История между Драконы летнего полдня и Война душ
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
Ответить | Новая тема | Создать опрос |
История между Драконы летнего полдня и Война душ
BrandV >>> |
![]() |
Приключенец ![]() Сообщений: 3 Пол: Харизма: нет ![]() |
Расскажите, пожалуйста, историю между "Драконы летнего полдня" и "Война душ". Джейн Рэйб у меня как-то не идет, а читаю первую книгу войны душ, непонятно, откуда взялись великие драконы, всякие осады там и так далее. Заранее благодарю.
|
Lidok >>> |
![]() |
![]() Почти божественная сущность ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1073 Откуда: Минск Пол:женский Харизма: 1240 ![]() |
Цитата(BrandV @ 21-08-2009, 23:59) Вы знаете, вряд ли тут кто-то распишет эту историю, так как это потребует довольно больших временных затрат. Я бы вам посоветовала поступить по другому: как вы должно быть заметили, у нас на сайте открываются новые разделы со статьями справочного характера. В ближайшем будущем мы планируем добавлять новые статьи, в том числе по интересующим вас вопросам. То есть будет достаточно прочитать статью о Малистрикс, например, или Скае, или Берилл. Там будет вся информация. Просто перевод статей или их написание занимает много времени, поэтому мы вывешиваем материалы по мере их подготовки, так что просто следите за обновлениями на сайте. -------------------- "Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой. |
Halgar Fenrirsson >>> |
![]() |
![]() ΣΤΡΑΤΗΓΟΣ! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1998 Откуда: Ростов-на-Дону Пол:мужской Страниц в деле Рейстлина: 1309 ![]() |
или присоединяйтесь к переводящим
![]() -------------------- Брызги холодные
Эливагара Йотуном стали Оттуда свой род исполины ведут оттого мы жестоки. |
АрК >>> |
![]() |
![]() Младшее Божество ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 534 Пол:мужской Убил чертей: 118 ![]() |
Об этом рассказывается в пятитомной серии Bridges of Time, так сказать мост между временами, и The Linsha Trilogy.
|
Lidok >>> |
![]() |
![]() Почти божественная сущность ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1073 Откуда: Минск Пол:женский Харизма: 1240 ![]() |
Цитата(АрК @ 22-08-2009, 15:50) Об этом рассказывается в пятитомной серии Bridges of Time, так сказать мост между временами, и The Linsha Trilogy. ну и еще стоит уточнить, что данные циклы доступны только на английском языке)) по-моему, и то и другое у меня есть в эл. виде. Если интересует, обращайтесь в личку. -------------------- "Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой. |
Pirokar >>> |
![]() |
Приключенец ![]() Сообщений: 5 Пол: Харизма: нет ![]() |
Если бы я еще знал английский язык так хорошо, чтобы без напряга читать книги на нем
![]() Вообще могу помочь с переводом самих Bridges of Time, если уже есть группа. Думаю, пара глав в свободное время меня не сильно напряжет ![]() Сообщение отредактировал Pirokar - 22-08-2009, 17:00 |
Lidok >>> |
![]() |
![]() Почти божественная сущность ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1073 Откуда: Минск Пол:женский Харизма: 1240 ![]() |
Цитата(Pirokar @ 22-08-2009, 16:57) Вообще могу помочь с переводом самих Bridges of Time, если уже есть группа. Думаю, пара глав в свободное время меня не сильно напряжет ![]() У вас есть возможность помочь с переводами не столь глобального начинания как перевод Мостов Времени, а с переводом одной или пары статей о персонажах Саги. Такая помочь была бы весьма полезной. Выбрать из оставшихся статей можно здесь: http://www.uteha.ru/forum/index.php?showtopic=17319&st=20 Буду рада, если вы поможете. И теперь обращение как модератора раздела: Мы с вами офф-топим в данной теме просто безбожно, так что заканчиваем это дело все вместе и дружно)) -------------------- "Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой. |
Trof >>> |
![]() |
![]() Спящий в Шойкановой роще ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 284 Откуда: Палантасская Башня Высшего Волшебства Пол:мужской Заклинаний изучено:: 591 Замечаний: 1 ![]() |
Цитата(BrandV @ 21-08-2009, 23:59) Если я правильно помню, ответ на этот вопрос станет известен по-моему в конце второй книги. По крайней мере все причины-следствия раскрываются по ходу трилогии. PS То что не понятно откуда уши растут, является сюжетным ходом, а не недоработкой или отсутствием промежуточных звеньев. PPS версию Рейб не считаю достоверной. Хотя я ее целиком не читал, но у нее есть описание уничтожения Палантасской Башни, вот только у Маргарет Палантасская Башня распрекрасно себя чувствует и по сей день. ![]() Сообщение отредактировал Trof - 25-08-2009, 12:33 -------------------- But now he's wearing black robes,
And with all the spells he's hurled, Raistlin the (Black) Robed wizard, Will go out and rule the world! ©Kevin James Kage |
Pirokar >>> |
![]() |
Приключенец ![]() Сообщений: 5 Пол: Харизма: нет ![]() |
Спасибо за пояснение! Вот и я не доверяю сторонним авторам. Да и читаются не так интересно, как у Уэйс и Хикмен.
|
Раэлана >>> |
![]() |
![]() Глазастая ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 279 Откуда: Нефтеюганск, ХМАО Пол:женский Мыслей, облаченных в слова: 178 ![]() |
Trof, по-моему, не в конце второй, а в начале третьей книги - в "Драконах Исчезнувшей Луны" умирающий Скай рассказывает Мирроару, что помог Такхизис похитить Кринн и перенести его в свой мир, где великие драконницы - коренные жительницы - им заинтересовались. По-моему, объяснение простое и понятное)))
-------------------- Все сгорит на белом свете
Не оставит и следа, Даже люди на работе погарают иногда. Полыхает все подряд, только рукописи не горят... (с) Александр Градский "Мастер и Маргарита" |
Trof >>> |
![]() |
![]() Спящий в Шойкановой роще ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 284 Откуда: Палантасская Башня Высшего Волшебства Пол:мужской Заклинаний изучено:: 591 Замечаний: 1 ![]() |
Раэлана, Я имел в виду Рейстлина и богов. а по поводу отсутствия конкретики:
А убийца в этом фильме - вахтер ![]() Сообщение отредактировал Trof - 12-11-2009, 23:54 -------------------- But now he's wearing black robes,
And with all the spells he's hurled, Raistlin the (Black) Robed wizard, Will go out and rule the world! ©Kevin James Kage |
Раэлана >>> |
![]() |
![]() Глазастая ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 279 Откуда: Нефтеюганск, ХМАО Пол:женский Мыслей, облаченных в слова: 178 ![]() |
Цитата Я имел в виду Рейстлина и богов Рейстлин и боги возникают тоже в третьей ![]() Сообщение отредактировал Раэлана - 13-11-2009, 12:21 -------------------- Все сгорит на белом свете
Не оставит и следа, Даже люди на работе погарают иногда. Полыхает все подряд, только рукописи не горят... (с) Александр Градский "Мастер и Маргарита" |
Ответить | Опции | Новая тема |
Текстовая версия | Сейчас: 6-05-2025, 10:15 | |
© 2002-2025. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric. |