Мультфильм по DragonLance, Обсуждение мультфильма от Paramount
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
| Ответить | Новая тема | Создать опрос |
Мультфильм по DragonLance, Обсуждение мультфильма от Paramount
| Knight >>> |
#401, отправлено 9-02-2008, 20:44
|
![]() Приключенец ![]() Сообщений: 22 Откуда: Ростов-на-Дону |
Отлично, но графика ни к черту.
-------------------- ![]() И мир обрушится во тьму, в ту тьму, в которой я живу! И вы потянетесь ко мне, последней силе на земле. Но я не вняв вашим мольбам, на растерзанье мир отдам! |
| kejten >>> |
#402, отправлено 10-02-2008, 18:02
|
![]() Приключенец ![]() Сообщений: 3 Откуда: Беларусь, г. Могилев |
м-дя, графика, конечно ни к черту
хоть сюжет оставили практически без изменений надеюсь продолжение получше (в плане графики) будет Сообщение отредактировал kejten - 10-02-2008, 18:26 |
| Levi >>> |
#403, отправлено 10-02-2008, 18:57
|
|
Приключенец ![]() Сообщений: 8 Откуда: Москва |
Графика нормальная. Главное -- сохранён дух произведения. Сомневаюсь, что графика диснеевского типа была бы больше к месту. Но, имхо, хронометраж коротковат.
Сообщение отредактировал Levi - 10-02-2008, 18:58 |
| Zu-l-karnain >>> |
#404, отправлено 10-02-2008, 20:25
|
![]() Chaotic Neutral Spymaster ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 2544 Откуда: Athkatla |
Меня умилило, как Такхизис связывалась с Верминаардом. Вообще, странно, что он ей докладывал, а не Ариакасу. Ну и собственно небольшая разборка между Паладайном и Такхизис выглядела очень странно.
Мне мультфильм понравился. Подумаешь, что графика странная.. Рейстлин там нормально сделан. Вот Стурм выглядет старше своих лет, а ведь он ровесник близнецов. Но сделано это исключительно для любителей. Остальным, кажется, нет смысла даже смотреть. -------------------- |
| белая и пушистая >>> |
#405, отправлено 11-02-2008, 23:32
|
![]() добрая фея... Рыжая и довольная!))) ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 427 |
Цитата(eovin @ 8-02-2008, 18:40) В первой книге, фактически, так и было. eovin -------------------- "...Вот видите, как мало вы знаете о добрых феях!"
"Не стоит обижаться на шутку- просто возьмите шутника на заметку" "Много на этом свете взглядов, и добрая половина их принадлежит людям, не бывавшим в беде!.." А.П. Чехов |
| shiko >>> |
#406, отправлено 13-02-2008, 2:06
|
![]() Приключенец ![]() Сообщений: 15 |
насчет музыки в мульте. очень напоминает музыку из Ксены. музыкальное сопровождение одно из точго, что мне больше понравилось. может есть у кого саундтрэки к мульту? залейте пжлста.
|
| Йеннифэр >>> |
#407, отправлено 15-02-2008, 13:37
|
|
Чаровница ![]() ![]() ![]() Сообщений: 162 Откуда: Ростов-на-Дону |
Перед тем, как я тут сообщу свое авторитетное мнение, у меня заранее вопрос - когда будет продолжение?
По поводу графики - повторяться не буду, уже выше люди высказывали свое недовольство. Не могу сказать, чтобы она меня порадовала, но и чтобы прям сильно раздражала - тоже. Сюжет почти не тронули, это приятно, едрнственное что - немного смягчили - собственно, это правильно, ибо для мультфильма взаимоотношения братьев Маджере выглядели бы настоящей драмой. В этих же целях, думаю, и Рейстлина не стали показывать немощным персонажем - кашель кашлем, а все-таки чародей и идти сам может. (Для чего это смотреть детям?) Если уж соблюдать такие тонконсти, как здоровье Рейстлина, его отношение к лдям, что он видит этими золотыми глазами и так далее - то здесь лучше подошел бы фильм - хорошая фэнтези-драма бы получилась! А так как это нарисованный по отличному сюжету, но все же мультик, не считаю нужным к этому придираться. Жанр мультфильма все же ограничивает) Хотя на фильм я бы первая пошла в кино! Озвучка: очень понравилась Люси Лоулесс - я была заранее очень требовательна к ней и Киферу Сазерленду (все же озвучить самого загадочного персонажа из все Саги о Копье это не в боевике сняться!) Но к озвучке претензии были сняты буквально через 20 минут просмотра. Смотрела без субтитров, на чистейшем английском - акцент Лоулесс пришелся как раз в тему - племя кве-шу говорило на Общем с сильным акцентом. Для желающих посмотреть с русским переводом - на Интерфилме лежит полноценный ДВД с оригинальной звуковой дорожкой, английскими субтитрами и отключаемым переводом. Перевод, правда, честно вам скажу, получился кривым и безграмотным. Итог: ждем вторую часть. Пожалуйста, когда будет, сообщите! Очень жду! -------------------- Легко обо мне подумай,
Легко обо мне забудь... |
| Mournsong >>> |
#408, отправлено 15-02-2008, 17:53
|
![]() Приключенец ![]() Сообщений: 5 Откуда: Elven Forest |
ЛЮДИ, А ГДЕ МОЖНО ПОСМОТРЕТЬ КАДРЫ?! Особенно, конечно, интересно поцелуй Лораны с Элистаном (а то я как узнала про такой поворот сюжета, челюсть еле успела поймать...
Сообщение отредактировал Mournsong - 17-02-2008, 15:34 -------------------- Кто с чем к нам зачем, тот от того и - того
|
| Аваллах >>> |
#409, отправлено 15-02-2008, 17:58
|
![]() Эльфийский паладин ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 4782 Откуда: Миф Драннор |
to Mournsong
Вообще-то здесь обсуждается мультфильм по Драгонлансу - ваше впечатление от трилогии "Властелина Колец" мы можете высказать на соответствующем подфоруме. Что же касается второй ремарки...речь, вообще-то, шла о мультике - а фильма по Драгонлансу вы как минимум в данный момент нигде не найдете. -------------------- И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд. Но мы, лишенные одежд, Отнюдь не сделались слабей. Смеется сердце, и поет, И вечно платит по счетам. Кто все изведал, тот поймет, Что только в нем возможен храм, Господень Храм. -Тампль |
| Горецвет >>> |
#410, отправлено 15-02-2008, 22:23
|
![]() Дитя Ночи ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 582 Откуда: тихий омут Замечаний: 1 |
Я думаю никто не будет в обиде если я натыкаю превьюшек?
Кендер) ![]() Момент семейного единения ![]() Галерея парочек^^ ![]() ![]() ![]() Рейстлина обижают... ![]() Храм Микшакаль ![]() Выражение лица Таниса говорит само за себя... ![]() Компромат на Лорану и Элистана. Ну и нравы в культе Паладайна... ![]() Есть еще куча, но не влезают в сообщение( -------------------- |
| Zu-l-karnain >>> |
#411, отправлено 16-02-2008, 21:53
|
![]() Chaotic Neutral Spymaster ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 2544 Откуда: Athkatla |
Слушайте, а что это за отношения между Элистаном и Лораной????
-------------------- |
| Горецвет >>> |
#412, отправлено 16-02-2008, 22:43
|
![]() Дитя Ночи ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 582 Откуда: тихий омут Замечаний: 1 |
Zu-l-karnain
Это что бы Танису было интересней ревновать... -------------------- |
| белая и пушистая >>> |
#413, отправлено 16-02-2008, 23:38
|
![]() добрая фея... Рыжая и довольная!))) ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 427 |
Цитата(Йеннифэр @ 15-02-2008, 12:37) Сюжет почти не тронули, это приятно, едрнственное что - немного смягчили - собственно, это правильно, ибо для мультфильма взаимоотношения братьев Маджере выглядели бы настоящей драмой. В этих же целях, думаю, и Рейстлина не стали показывать немощным персонажем - кашель кашлем, а все-таки чародей и идти сам может. (Для чего это смотреть детям?) Если уж соблюдать такие тонконсти, как здоровье Рейстлина, его отношение к лдям, что он видит этими золотыми глазами и так далее - то здесь лучше подошел бы фильм - хорошая фэнтези-драма бы получилась! А так как это нарисованный по отличному сюжету, но все же мультик, не считаю нужным к этому придираться. )) Вобщем-то, на фоне сгорающих людей, гниющих трупов и поведения Лораны( маааленький такой оффтопик- насчет "ВК" соглашусь с Mournsong))) Сообщение отредактировал белая и пушистая - 16-02-2008, 23:40 -------------------- "...Вот видите, как мало вы знаете о добрых феях!"
"Не стоит обижаться на шутку- просто возьмите шутника на заметку" "Много на этом свете взглядов, и добрая половина их принадлежит людям, не бывавшим в беде!.." А.П. Чехов |
| Hester |
#414, отправлено 17-02-2008, 2:58
|
|
Unregistered |
По-моему Лорана Элистана в щечку целует. И ничего такого там нет.
Когда первое недоумение из-за не очень (или очень не) современной графики прошло, мультфильм понравился. Добавлю еще 2 слова про братьев, если можно)) Из 1 книги и не было, как мне кажется, очевидно, настолько драматичны отношения между ними. Конечно, трудно задним числом вспомнить впечатление от первого прочтения, когда оно уже затерто следующими томами. Но я все же помню ощущение недосказанности. Будто что-то между ними произошло, но неизвестно что именно и как это правильно трактовать. И мультфильм это все совершенно правильно отобразил. Сообщение отредактировал Hester - 17-02-2008, 3:20 |
|
|
|
| Mournsong >>> |
#415, отправлено 17-02-2008, 15:38
|
![]() Приключенец ![]() Сообщений: 5 Откуда: Elven Forest |
Горецвет, спасибо огромное! Сейчас будем рассматривать
Аваллах, под фильмом я имела в виду именно МУЛЬТфильм (слово длинное, буков много, писать лень... -------------------- Кто с чем к нам зачем, тот от того и - того
|
| Аваллах >>> |
#416, отправлено 17-02-2008, 17:43
|
![]() Эльфийский паладин ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 4782 Откуда: Миф Драннор |
to Mournsong
А вы постарайтесь. Благо я надеюсь, что хотя бы пять дополнительных букв вы способны написать. -------------------- И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд. Но мы, лишенные одежд, Отнюдь не сделались слабей. Смеется сердце, и поет, И вечно платит по счетам. Кто все изведал, тот поймет, Что только в нем возможен храм, Господень Храм. -Тампль |
| Зуй >>> |
#417, отправлено 22-02-2008, 13:37
|
![]() Рыцарь ![]() ![]() ![]() Сообщений: 81 Откуда: Донецкая обл. (Украина) |
Люди,плиз,дайте прямую ссылку на скачивание мульта!!!А с русским переводом есть???
ЗЫ:извините за мою неосведомлённость,у меня просто не сейчас времени прочесть пред. страницы. -------------------- Всё что любил,но не ценил - потерял я вмиг...
|
| radag >>> |
#418, отправлено 22-02-2008, 17:22
|
|
Воин ![]() ![]() Сообщений: 40 |
http://uteha.ru/forum/index.php?showtopic=8992&st=320
первые два сообщения на странице |
| Fenrir >>> |
#419, отправлено 22-02-2008, 20:37
|
![]() Приключенец ![]() Сообщений: 10 Откуда: Санкт-Петербург |
http://tracker.freeexchange.ru/torrent/2600/ - здесь с русским переводом. Не знаю, правда, насколько дельный перевод - ещё качаю, - но едва ли следует губу раскатывать. Перевод идеальным не бывает(
-------------------- Ветер в голове попутным не бывает
|
| Анэто >>> |
#420, отправлено 23-02-2008, 0:00
|
![]() Рыцарь ![]() ![]() ![]() Сообщений: 176 Откуда: Н. Новгород (Область) |
эххх...
Сообщение отредактировал Анэто - 23-02-2008, 0:01 -------------------- Если, путь пpоpубая отцовским мечом,
Ты соленые слезы на ус намотал, Если в жаpком бою испытал, что почем,- Значит, нужные книги ты в детстве читал! -В.Высоцкий- Ev'rything's gonna be alright! -B.Marley- |
| Ответить | Опции | Новая тема |
| Текстовая версия | Сейчас: 13-01-2026, 9:23 | |
| © 2002-2026. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric. | ||