Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Ответить | Новая тема | Создать опрос

> Творчество Роберта Сальваторе.

Zorin >>>
post #381, отправлено 4-09-2005, 18:48


Герой Копья
****

Сообщений: 464
Откуда: Пермь
Пол:мужской

Кавайность: 1374

Цитата(Кот Баюн @ 4-09-2005, 20:20)
Zorin
Я наше издание не видел, но скажу: если переводом не испоганят, покупать стоит. Или скачать у Маршала на сайте.
Правда, первая книга отнюдь не лучшая в серии, но тоже стоящая вещь. Особенно благодаря некромантии cool.gif И Друзилу, каковой есть лучший персонаж, порожденный мозгом Сальваторе
(Насчет перевода, уже по названию есть опасения: Canticle как "гимн хаоса" перевести, ндаа...)
*


Вот,ч то я люблю дак это некромантию, во всех играх по FR только маг- Некромант. biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
А, что за "у Маршала на сайте"?
P.S. А, что нормально, гимн гимном, а хаоса Для красоты - Нормааааально.

Сообщение отредактировал Zorin - 4-09-2005, 18:53
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Кот Баюн >>>
post #382, отправлено 4-09-2005, 19:06


Кельтский хрен
******

Сообщений: 1021
Пол:мужской

О, ты поставил кровью крест...: 397

Цитата
А, что за "у Маршала на сайте"?
frealms.ru/. Там она называется "Церковная песнь"


--------------------
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Аваллах >>>
post #383, отправлено 4-09-2005, 19:18


Эльфийский паладин
********

Сообщений: 4782
Откуда: Миф Драннор
Пол:мужской

Харизма: 4044

Уродов переводчиков из Максимы вообще молотом Вульфгара по тыквам стучать надо. Лично я Церковную Песню уже прочитал - глюков с переводами не слишком много, но они есть. В основном цепанул Сильвэнус (спасибэ, камрадэ), а больше ярких ошибок замечено не было, да и приятственная книжица сгладывает впечатления. Во всяком случае здесь нет метала из первого Элминстера и Летандера с Коллероном из второго.


--------------------
И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд.
Но мы, лишенные одежд,
Отнюдь не сделались слабей.
Смеется сердце, и поет,
И вечно платит по счетам.
Кто все изведал, тот поймет,
Что только в нем возможен храм,
Господень Храм.

-Тампль
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Ротвеллер
post #384, отправлено 5-09-2005, 16:29


Unregistered






Писанина интересная,но почему на русский язык переводят так хреново?! У Бренора был топор, в Тысяче орков стал мечом и секирой сразу...
А может, не в переводе дело? confused1.gif unsure.gif blink.gif
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Terleer >>>
post #385, отправлено 7-09-2005, 0:01


Воин
**

Сообщений: 60
Пол:мужской

EXP level: 15

Ну если в третей ручьи стрелами назвали! То что дальше говорить о переводе.


--------------------
"Lucy in the Sky with Diamonds"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Zorin >>>
post #386, отправлено 7-09-2005, 0:30


Герой Копья
****

Сообщений: 464
Откуда: Пермь
Пол:мужской

Кавайность: 1374

Цитата(Terleer @ 7-09-2005, 2:01)
Ну если  в третей ручьи стрелами назвали! То что дальше говорить о переводе.
*


Насколько я помню, стрелы были стрелами, а вот ручьями там называли залежи мифрила. А серебрянные стрелы книгу назвала Maxima от Модного лука. blink.gif
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Аваллах >>>
post #387, отправлено 7-09-2005, 9:31


Эльфийский паладин
********

Сообщений: 4782
Откуда: Миф Драннор
Пол:мужской

Харизма: 4044

<Писанина интересная,но почему на русский язык переводят так хреново?!>
Блин, да потому что никто из переводчиков темы не знает! Они думают, что Селдарин - пантеон эльфов - это такой дядя, и называют его Селдарином. Товарищи даже один город по разному называют - в одной книге Глубоководье, в другой - Бездна Вод. Про Невервинтер, который Незамерзающий и Беззимье я уже молчу. Все Долины попереименовввали - из Долины Туманов сделали Речную Долину, какую-то еще левую впихнули. Нафиг, лучше читать английские книги - стоят столько же, а так не будешь плеваться от перевода, и обложка красивше. А вот Гале Трубицыной, и человеку, который переводил трилогию о Близнецах я бы памятник поставил! Потому что люди серьезно подошли к своему делу. Единственное - за что можно их упрекнуть - это дворфы, которые стали гномами, а больше я глюков не нашел, да и не искал. Жалко, что Забытыми Королевствами такие косорукие занимаются sad.gif.


--------------------
И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд.
Но мы, лишенные одежд,
Отнюдь не сделались слабей.
Смеется сердце, и поет,
И вечно платит по счетам.
Кто все изведал, тот поймет,
Что только в нем возможен храм,
Господень Храм.

-Тампль
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Zorin >>>
post #388, отправлено 9-09-2005, 0:39


Герой Копья
****

Сообщений: 464
Откуда: Пермь
Пол:мужской

Кавайность: 1374

Наконец-то прочитал Гимн хаоса. Ещё раз спасибо Кот Баюн , замечательная книга. Советую прочитать всем, фанам Forgotten Realms и Сальвоторе.ИМХО.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Nia >>>
post #389, отправлено 9-10-2005, 14:32


Рыцарь
***

Сообщений: 196
Откуда: Москва
Пол:женский

Харизма: 1275

Мне нравятся некоторые книги Роберта Сальваторе. Трилогии «Темный эльф» и «Долины Ледяного Ветра» впрочем, как и тетралогия "Наследие дроу" одно время входили в число перечитываемых фэнтезийных романов. А вот дальше у автора, похоже, начинается творческий кризис. Тетралогия “Пути тьмы” вышла очень странной. «Незримый клинок» и особенно «Служитель кристалла», на мой взгляд, достаточно сильные книги, во многом благодаря тому, что в сюжете задействованы Артемис Энтрери и Джарлакс. «Море мечей» у меня оставило скорей негативно впечатление. К сожалению, настоящая интрига у Сальваторе не вышла, так как тайна эльфийки - мстительницы раскрывается чересчур быстро. А вот роман «Хребет Мира» меня поразил. Я даже не смогла дочитать эту книгу. Изначально читать о Вульфгаре, начиная с книги «Путь к рассвету» мне было не очень интересно, но «Хребет Мира» оказался совершенно нечитабельным. Как правильно написали в журнале «Мир Фантастики» Сальваторе хуже не напишет. Как автор, написавший безумно интересные книги («Служитель кристалла», «Беззвёздная ночь» и «Серебряные стрелы»), смог создать «шедевр» под названием «Хребет Мира». Возможно, кому-то эта книга нравится, так что всё написанное выше моё субъективное мнение. «Тысяча орков» (да и вся трилогия) возродила надежду. Появились новые персонажи, автор описывает более или менее масштабные битвы, которых не было со времён романа «Магический кристалл». Чувствуется, к Сальваторе возвращается прежний стиль.

Сообщение отредактировал Nia - 26-11-2006, 3:21


--------------------
"Жизнь — это букет неожиданных ароматов. Иногда они нравятся вам, иногда — нет".
(с) Б.Герберт. "Дюна. Батлерианский Джихад"

Профиль на Last.fm
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Solurin Freth >>>
post #390, отправлено 11-10-2005, 1:06


Дроу в зелёной бандане с надписью "Freth Ultrin!"
****

Сообщений: 445
Откуда: Землянка в лесу около Silverymoon'а
Пол:мужской

Гвозди в крышке гроба Лириэль.Б.: 124
Замечаний: 2

Вива ля развернутые посты.
Цитата
Во всяком случае я очень жду роман «Одиночество дроу»

Ждать вредно- читай в оригинале.


--------------------
Недоброжеатели - умрите!
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Nia >>>
post #391, отправлено 11-10-2005, 1:16


Рыцарь
***

Сообщений: 196
Откуда: Москва
Пол:женский

Харизма: 1275

Цитата(Solurin Freth @ 11-10-2005, 1:06)
Вива ля развернутые посты.

Ждать вредно- читай в оригинале.
*


С удовольствием бы прочла не только Сальваторе, но и «Сагу о копье» и книги Дженнифер Роберсон и многое другое, но уровня моего английского хватает только на переводы песен и небольшие тексты. Надеюсь, курсы дадут какой-то результат, ибо за десять лет в школе меня не научили ничему sad.gif .


--------------------
"Жизнь — это букет неожиданных ароматов. Иногда они нравятся вам, иногда — нет".
(с) Б.Герберт. "Дюна. Батлерианский Джихад"

Профиль на Last.fm
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Кот Баюн >>>
post #392, отправлено 11-10-2005, 4:12


Кельтский хрен
******

Сообщений: 1021
Пол:мужской

О, ты поставил кровью крест...: 397

Solurin Freth
Ты-то где их в оригинале доставал? Мой уровень английского кое-как позволяет


--------------------
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Solurin Freth >>>
post #393, отправлено 14-10-2005, 22:30


Дроу в зелёной бандане с надписью "Freth Ultrin!"
****

Сообщений: 445
Откуда: Землянка в лесу около Silverymoon'а
Пол:мужской

Гвозди в крышке гроба Лириэль.Б.: 124
Замечаний: 2

Цитата
Solurin Freth
Ты-то где их в оригинале доставал? Мой уровень английского кое-как позволяет

Я через еМул качал.
Если нужно- могу прислать.
Цитата
С удовольствием бы прочла не только Сальваторе, но и «Сагу о копье» и книги Дженнифер Роберсон и многое другое, но уровня моего английского хватает только на переводы песен и небольшие тексты. Надеюсь, курсы дадут какой-то результат, ибо за десять лет в школе меня не научили ничему

Да там не такой уж сложный язык.
Разве что в боях. Плюс надо анатомию знать))))
Иногда в словарь глянуть- и все.


--------------------
Недоброжеатели - умрите!
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Dinara >>>
post #394, отправлено 10-02-2006, 23:22


Воскресшая
***

Сообщений: 177
Откуда: Ростов-на-Дону
Пол:женский

Количество убитых предателей: 423

Сальваторе я не просто люблю, даже не обожаю, я на него молиться готова! Первой прочла Серебрянные стрелы, пришла в восторг от Дзирта и возненавидела Энтрери. После Проклятия рубина стала им восхищаться, а сейчас просто обожаю! В той же прогрессии росла неприязнь к Дзирту, Хотя в некоторых книгах он мне все-же нравиться.
Но Джарлакс с Энтрери - это просто песня! Такие яркие, выразительные персонажи... я могу целый день рассказавать, чем мне они нравяться, приводя цитаты из книг.
Итог - Сальваторе forever!


--------------------
Он вернулся на землю сквозь дни и года,
Семь столетий назад безвозвратно ушедший.
Вспоминает об этом Раймон иногда,
А друзья говорят про него – "сумасшедший..."

(с) Канцлер Ги
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Bane >>>
post #395, отправлено 11-02-2006, 14:25


Приключенец
*

Сообщений: 14
Пол:мужской

CHA: 10
Замечаний: 1

че он дельное написал-то? дарк эльф, селлсворды и война демонов, да и то слабовато. а вот на кого действительно молиться - Элейн Каннингем с Эвермитом и Эд Гринвуд с Шандрильской Сагой. больше можешь не читать, но они тока на инглише.


--------------------
Serve no one but Bane. Fear him always and make others fear him even more than you do. The Black Hand always strikes down those that stand against in the end.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Dinara >>>
post #396, отправлено 11-02-2006, 15:14


Воскресшая
***

Сообщений: 177
Откуда: Ростов-на-Дону
Пол:женский

Количество убитых предателей: 423

Я читала только Темного эльфа, демон лежит на полке добраться на него никак не могу. А что дельного... на мой вкус - Темный эльф, Проклятье рубина и Служитель кристалла- очень даже дельные. Каннингем я читала только Дочь дроу и Паутину, а Гринвуда - Эльминстера. Мне понравилось. А английский я не настолько хорошознаю чтобы на нем читать.


--------------------
Он вернулся на землю сквозь дни и года,
Семь столетий назад безвозвратно ушедший.
Вспоминает об этом Раймон иногда,
А друзья говорят про него – "сумасшедший..."

(с) Канцлер Ги
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
anell >>>
post #397, отправлено 24-02-2006, 18:48


Рыцарь
***

Сообщений: 174
Откуда: Санкт-Петербург
Пол:женский

***: 975

Из Роберта Сальваторе мне больше всего понравился конечно же темный эльф. Остальные книги у него какие то скушные и простые. Разбойника так и не осилила, серия про демона больно детская и все в таком же духе. Наверно у Сальваторе нет больше таких грандиозных идей...


--------------------
Если Чеширский кот улыбается, значит это кому-нибудь нужно©)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
KaRsAr >>>
post #398, отправлено 24-02-2006, 21:52


Воин
**

Сообщений: 50
Откуда: ВОРОНЕЖ
Пол:мужской

Сексуальность: 21


Цитата
Из Роберта Сальваторе мне больше всего понравился конечно же темный эльф. Остальные книги у него какие то скушные и простые. Разбойника так и не осилила, серия про демона больно детская и все в таком же духе. Наверно у Сальваторе нет больше таких грандиозных идей...

НЕ СОГЛАСЕН я стобой, и все остальные его книги очень достойные. Трилогия Долины Ледяного Ветра такая вещь. Хотя че мне тебя судить- это твое собственное мнение. А ты все его книги читал(про Дзирта)?????
--------------------
ХА-ХА
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
anell >>>
post #399, отправлено 24-02-2006, 22:03


Рыцарь
***

Сообщений: 174
Откуда: Санкт-Петербург
Пол:женский

***: 975

Про Дзирта я читала все книги вышедшие на русском, и от всех в восторге. Я имела в виду его работы, которые он писал не в forgotten realms. например разбойника кто читал?



В очередной раз напоминаю, что в этом разделе обсуждаются только книги по Forgotten Realms. Другие книги Сальваторе обсуждаются здесь.

Аларик


Сообщение отредактировал Alaric - 24-02-2006, 22:33


--------------------
Если Чеширский кот улыбается, значит это кому-нибудь нужно©)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
KaRsAr >>>
post #400, отправлено 24-02-2006, 22:52


Воин
**

Сообщений: 50
Откуда: ВОРОНЕЖ
Пол:мужской

Сексуальность: 21

Первую книжку так отстойно перевели, по идее она называется Родина<Homeland>, перевели Отступник, со 2 все нормально <Exile> (Изгнанник), а вот с 3 та же фигня по настоящему <Sojourn> (Скиталец), а перевели Воин. И почти с каждой книгой так, <the Crystall Shard> (Хрустальный осколок) перевели Магический кристалл, <Streams of Silver> (Серебряные потоки) перевели Серебряные стрелы, <Halfling's Gem> (Сокровище халфлинга) перевели Проклятие рубина, <The Legacy> (Наследие) откуда-то появилось Темное наследие....и тд.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
3 чел. читают эту тему (3 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Ответить | Опции | Новая тема
 




Текстовая версия Сейчас: 6-05-2025, 6:15
© 2002-2025. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric.