Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Ответить | Новая тема | Создать опрос

> Властелин Колец

Аноним
post #421, отправлено 18-06-2006, 0:18


Unregistered





Проходить книгу это навязывать всем чужие взгляды и стереотипы о ней не все же думают одинакого это без сомнения многих от книги отвратит! dry.gif
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
LeA >>>
post #422, отправлено 26-08-2006, 3:06


Рыцарь
***

Сообщений: 81
Откуда: Neverland


Властелин Колец - это однозначно классика фэнтези.. Читала его раз 20 ноаверное.. каждый раз запоем, как по-новой. Я вообще люблю сей жанр очень.. А не прочесть Толкина и при этом судить что-то о ВК - форменное безобразие dry.gif


--------------------
"Gabrielle.. If I only had 30 seconds to live, this is how I’d want to live them... looking into your eyes.” © XWP, Friend In Need

My Tracklist

....CuRiOuSiTy KilLeD ThE CaT....
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Мика >>>
post #423, отправлено 1-09-2006, 23:53


Дочка Нефрита
***

Сообщений: 142
Откуда: Фабрика кукол

Замечаний: 1

Читала Профессора исключительно в оригинале и много-много раз. *_* По-моему этим все сказано. Класскика, да, гениально, да, эпохально даже, да. Но разве всеми этими словами описать весь масштаб этой книги?


--------------------
Любишь кататься - люби и катайся (Лорд Нефрит)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Guiletta >>>
post #424, отправлено 2-09-2006, 0:07


Приключенец
*

Сообщений: 17
Откуда: Северная Венеция



Цитата
ВК - великая вещь! больше даже говорить ничего не хочется...

"Властелин Колец" - это книга, которую должен прочесть всякий образованный человек наравне с Толстым и Достоевским.
Цитата
"Властелин Колец" - это книга, которую должен прочесть всякий образованный человек наравне с Толстым и Достоевским.

Смотрела фильмы-очень понравилось!Потрясающе!!!
А вот книги,к сожалению,ещё не читала,каюсь...
Но,обязательно прочитаю,честное пионерское!
pain32.gif


--------------------
Мудрость- это ум,соединенный с добротой.
Ум без доброты- хитрость!
/Д.С.Лихачёв/
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
romster >>>
post #425, отправлено 3-09-2006, 17:50


Приключенец
*

Сообщений: 5


Ну начну с самого начала "Приключенние хоббитов туда и обратно" я прчитал лет шесть назад. Мне очень понравилось.
А сам ВК я прочел до выхода фильма, и перечитал его раза три. Фильм понравился чуть меньше чем книга, но это мой один из любимых фильмов. А также я прочел все остольное творчество Толиена.

Сообщение отредактировал romster - 3-09-2006, 17:51
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Dar >>>
post #426, отправлено 4-09-2006, 12:26


Рыцарь
***

Сообщений: 102

Замечаний: 5

Люди плизз напишите последовательность книг.
Только не последовательность трилогии, а в каком порядке идут другие книги по Средиземю.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Aquiel >>>
post #427, отправлено 4-09-2006, 16:37


aussie
*****

Сообщений: 590
Откуда: Sweet Sweden


Dar
Собственно говоря все произведения Толкина - достаточно самостоятельны, поэтому говорить о какой бы то ни было последовательности в общем-то не приходится-)

Но если принимать во внимание хронологическую линию, то собственно от сотворения Арды и о первых эпохах - "Сильмариллион", далее о событиях 2941-2942 годов - о странствиях Бильбо - в "Хоббите, или Туда и обратно", и соответственно - о Войне Кольца - во "Властелине колец".

Также нельзя не принимать во внимание 12-томник Истории Средиземья (The History of Middle-earth), Неоконченные сказания (Unfinished Tales) и Книгу Утраченных сказаний (The Book of Lost Tales), и это все не считая рассказов Толкиена, которые в хронологический ряд уложить мне кажется весьма сомнительным-)

Читайте Толкиена, он rulezz-)


--------------------
And if it's leaving season you're second on the bill
If you wont leave me baby i'll find someone who will,
I tried love, i'm sorry
I tried love
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Мадам с косой >>>
post #428, отправлено 5-09-2006, 16:28


Инквизитор Ордо Ксенос
*****

Сообщений: 669
Откуда: Империум


12томник истории Средиземья? Никогда про такое не слышала... О чем же там говорится, заново перемывается Сильмариллион и и события 4х Эпох Средиземья?
И рассказы Толкиена, если я правильно помню, не имеют отношения к Средиземью.


--------------------
どこに居るても, 大丈夫だよ
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
April Ryan >>>
post #429, отправлено 11-09-2006, 2:26


Приключенец
*

Сообщений: 13
Откуда: Санкт-Петербург


12-томник HoME представляет собой примерно следующее:

Он начинается двухтомником «Book of Lost Tales» (1983—1984), который содержит первую версию «Silmarillion» в том виде, как это было написано незадолго до конца Первой мировой войны.
Третий том, «The Lays of Beleriand» (1985), содержит длинные
эпические стихотворения того периода, когда автор был профессором в Лидсе. Они написаны современным языком, но в старинной манере стихосложения. «The Lay of the Children of Hurin», история несчастного Turin Turambar из цикла «Silmarillion» — в стиле древнеанглийской аллитерации, «The Lay of Leithian», история о Берене и Лучиэнь, а также «Sir Orfeo» написаны рифмованными четверостишиями.
Четвертый том, «The Shaping of Middle-earth» (1986), содержит
материалы того периода времени, когда Толкин начинал работать в Оксфорде. В них видны попытки систематизировать уже написанные фрагменты. При этом он экспериментирует с древними формами текстов — хрониками.
Пятый том «The Lost Road and Other Writings» (1987), наоборот,
напоминает начало романа о путешествии во времени; в нем прошлое Средиземья изображено параллельно с настоящим; это первые робкие попытки, так как речь идет о выдуманной «Мифологии Англии». Эта рукопись также не была завершена, но послужила толчком к проекту Толкина и его друга Клайва С. Льюиса написать трилогию, первая часть которой вышла под названием «Out oft Silent Planet» Кроме того, в этот период творчества у Толкина появляется четкая редакция текста «Сильмариллиона», послужившая основой книги, опубликованной в 1977 году. В это же время создается большой словарь взаимосвязанных друг с другом, придуманных языков, которые во «Властелине Колец» еще только угадываются. Примерно в это время Толкин пишет «Хоббита» (1936) а вскоре после этого принимается за свое главное произведение «The Lord of the Rings» (1954—1955)
История «Властелин Колец» занимает в «History of Middle-earth»
три с половиной тома, то есть больше, чем окончательный вариант романа. Она состоит из «The Return of the Shadow» (1988), «The Treason of Isengard» (1989) и «The War of the Ring» (1990). Эта история полна блужданий впотьмах, «на ощупь»; тупиков и неожиданностей, перерывов в действии и повторов. Ее можно считать учебником, по которому видно, как мучительно автор разрабатывал структуру и мотивы своего произведения, которые с такой легкостью теперь копируют его последователи.
Курьезом покажется коллекционерам девятый том, «Sauron
Defeated» (1992). Он содержит не только вычеркнутый впоследствии эпилог к «Властелину Колец», но и «The Notion Club Papers» — незаконченный фантастический роман, написанный в традициях Г. К. Честертона и Дэвида Линдсея. Это протоколы заседаний клуба, существовавшего в конце XX века, члены которого занимаются исследованием материалов о затонувшем мире Нуменор. В приложении дана характеристика нуменорского языка — первое и единственное описание языка людей, живущих в Среднеземье.
Десятый том, «Morgoths Ring» (1993), и одиннадцатый, «The War
of the Jewels» (1994), включают в себя материалы, дополняющие эпопею «Властелин Колец». В тот период времени Толкин начал снова заниматься мифами и легендами, намереваясь издать «Сильмариллион» в качестве предыстории «Властелина Колец». Том содержит тексты о взаимоотношениях эльфов и людей в рамках вымышленного мира. Автор размышляет о вопросах философии и религии.
Двенадцатый, последний, том, «The Peoples of Middle-earth»
(1996), содержит пролог и дополнения к «The Lord of the Rings». «The New Shadow» — продолжение эпопеи, от которого сам Толкин, по-видимому, очень скоро отказался, потому что оно показалось ему слишком банальным. Еще одно дополнение — Среднеземъе глазами людей.
Это было частью проекта: посмотреть на мир, который до сих пор описывался с точки зрения эльфов и находившихся под их влиянием людей, другими глазами. Автор не успел реализовать этот проект.


За некоторыми сокращениями взято отсюда:
http://jrrtlib.narod.ru/articles/pesh.html


--------------------
dear we better get a drink in you before you start to bore us.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Крин >>>
post #430, отправлено 5-02-2007, 21:00


Приключенец
*

Сообщений: 9
Откуда: Латлориен

Замечаний: 1

ВК- первая феэнтези которую я прочитала, это шедевр ставший уже классикой.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Мира Артаниэль >>>
post #431, отправлено 12-03-2007, 22:49


Воин
**

Сообщений: 58
Откуда: Башня Снов


Читала как в русском переводе(надо сказать, весьма вольном), так и в оригинале. И что поразило в оригинале: у орков, оказывается, тоже eyes (глаза) и face (лицо), а не, скажем, mug (харя) и ... не нашла английского варианта слова вроде "зенки" или "гляделки", как в переводе. И, как вы догадались, у Горлума тоже - eyes и face!))))))

Прикол из оригинала номер два: фраза, сказанная Арагорном Фродо в "Гарцующем пони", когда Пин (или Мерри? я их, признаться, путаю) начал болтать чего не надо, в оригинале звучит так:
- You'd better do something quick! (Тебе лучше сделать что-нибудь, и побыстрее!)
В переводе же:
- Быстро - прервать!
И сравните, какая фраза дольше произносится... Пока Арагорн разводил бы политес, Пин (или Мерри?) уже бы все выболтал)))


--------------------
...Идущая по Дороге Сна...
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Келен >>>
post #432, отправлено 11-04-2007, 13:32


Воин
**

Сообщений: 74
Откуда: Потеряный Рай


Мне на днях задали просто повергнувший меня в тупое замешательство вопрос: а из чего герои ВК делали здравур. Может, кто-нибудь где-нибудь находил информацию про данный напиток или хотя бы предпологает составчик??


--------------------
Когда-нибудь мы сможем взлететь. Просто я в это верю...
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Anrisia >>>
post #433, отправлено 20-08-2007, 21:09


Воин
**

Сообщений: 47
Откуда: Серебристые сумерки


мне трудно участвовать в такой агрессивной дискуссии знатоков))
могу только ответить на поставленный вопрос. Я люблю ВК. Читала ег в Питерском переводе, до оригинала руки не дошли. А когда была маленькой, то мне его вместо сказок на ночь читали))


--------------------
..от исчезнувших вещей остаются пустые имена (с) Бернард Морланский

...А в небе полночном ветер
Срывает седые звезды.
Когда станет слишком поздно,
Я буду играть на флейте,
Я буду играть вслепую
Растерянными словами...(с)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
MiLLoun >>>
post #434, отправлено 30-08-2007, 16:00


Воин
**

Сообщений: 26
Откуда: Grossantbell


На той неделе прочитала все-таки это творение Толкиена. Понравилось)
Красиво и полностью. Настоящий шедевр этого жанра!
Пока читала, находилась в совсем другом мире. Даже не хотелось останавливаться, так что пришлось провести несколько бессонных ночей! Что отразилось и на так подорванном за это лето здоровье... Зато получила удовольствие)
А честно сказать, у меня слов нет! Одни эмоции)


--------------------
Надежда - мастерица подделывать истину.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
EllessaDdin >>>
post #435, отправлено 10-12-2007, 23:31


солнечный эльф
*****

Сообщений: 841
Откуда: с далекого холодного Севера...


Знаете, на все рассуждения могу ответить только словами самого Толкиена:
The Lord of the Rings
Is one of those things-
If you love them, you do,
If you don't them, you boo.

А я без этого мира себя уже не мыслю, болею давно. Любимым занятием стало обсуждение книги,фильма...Для меня это стало новым этапом жизни...У меня половина стихов в итоге оказалась написанной по мотивам и под влиянием Толкиена...
Кстати наткнулась как-то на пару его рассказов - пришла в восторг! "Лист кисти Ниггля" очень красив и лиричен, а...блин...забыла,а лезть за книгой лень...пастух из...ладно,потом вспомню - просто непохоже на него, прямо юмористический рассказ))) Очень советую.


К морю! Стремится сердце
Туда, где чайки кричат,
Где играет прибой пенный,
Туда, туда – на Закат…

К морю катятся волны
Широкой великой реки,
И вслед не прощаний толпы,
Прощанье одной руки.

К морю. Проходят годы,
Но сердце стремится туда –
В край, где тают невзгоды,
Где счастлив я буду всегда.

К морю! Давно я жду лишь
Только того, что как встарь,
Из Гавани Серой, забытой
Отправится Серый корабль.


Сообщение отредактировал EllessaDdin - 10-12-2007, 23:34


--------------------
I am the voice in the wind and the pouring rain
I am the voice of your hunger and pain
I am the voice that always is calling you
I am the voice and I will remain... ©
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Кайран >>>
post #436, отправлено 16-09-2008, 22:38


Выбравший Тьму
*******

Сообщений: 3419
Откуда: Москва


В первой книге ВК, во время исторической встречи Гэндальфа и Сарумана, Саруман называет себя "создателем кольца". Известно ли что-нибудь о том, что из себя представляло кольцо Сарумана?


--------------------
Люблю книги Дэвида Геммела
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
kebelya >>>
post #437, отправлено 17-10-2008, 16:13


лесное племя
***

Сообщений: 123


ОЙ! У меня тоже вопрос! Лет пять назад прочитал ВК и с тех пор жалею о том, что не было продолжения! :-((( Продолжателей не уважаю.
Эта книга меня сильно изменила, точнее, она изменила всю мою жизнь, и это не просто слова. Ее прочтение стало для меня настоящим поворотом судьбы! Я изменился, я понял, что нужно быть собой и отстаивать свою индивидуальнось, а не принимать то, что диктует окружающее общество. Я пытался подстроиться под своих знакомых и одноклассников, чтобы у меня были хоть какие-то связи с людьми, хотя я понимал, что мне это все не интересно. После ВК я просто стал сам собой, и теперь мне не приходится искать друзей. В их количестве у меня нет проблем! :-)) Именно Друзей! Настоящих, а не просто знакомых.
А мои бывшие одноклассники сейчас пьют пиво, служат в армии или пытаются от нее откосить, трясутся за то, чтобы их не отчислили из ВУЗа (те, кого еще не отчислили). А я отличник :-))))


Чуть не забыл про вопрос!
В последней части трилогии на встречу парламентерам Гондора выехал посланец Саурона, человек на его службе. Кто он? В самом конце, перед последней битвой. В ВК и Сильмарилионе я ничего не находил. :-( Я до сих пор ломаю голову. Это хитрый ход профессора или моя невнимательность?
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Spectre28 >>>
post #438, отправлено 17-10-2008, 16:26


рыцарь в сияющей футболке
********
Модератор
Сообщений: 5720
Откуда: Таллинн


kebelya, хм? В ВК же говорится, кто он - точнее, что о нём известно. Имени он не помнил и сам, родом скорее всего из "чёрных нуменорцев". Что ещё о нём интересно, кроме упоминаний о том, что его жестокости боялись даже подчинённые орки?)


--------------------
счастье есть :)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
kebelya >>>
post #439, отправлено 17-10-2008, 16:54


лесное племя
***

Сообщений: 123


Странно... не уверен, что дело в разницах перевода, но я такого в ВК не помню hmm.gif
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Spectre28 >>>
post #440, отправлено 17-10-2008, 17:20


рыцарь в сияющей футболке
********
Модератор
Сообщений: 5720
Откуда: Таллинн


Возглавлял его рослый всадник на черном коне, если только это был конь - громадный, уродливый, вместо морды жуткая маска, похожая на лошадиный череп, пышущий огнем из глазниц и ноздрей. Всадник в черном плаще и высоком черном шлеме был не Кольценосец, а живой человек - Подручник Владыки Барад-Дура. Имени его сказания не сохранили. Он и сам его забыл и говорил о себе: "Я - глашатай Саурона". Говорят, он был потомком тех предателей рода людского, которые назывались Черными Нуменорцами: они перебрались в Средиземье во времена полновластного владычества Саурона и предались ему, соблазнившись чернокнижной наукой. А он, безымянный, стал приспешником Черного Властелина, когда Тот вернулся в Мордор из Лихолесья. Коварство его пришлось по нраву хозяину, он вошел к нему в доверие и приобщился чародейству; и орки страшились его жестокости. (с)

перевод Муравьёва


--------------------
счастье есть :)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Ответить | Опции | Новая тема
 




Текстовая версия Сейчас: 17-01-2026, 8:47
© 2002-2026. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric.