Полудраконы миров AD&D
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
Ответить | Новая тема | Создать опрос |
Полудраконы миров AD&D
Мир Dragonlance >>> |
![]() |
Герой Копья ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 243 Откуда: Сервер Пол:мужской Харизма: 75 ![]() |
|
Sergei the sage >>> |
![]() |
Борец за дело Кэрролла-Гигакса ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 437 Откуда: г. Николаев (Украина) Пол:мужской Харизма: 330 ![]() |
Я конечно благодарен Аваллаху, за то, что он исправил мои опечатки и стилистические огрехи, но поскольку он и терминологию привел в соответствиии с принятой на данном сайте (хотя я в нескольких темах неоднократно выражал свое мнение по поводу того, как следует переводить тот или иной термин), то, думаю, будет только справедливо, если помимо того, кто перевел эту статью, будет указан еще и тот, кто ее отредактировал.
-------------------- Прежде чем надуться от важности, помни - чем сильнее надуешься, тем громче можешь пукнуть.
|
Аваллах >>> |
![]() |
![]() Эльфийский паладин ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 4782 Откуда: Миф Драннор Пол:мужской Харизма: 4044 ![]() |
Хорошо.
Могу дать ссылку на оригинальный вариант перевода без моего редактирования. -------------------- И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд. Но мы, лишенные одежд, Отнюдь не сделались слабей. Смеется сердце, и поет, И вечно платит по счетам. Кто все изведал, тот поймет, Что только в нем возможен храм, Господень Храм. -Тампль |
Sergei the sage >>> |
![]() |
Борец за дело Кэрролла-Гигакса ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 437 Откуда: г. Николаев (Украина) Пол:мужской Харизма: 330 ![]() |
Аваллах, дело не в том, как эти термины переведены у меня, а в том, что вот в данной публикации использована ваша терминология. Читателям (да и мне) по большому счету все равно, просто если возникнет дальнейшая дискуссия на форуме, мне бы не хотелось, чтобы у моих оппонентов создавалось ложное впечатление, будто я и впрямь считаю, что dwarf, halfling и некоторые другие слова надо транслитерировать, а не переводить.
А оригинальный вариант перевода есть в "Библиотеке Кендермора" ![]() -------------------- Прежде чем надуться от важности, помни - чем сильнее надуешься, тем громче можешь пукнуть.
|
ZKir >>> |
![]() |
![]() Герой Копья ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 258 Откуда: г. Драж Пол:мужской Посажено деревьев: 181 ![]() |
Аваллах, поддерживаю the Sage. Это нормально, есть переводчик, а есть редактор. У любой книжки они есть и оба указаны
![]() Сообщение отредактировал ZKir - 26-03-2008, 1:04 -------------------- По поводу плюрализма двух мнений быть не может.
|
Cordaf >>> |
![]() |
![]() рожденный ползать ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Администратор Сообщений: 3754 Пол:мужской Харизма: 3358 ![]() |
Понимаю, что докапываюсь до мышей, и вообще это все сто раз как пережевано, но "Стальной дракон Королевств, называемый некоторыми Глубоководным, поскольку чаще всего встречается в этом городе" - это тихий ужас, по-моему. И в русском языке глубоководными совсем за другое называют, да и Waterdeep - не совсем Глубоководье, энивэй. Зачем трогать имена собственные с неочевидным смыслом?) Особенно при том, что Грейхок там же рядом так и оставили Грейхоком, а не переименовали в Сероястребск, например.)
А так замечательная статья, да. Горизонты представлений о возможном расширились необычайно.) Сообщение отредактировал Cordaf - 26-03-2008, 14:39 -------------------- "Вчера ночью подрались с отцом О'Лири из-за природы Троицы..." ©
|
Аваллах >>> |
![]() |
![]() Эльфийский паладин ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 4782 Откуда: Миф Драннор Пол:мужской Харизма: 4044 ![]() |
to ZKir
В принципе поддерживать обычно нужно тогда, когда кому-то чего-то хочется, а ему этого чего-то не дают... Плюс к этому, дело в принципе обстоит так, что фактически все материалы сайта я в той или иной степени редактирую - хотя бы на предмет корректировки орфографии и пунктуации. В свете этого, бахать на каждую статью обязательный маркер "Corrected by Avallak'h" я считаю как-то странным. to Cordaf Спасибо за поправку. Глубоководье и глубоководные - это моя правка. Теперь слегка подправил, чтобы звучало не так странно. -------------------- И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд. Но мы, лишенные одежд, Отнюдь не сделались слабей. Смеется сердце, и поет, И вечно платит по счетам. Кто все изведал, тот поймет, Что только в нем возможен храм, Господень Храм. -Тампль |
Anor >>> |
![]() |
![]() Серебряный странник ![]() ![]() ![]() Сообщений: 139 Откуда: Belarus Пол:мужской кендерских замашек: 47 Замечаний: 4 ![]() |
Гхм...в данной статье говорится о том, что на Кринне человеческий облик могут принимать лишь золотой и серебряный драконы.
Однако и Уголь в "осенних сумерках" и Скай в "Исчезающей луне" принимали облик человека. Нестыковка... |
Sergei the sage >>> |
![]() |
Борец за дело Кэрролла-Гигакса ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 437 Откуда: г. Николаев (Украина) Пол:мужской Харизма: 330 ![]() |
На этот случай есть золотое правило: если художественная книга вступает в противоречие с правилами игры - пользоваться правилами. Сами же TSR его и ввели, когда смущенные подобными нестыковками игроки стали засыпать их письмами с вопросами.
Еще один нюанс - мир Кринна начал создаваться в 1982, первая публикация была в 1984, а статья о персонажах-полудраконах была написана лишь в 1994. То есть, авторы художественной литературы попросту не знали об этих ограничениях. (А после - продолжали нагло игнорировать.) -------------------- Прежде чем надуться от важности, помни - чем сильнее надуешься, тем громче можешь пукнуть.
|
Ответить | Опции | Новая тема |
Текстовая версия | Сейчас: 1-05-2025, 0:28 | |
© 2002-2025. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric. |