Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить | Новая тема | Создать опрос

> История Истара

Мир Dragonlance >>>
post #1, отправлено 12-01-2008, 4:09


Герой Копья
****

Сообщений: 243
Откуда: Сервер
Пол:мужской

Харизма: 75

Обсуждение материала «История Истара».

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Scorpion ZS 256
post #2, отправлено 27-06-2008, 1:16


Unregistered






Цитата
каменной горы рухнул на Город Лорда.

На город какого Лорда рухнула гора? blink.gif

Сообщение отредактировал Scorpion ZS 256 - 27-06-2008, 1:16
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Аваллах >>>
post #3, отправлено 27-06-2008, 1:22


Эльфийский паладин
********

Сообщений: 4782
Откуда: Миф Драннор
Пол:мужской

Харизма: 4044

*Сухо улыбнувшись*
Это название Истара.
У него их достаточно было.


--------------------
И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд.
Но мы, лишенные одежд,
Отнюдь не сделались слабей.
Смеется сердце, и поет,
И вечно платит по счетам.
Кто все изведал, тот поймет,
Что только в нем возможен храм,
Господень Храм.

-Тампль
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Scorpion ZS 256
post #4, отправлено 27-06-2008, 1:30


Unregistered






*Криво улыбнувшись... Опять мой тонкий юмор никто не распознал*

Lord = God в данном контексте.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Аваллах >>>
post #5, отправлено 27-06-2008, 1:58


Эльфийский паладин
********

Сообщений: 4782
Откуда: Миф Драннор
Пол:мужской

Харизма: 4044

Эээ...пардон, а с каких это пор сугубо христианское значение слова стало использоваться в рамках Кринна?


--------------------
И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд.
Но мы, лишенные одежд,
Отнюдь не сделались слабей.
Смеется сердце, и поет,
И вечно платит по счетам.
Кто все изведал, тот поймет,
Что только в нем возможен храм,
Господень Храм.

-Тампль
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Scorpion ZS 256
post #6, отправлено 27-06-2008, 2:16


Unregistered






Аваллах, а кто сказал Lord по отношению к Богу сугубо христианское?
Я Вики тебе процитирую, ничо?

Цитата
People have often used the term 'lord' in religious contexts, where, The Lord refers to God in Judaism or Islam, or to God, Jesus, or the Holy Spirit in Christianity. In many Christian Bibles (such as the King James Version), the Hebrew name YHWH (the Tetragrammaton) is rendered LORD (all caps) or LORD (small caps). This usage follows the Jewish practice of substituting the spoken Hebrew word 'Adonai' (translated as 'Lord') for YHWH when read aloud.[2]

Other religious uses of the word Lord include:
Ba'al, or Baal, is a Northwest Semitic title meaning 'lord', used for various gods and local spirit-deities. In some texts, the term refers to Hadad, the lord of the divine assembly whose name only priests were allowed to speak. References to Baal in the Hebrew Bible, such as the prophet Elijah's confrontation with Baal's priests, usually correspond to local gods rather than to Hadad.
Bel meaning 'Lord' is a common title of the Babylonian deity Marduk.
En meaning 'Lord' as in Sumerian deities Enki and Enlil.
In Buddhism it refers to the Buddha and in Jainism to the Mahavira.
The name of the god Adonis may derive from the Hebrew word for 'lord'.
In the Pagan religion Wicca, the male god is also referred to as 'The Lord' and the female as 'The Lady'.
A Dark Lord is a title is usually used in religion and mythology to refer to the Devil and other demons, or evil gods. In Christian religion, "Dark Lord" refers to "Satan".


Ну и даже здравый смысл. Город Бога (аки Паладайна) - всё логично и понятно. Город Лорда - какого лорда? Где написано, почему пошло такое прозвание? Нет, никто не будет над этим раздумывать и пояснять - ведь книга рассчитана на англоязычных людей, которые слово Lord с большой буквы понимают именно как Бог.

Сообщение отредактировал Scorpion ZS 256 - 27-06-2008, 2:21
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Аваллах >>>
post #7, отправлено 27-06-2008, 2:38


Эльфийский паладин
********

Сообщений: 4782
Откуда: Миф Драннор
Пол:мужской

Харизма: 4044

Цитата
Ну и даже здравый смысл. Город Бога (аки Паладайна) - всё логично и понятно. Город Лорда - какого лорда? Где написано, почему пошло такое прозвание? Нет, никто не будет над этим раздумывать и пояснять - ведь книга рассчитана на англоязычных людей, которые слово Lord с большой буквы понимают именно как Бог.

Угу, и потому термин Darklord тоже надо переводить, как дьявол...
Нет, не спорю, некоторое зерно истины в этом есть, но проблема в том, что с таким же успехом можно было назвать Городом Владыки - сказав что это объясняется местонахождением там центральной власти империи или Городом Господина - отметив, что его так называли рабы...
Вдобавок к этому, спорности моменту добавляет то, что термин использовался еще до того, как Истар обратился к полному и законченному единобожию - а, в таком случае, сознательный перевод названия в качестве Города Бога мог бы выглядеть весьма спорно...


--------------------
И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд.
Но мы, лишенные одежд,
Отнюдь не сделались слабей.
Смеется сердце, и поет,
И вечно платит по счетам.
Кто все изведал, тот поймет,
Что только в нем возможен храм,
Господень Храм.

-Тампль
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Scorpion ZS 256
post #8, отправлено 27-06-2008, 2:59


Unregistered






Точно использовался? Ссылку можно?

PS - Город Владыки звучит имхо лучше. И многозначность есть.

PPS - Darklord не то же самое, что Dark Lord.

Сообщение отредактировал Scorpion ZS 256 - 27-06-2008, 3:00
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Аваллах >>>
post #9, отправлено 27-06-2008, 13:45


Эльфийский паладин
********

Сообщений: 4782
Откуда: Миф Драннор
Пол:мужской

Харизма: 4044

Пардон, а чуточку почитать статью, в теме которой проводится обсуждение, не представляется возможным?
Что же касается перевода, то слово Lord я всегда предпочитал переводить именно в качестве Лорда. Благо лично я в этом случае вижу не меньше многозначности, а звучание мне нравится больше.


--------------------
И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд.
Но мы, лишенные одежд,
Отнюдь не сделались слабей.
Смеется сердце, и поет,
И вечно платит по счетам.
Кто все изведал, тот поймет,
Что только в нем возможен храм,
Господень Храм.

-Тампль
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Тореас >>>
post #10, отправлено 8-06-2009, 10:31


Кавайный терминатор
*****

Сообщений: 576
Откуда: Третья столица
Пол:мужской

Любимых женщин: 1186
Замечаний: 2

Город Богов, может быть, а не "город бога"? ;)
Все-таки в Истаре, несмотря на проинквизиторские настроения, был тот же Храм всех Богов :)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Аваллах >>>
post #11, отправлено 8-06-2009, 11:18


Эльфийский паладин
********

Сообщений: 4782
Откуда: Миф Драннор
Пол:мужской

Харизма: 4044

Угу.
Только, по сути, это был город Паладайна).
А, со временем, город Короля-Жреца - там ведь и на других представителей Семьи Добра очень косо смотрели и, в конце концов, начали подвергать гонениями.


--------------------
И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд.
Но мы, лишенные одежд,
Отнюдь не сделались слабей.
Смеется сердце, и поет,
И вечно платит по счетам.
Кто все изведал, тот поймет,
Что только в нем возможен храм,
Господень Храм.

-Тампль
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Ответить | Опции | Новая тема
 




Текстовая версия Сейчас: 1-05-2025, 14:01
© 2002-2025. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric.