Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Ответить | Новая тема | Создать опрос

> Анджей Сапковский.

Cordaf >>>
post #161, отправлено 19-10-2004, 17:44


рожденный ползать
*******
Администратор
Сообщений: 3754


Ага, а главное - впаять минус тем, кто про орков и не упоминал вовсе! Предлагаю поставить тому же Гоголю жирный минус на все физиономию и отдать на растерзание треклятому Свету: в его, Ракот прости и сохрани, книжках нет ни слова об орках! ohmy.gif Настаиваю на том, чтобы сжечь в Ородруине все собрание сочинений. Проверенный способ.

Цитата
много грязи, крови, ругани

Я именно про это писал. *строго* Не увиливайте-с. wink.gif Или грязь, кровь и ругань уже не волнуют?

Тогда можно и к главгероям перейти.
Цитата
Цири все время выставляют маленькой беззащитной девочкой

*ошарашенно* Ну не чего себе "маленькая и беззащитная!" Кто её выставляет? Сапек? Это Геральт искренне любит свою названную дочуру и готов принять и спасти её какой бы она не была. К тому же, он весьма неплохо её чувствует - ей ведь и в самом деле было плохо, в том числе и у Крыс, только она этого не осознавала, так как все больше чувствовала себя Фалькой и забыла кто она на самом деле есть. Ну да Бонарт из неё всю эту дурь выбил. Но "маленькой и беззащитной"... Да она никогда такой не была! Скорее заносчивой, самодовольной, но в то же время упрямой, настойчивой и достаточно доброй, несмотря ни на что, дЭвушкой. Да и не лесбиянка она вовсе - это Мистле лесбиянка, а Цири... гм... сочувствующая... rolleyes.gif И не хочет Геральт никакой мир облагодетельствовать - плевать ему. Он Цири ищет. И все.

Кстати, а кого это Геральт "косил"? На ум приходит только лестница. Ну и по мелочи еще. Но так, чтобы косил сотнями... К тому же, кто там говорил про то, что экшен - обязательная составляющая фэнтази-литературы? wink.gif

Сообщение отредактировал Cordaf - 19-10-2004, 19:15


--------------------
"Вчера ночью подрались с отцом О'Лири из-за природы Троицы..." ©
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Cordaf >>>
post #162, отправлено 19-10-2004, 19:14


рожденный ползать
*******
Администратор
Сообщений: 3754


Цитата
Не терплю самовлюбленных героев, уверенных на все сто в своей правоте и не признающих ничего другого

Где? confused1.gif Где ты это взял? Бедолага Геральт всю дорогу мучился: сначала от того, что его Кодекс (выдуманный им же самим) и "отреченность" от мира начинают давать сбои, а затем от того, что одна-единственная девочка оказалась ему дороже чем целая жизнь. Он не был уверен ни в чем: ни в том, куда идет, ни в том зачем идет, ни в том, надо ли ему вообще куда-либо идти... Да он даже в своих спутниках и себе самом уверен не был, а ты говоришь "на все сто"!
Цитата
Геральт все время мучается: да как там Циря, да наверно плохо ей, все ее обижают, а на самом деле она всех обижает.

Цитирую самого себя, причем получасовой давности:
Цитата
Геральт искренне любит свою названную дочуру и готов принять и спасти её какой бы она не была.

К тому же, мучения его были вполне оправданы: как я уже сказал, будучи у Крыс Цири "потеряла себя". Потом Бонарт и Высогота помогли ей себя отыскать. Особенно Бонарт старался, естественно. wink.gif
Цитата
ведьмак сам неоднократно говорил что хочет спасать людей от чудовищ, всех, без разбора даже нильфгаардцев а потом вдруг выбирает что одной девчонке жить, а тем кто помешает - умереть, и вступает в антинильфгаардскую коалицию

Геральт сам сказал, что он больше не ведьмак, это раз... К тому же, напомнить, кем и для чего затевалось похищение? Геральт не собирался рубить все живое - он намеревался Цири найти, спасти и сделать так, чтобы её оставили в покое. Кстати, можешь поделиться цитатой, где он вступал в антинильфскую коалицию? Он их не любил - это так, но за что ему их любить? Но коалиции тут при чем?... Где он утверждал, что будет убивать всех нильфов, что попадутся ему на пути?
Цитата
зачем он столько народу положил да еще с таким смаком?

Примеров бы не помешало... Сколько положил, где смак...

Сообщение отредактировал Cordaf - 20-10-2004, 12:36


--------------------
"Вчера ночью подрались с отцом О'Лири из-за природы Троицы..." ©
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
corrector >>>
post #163, отправлено 19-10-2004, 20:09


Воин
**

Сообщений: 34


вмешаюсь, сорри, не по самой теме спора, а по одному маааааленькому вопросу. все, говорящие о крови, грязи и т.д.! имейте, пожалуйста, в виду еще одну вещь (говорю на основании сверенных с оригиналом трех (пока!) рассказов): в переводе Вайсброта текст выглядит грубее (а иногда и гораздо sad.gif ), чем у Сапковского.

2 Cordaf :
прочитайте, прочитайте, я жду вашего мнения на своем форуме.


--------------------
Если надо ударить в колокол и забить тревогу - ударь, даже если ты и не звонарь.
Станислав Ежи Лец
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Элеэр >>>
post #164, отправлено 19-10-2004, 22:38


ИО Рейстлина и Алукарда...временно...да
******

Сообщений: 1523
Откуда: Подвал на третьем этаже


Цитата (Кот Баюн @ 19-10-2004, 16:55)
Цири все время выставляют маленькой беззащитной девочкой, а Геральта - ее благородным защитником, а по жизни она - лесбиянка, садистка и уголовница , и косит людей намного больше чем ее враги, а Геральт "спасая" ее косит почти столько же.

Но вспомни книгу: ни ей ни ему НЕ НРАВИТСЯ "косить" людей. Ни он ни она этого не хотят. Просто оба поставлены в такое положение, когда без этого нельзя. Насчёт Цириллиного лесбиянства. Когда она попала к Крысам она была измучена, обессилена. Ей казалось, что раз те, кого она любила уже погибли, иначе нашли бы её. Ей необходима была нежность и поддержка. И она её получила. От такой же отчаявшейся и измученной жестокостью (как чужой, так и своей) и оплёванной жизнью Мистле. Таким образом на путь лесбийских отношений становятся многие девушки и женщины. Такой после изнасилования стала одна моя дальняя родственница.


--------------------
Бессмертие не терпит суеты
В обряде очищения позором...

© Тем


user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
corrector >>>
post #165, отправлено 20-10-2004, 11:34


Воин
**

Сообщений: 34


2 Кот Баюн:
confused1.gif какая песенка про дупла и сучья...? я не в курсе. просветите, плиз


--------------------
Если надо ударить в колокол и забить тревогу - ударь, даже если ты и не звонарь.
Станислав Ежи Лец
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Cordaf >>>
post #166, отправлено 20-10-2004, 17:48


рожденный ползать
*******
Администратор
Сообщений: 3754


Кааакая прелесть! *умиленно хлюпает носом* Нет, Вайсброт подобную плюшку выдумать бы не смог. Надеюсь. (Всё же Сапека читаем! wink.gif ) Хотя мог чуток и переврать, хотя смысл бы, пожалуй, все равно сохранился. Так что тебе не нравится? Типичная фривольная песенка. Я еще и не такое слыхал. dry.gif rolleyes.gif Жизнь. *разводит руками* Все здорово. Не все же ямбами да хореями пятистопными пафос нагнетать...


--------------------
"Вчера ночью подрались с отцом О'Лири из-за природы Троицы..." ©
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Элеэр >>>
post #167, отправлено 20-10-2004, 20:56


ИО Рейстлина и Алукарда...временно...да
******

Сообщений: 1523
Откуда: Подвал на третьем этаже


Цитата (Кот Баюн @ 20-10-2004, 17:14)
Ее Лютик поет rolleyes.gif sad.gif mad.gif

Цитата
У гордых дам присловье есть:
Мол, трудно в дупла палкой влезть
Да нет-всегда найдется тот,
Чей сук в дуплишко путь найдет

По-моему, милая и юморная песня. rolleyes.gif Послушай "Сектор Газа", у них иногда и пооткореннее бывает, не так изящно. У меня их муж в своё время слушал, а недавно решил "вспомнить былое". Так там иногда ТАКОЕ и ТАК, что Сапковский с фривольными куплетами кажется невиннее "Иванушек". wink.gif


--------------------
Бессмертие не терпит суеты
В обряде очищения позором...

© Тем


user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
corrector >>>
post #168, отправлено 22-10-2004, 15:12


Воин
**

Сообщений: 34


стоп, стоп, где именно поет (проверить хочу), вы уж извините, сагу наизусть не знаю


--------------------
Если надо ударить в колокол и забить тревогу - ударь, даже если ты и не звонарь.
Станислав Ежи Лец
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Элеэр >>>
post #169, отправлено 22-10-2004, 15:36


ИО Рейстлина и Алукарда...временно...да
******

Сообщений: 1523
Откуда: Подвал на третьем этаже


Лютик поёт. Когда и где - не помню. Но песня там такая точно есть.


--------------------
Бессмертие не терпит суеты
В обряде очищения позором...

© Тем


user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Integral >>>
post #170, отправлено 24-10-2004, 2:10


глава Королевских Протестантских Рыцарей
****

Сообщений: 454
Откуда: London


Во второй книге по моему. Там где он под дубом с друидами, эльфами и остальным людом сидел. Когда его еще Риенс заприметил


--------------------
We,the United Kingdom Royal Protestant Knight Organization,Hellsing,bow to no one.
All obstacles will be squashed and obliterated.

user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Zirilla >>>
post #171, отправлено 24-10-2004, 9:12


Воин
**

Сообщений: 62
Откуда: Cлавный Град(не в этом мире)


Сага о Цири и Геральте великолепное произведение.Да,порой грубовато,порой слишком реалистично,но от этого лично мне эта сага становится ближе.Не всякий автор способен с таким стилем повествования заставить читателя плакать,а мне за время прчтения пришлось не раз пустить слезу.И это я?!?!!Но ни чего поделать не могла. unsure.gif


--------------------
"Ямщик не гони лошадей.
Мне некуда спешить,
Мне некого любить..."
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Integral >>>
post #172, отправлено 24-10-2004, 13:02


глава Королевских Протестантских Рыцарей
****

Сообщений: 454
Откуда: London


Некоторые считают, что Сапковский уже увлекся и начал штамповать. Я лично, не нахожу. Все очень связанно,логично и красиво.


--------------------
We,the United Kingdom Royal Protestant Knight Organization,Hellsing,bow to no one.
All obstacles will be squashed and obliterated.

user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Cordaf >>>
post #173, отправлено 24-10-2004, 13:50


рожденный ползать
*******
Администратор
Сообщений: 3754


Объясните идиоту - где он начал штамповать и где, соответственно, все связано, логично и красиво? А то "некоторые" думают, что "кое-где"... А лучше давайте этих некоторых сюда. Будем препарировать. asthanos.gif

Сообщение отредактировал Cordaf - 24-10-2004, 16:23


--------------------
"Вчера ночью подрались с отцом О'Лири из-за природы Троицы..." ©
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Integral >>>
post #174, отправлено 24-10-2004, 21:41


глава Королевских Протестантских Рыцарей
****

Сообщений: 454
Откуда: London


Цитата
все связано, логично и красиво?

Везде. Сапковский вообще форева. smile.gif
А людей постараемся притащить.

Сообщение отредактировал Integral - 24-10-2004, 21:42


--------------------
We,the United Kingdom Royal Protestant Knight Organization,Hellsing,bow to no one.
All obstacles will be squashed and obliterated.

user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
corrector >>>
post #175, отправлено 25-10-2004, 18:12


Воин
**

Сообщений: 34


насчет песенки о дуплах и сучьях:
Ура!!! нашла!! biggrin.gif biggrin.gif

Nie dziwota, z’e sa, harde urodziwe panie
Wszak im drzewo wynios’lejsze, tym trudniej wlez’c’ na nie.
Wz’dy i z panna,, i ze drzewem kto nie kiep poradzi
Trzeba owszem wzia,c’ i zerz’na,c’, no i po zawadzie.

Если кто-то хочет знать, как именно это звучит у Сапковского, могу предложить только филологический (т.е. буквальный) перевод. sad.gif . Я не поэт... sad.gif
Не удивительно, что красивые дамы такие гордячки:
Ведь чем дерево выше, тем труднее на него вскарабкаться.
Но и с дамой, и с деревом, кто не дурак, справится,
Надо просто взять и пилить, вот и вся морока.


Так здесь ведь еще и две игры слов!
1) wynios’ly из второй строчки применительно к дереву обозначает «высокий», а применительно а человеку – «гордый», "спесивый"
2) zerz’na,c’ из четвертой строчки применительно к дереву обозначает «спилить», а применительно а женщине – сами понимаете.

По мне, так характерная для Сапковского игра слов компенсирует грубоватость песенки. К тому же, в польском тексте меньше этаких чисто «анатомических» подробностей (сук, палка, дупло). Но должна признать, что на этот раз претензий к переводу у меня нет никаких. biggrin.gif biggrin.gif

Сообщение отредактировал corrector - 25-10-2004, 18:19


--------------------
Если надо ударить в колокол и забить тревогу - ударь, даже если ты и не звонарь.
Станислав Ежи Лец
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Рёва
post #176, отправлено 25-10-2004, 22:50


Unregistered





Сапковский мне очень нравится. Я, конечно, не знаю польского, читала в переводах. Вообще, у него просто классные персонажи - одна Цирилла чего стоит! Люблю читать вообще и Сапковского в частности.

Я, конечно, понимаю, что моё сообщение ничего никому не даст. Но... Одно время меня очень привлекала идея татуировки, наподобие той, что сделала себе Цирилла. Однако обошлось - я к татуировкам отношусь прохладно (теперь, а не тогда).

Вот так beer.gif
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
corrector >>>
post #177, отправлено 26-10-2004, 15:11


Воин
**

Сообщений: 34


Цитата (Рёва @ 25-10-2004, 22:50)
Я, конечно, не знаю польского, читала в переводах.

к сожалению, читая Сапковского в переводе, мы очень много теряем. приглашаю вас ознакомиться с длинным списком часто невероятных просто ошибок sad.gif в переводах данного автора. (www.correctura.narod.ru)


--------------------
Если надо ударить в колокол и забить тревогу - ударь, даже если ты и не звонарь.
Станислав Ежи Лец
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Брюн >>>
post #178, отправлено 29-10-2004, 21:12


Воин
**

Сообщений: 43
Откуда: Асгард


А, кстати, зря вы, русский перевод весьма неплох. Со своими, правда, недостатками, перевод все-таки, но в целом... Башню Шутов перевели вообще на 4 с плюсом


--------------------
Пойдем со мной, бежим со мной, летим со мной летим...
Рискни, приятель, пусть ворон каркал, черт с ним! © Д.Ревякин
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
corrector >>>
post #179, отправлено 30-10-2004, 16:20


Воин
**

Сообщений: 34


Цитата (Брюн @ 29-10-2004, 21:12)
Со своими, правда, недостатками, перевод все-таки, но в целом...

Не знаю насчет Башни Шутов, я говорила о саге о ведьмаке.
В корне с вами не согласна. Если переводчик вместо присутствующего в авторском тексте «черное» пишет без всяких на то причин «белое» или дописывает СВОЙ текст, то такие фрагменты вообще нельзя назвать переводом!
А вы видели те прелестные rolleyes.gif списки ляпов, обнаруженных мною при сравнении трех (пока!) рассказов, переведенных Е.Вайсбротом (а таже другими переводчиками)? Прочитайте мои статьи, а тогда и поговорим....
Или вы читали Сапковского и в оригинале, и в переводе? (хотя не думаю, чтобы, прочитав Сапковского в оригинале, вы хвалили перевод Вайсброта (все-таки, это не то))

Сообщение отредактировал corrector - 30-10-2004, 16:22


--------------------
Если надо ударить в колокол и забить тревогу - ударь, даже если ты и не звонарь.
Станислав Ежи Лец
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Брюн >>>
post #180, отправлено 30-10-2004, 16:43


Воин
**

Сообщений: 43
Откуда: Асгард


К счастью мне удалось прочитать пана Сапковского в оригинале, хоть с польским у меня довольно хиленько. Иногда, скажу я вам, дословный перевод не катит и в дело вступает перевод художественный. Главное в переводе - сохранить не столько точнось текста, сколько дух авторского письма, который в ходе перевода может и потеряться. Дабы этого избежать Вайсборт, человек, несомненно умный, и сделал кучу этих самых "ляпов", дабы нам с вами было интереснее читать.
Хотя, конечно, кое в чем вы, несомненно, правы
Статьи ваши, кстати, мною изучены. Признаюсь, на многое вы открыли мне глаза, но я все равно продолжаю считать, что в целом перевод неплох)))

Сообщение отредактировал Брюн - 30-10-2004, 16:57


--------------------
Пойдем со мной, бежим со мной, летим со мной летим...
Рискни, приятель, пусть ворон каркал, черт с ним! © Д.Ревякин
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Ответить | Опции | Новая тема
 




Текстовая версия Сейчас: 13-01-2026, 23:54
© 2002-2026. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric.