he touches is flawed. It is said that what a flawed man sees, his hands make broken." Dak'kon
|
JediArthas >>> |
#31, отправлено 8-02-2011, 20:11
|
Неисправимый инфантил и эльфа-самец :) Сообщений: 367 Откуда: Санкт-Петербург Пол:мужской Репки посажено: 550 |
Мне тоже. "Огнём и мечом" я сел читать больше для общего развития. Ну и для того, чтобы взглянуть с другой стороны на события "Тараса Бульбы", при чтении которого со мной случилась истерика.
Сенкевич описал казаков гораздо более адекватно . А потому, при чтении его романа я не знал за кого болеть, в отличие от "Тараса Бульбы", где не болеть против казаков не получалось. Казаки у Сенкевича может и грубоватые, может и диковатые, но всё же могут восприниматься как революционеры и борцы за свободу. И вызывать сочувствие. А вот казаки у Гоголя воспринимаются только как разбойники. Причём настолько пафосные, что доведись почитать о них небезызвестному итальянскому коллективу "Рапсоди оф Файр", его участники бы умылись кровавыми слёзками от зависти, а потом сделали себе харакири. -------------------- Life is the crummiest book I ever read,
There isn’t a hook, just a lot of cheap shots, Pictures to shock and characters An amateur would never dream up. Bad Religion — Stranger than Fiction |
Реоркс >>> |
#32, отправлено 17-03-2011, 17:11
|
Дворф Сообщений: 115 Откуда: Красная Звезда Пол:мужской Вырезано фигурок: 47 |
Цитата(Тоги - Злобная Рыбка @ 5-07-2006, 0:32) Вот и я тоже читал эти сочинения, много интересного можно извлечь для размышления, из сиих собраний. Правда далеко не каждый сможет пробраться, сквозь витееватый слог 17 века, и само собой особенности написания того времени, ведь писали они со слов реальных людей из деревень и городов, что наложило свой отпечаток. Самое интересное, то что сказания довольно мало отличаются от нынешних книг и сюжетов.... Всё тоже, люди не меняются, а может меняются...... -------------------- "Я прав? Я избран?"
---------------------------------- Кончилось детство, Встаю во весь рост. Больно плечам........ |
JediArthas >>> |
#33, отправлено 6-01-2012, 15:02
|
Неисправимый инфантил и эльфа-самец :) Сообщений: 367 Откуда: Санкт-Петербург Пол:мужской Репки посажено: 550 |
Перечитал «Дикую охоту короля Стаха» Владимира Короткевича.
В первый раз прочитал эту книгу прошлой осенью, причём, немного неожиданно для самого себя. Собирался её только полистать, посмотреть о чём она и отложить до лучших времён, но в ходе листания увлёкся и дочитал до последней страницы. Понравилось. Теперь вот тоже, хотел только полистать и освежить впечатления, а в результате освежал их полночи, пока, опять же, не дочитал до конца. Немногие книги способны меня вот так затянуть. Оба раза читал в переводе, ибо читать в подлиннике у меня пока кишка тонковата. Читай я по-белорусски, значение очень многих слов пришлось бы додумывать по контексту, но часть смысла всё равно бы терялась. Или мне пришлось бы часто лазить в словарь, но это сильно замедляет процесс чтения, да и отвлекает от него, а я привык читать прозу быстро. Надеюсь, когда-нибудь, я смогу перечитать этот роман и в подлиннике тоже. Ещё из того же Короткевича читал роман «Чёрный замок Ольшанский» и пытался читать роман «Христос приземлился в Гродно», но последний у меня пошёл очень плохо и я его после пары глав забросил. Не знаю уж почему. Надо будет как-нибудь к нему вернуться. Также читал небольшой рассказец «Лебединый скит» — причём, его, хоть и со скрипом, но по-белорусски — и, также, по-белорусски, кое-какие стихи. -------------------- Life is the crummiest book I ever read,
There isn’t a hook, just a lot of cheap shots, Pictures to shock and characters An amateur would never dream up. Bad Religion — Stranger than Fiction |
Смотрящий на звезды >>> |
#34, отправлено 14-01-2012, 1:00
|
Герой Копья Сообщений: 249 Пол:мужской Харизма: 73 |
Есть издание польского поэта Юлиуша Словацкого. Почитываю иногда... Например
Был плачем средь пустыни я охвачен, "Ах, Рим, ты Рим! Что сталось с древним Римом!" - Так пел пастух, конь ржал, и мчался вскачь он А там, вдали, где хмурым сизым дымом Дворцы, клеблясь, жались к Апеннинам, Лишь храм-гигант казался недвижимым. А там, где волны ластились к руинам, Флотилии толпились полусонно, Уподобляясь стаям лебединным. Я, горестный, глядел завороженно: Они взметнулись в утреннем волненье Гирляндой душ к лазури небосклона. Мне на беду исчезли в отдаленье Морские ангелы, а я в пустыне Остался с Римом в дни его паденья. Впервой я так слезами заливался... "Рим видел ли?" - спросил меня бог солнца. Я понял: он глумился, издевался. Ну и Сенкевича понятно читал и Хмелевскую... |
Мафка >>> |
#35, отправлено 4-03-2012, 12:58
|
Рыцарь Сообщений: 111 Откуда: Санкт-Петербург Пол:женский Харизма: 39 |
Из современных мне Мария Семенова нарвится, ее исторические романы.
-------------------- "Как-то один философ задался вопросом: "Мы люди, потому что мы смотрим на звезды, или мы смотрим на звезды, потому что мы люди?" Бессмыслица, правда? А вот смотрят ли звезды на нас - это действительно интересный вопрос."
|
Ответить | Опции | Новая тема |
Текстовая версия | Сейчас: 27-05-2024, 6:58 | |
© 2002-2024. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric. |