Мир Dragonlance - Форум - Помощь - Поиск - Участники
Перейти к полной версии: Нил Гейман
Форум Dragonlance > Литература > Фэнтези и фантастика
Даммерунг
Поиск сабжа не нашел.
Итак, приобрела я тут на днях книжечку с рассказами "Дым и зеркала", польстившись на фамилию автора, которого доныне знала исключительно как соавтора Терри Пратчетта и человека, написавшего "Звездную пыль". Сегодня вернулась в магазин и взяла две оставшиеся книги, потому как сборник рассказов прошел на ура! guitar.gif
Пока что не ознакомилась с остальными произведениями, но, думаю, не ошибусь, если заявлю, что Гейман - отличный писатель. "Дым и зеркала" чем-то напомнили "темные" рассказы Рэя Брэдбери - хорошо, со вкусом написанные, с необычными идеями и сюжетами, мастерски сделаны аллюзии на другие призведения. От некоторых, совсем коротеньких, произведений аж холодок по коже дерет пополам с восторгом. Вот только перевод, имхо, подкачал - надо бы почитать в оригинале.
Кто еще читал? какие книги порекомендуете?
Ягами Лайт
Отличный писатель, один из любимых современных англичан, наряду со все тем же Пратчеттом. Советую "Американские боги", которые его прославили - крепкая альтернатива на мифологической основе; "Задверье" - неплохой триллер в лондонском антураже. Больше, вроде, ничего из Геймана не читал.
Nia
Цитата
Кто еще читал? какие книги порекомендуете?

Парадокс. Я не люблю чернуху, но Гейман всё равно один из любимых и особенных авторов. Из всех романов гротескная кривозеркальная сказка «Коралина» до сих пор вне конкуренции, но это не совсем объективно. Книга много значит в личностном плане.

Советую прочесть «Хрупкие вещи» - второй сборник рассказов, изданный у нас в этом году. Мне он показался более темным и реалистичным по сравнению с предыдущим.
Vatavna
Да, по-моему, рассказы у него еще лучше, чем романы. "Хрупкие вещи" читала как раз вчера.
Uceus
Читала Коралину, - произвела серьезное впечатление. Несмотря на детский язык, книжка, мягко говоря, жутковатая.
"Американский боги" - одна из любимейших моих книг. Все при ней - и сюжет, и язык, и герои (почти все необычные и неоднозначные).
"Звездная пыль" - тоже довольно своеобразное произведение. Этакое иррациональное фэнтези, читая которое, почему-то вспоминается Алиса в Стране чудес.
kemono
Удивительно, никто не знает что Гейман - это человек придумавший образ несчастного мага-очкарика с ручной совой, позднее бессовестно украденного Роулинг.
Nia
Цитата(kemono @ 28-05-2008, 10:44)
Удивительно, никто не знает что Гейман - это человек придумавший образ несчастного мага-очкарика с ручной совой, позднее бессовестно украденного Роулинг.


Не знала. Похожий персонаж мелькает в рассказах Нила?
Если я ничего не путаю, существует множество авторов образа мальчика-волшебника. И все периодически предъявляют Роулинг претензии. ))
Old Fisben
Больше нравятся его рассказы. Особо запомнился "Троллев мост", "В поисках девушки" (специально даже прослушал аудиовариант в "Модели для сборки", отличная, вкусная, красивая вещь), "Свадебный подарок" и "Пруд с декоративными рыбками и другие истории".
Стихи у него имхо ужасны. Или это все перевод, но ужасны. smile.gif
Крупная проза не пошла совершенно. Не мое.
Иногда завороты на теме секса слишком очевидны)
Эхо
Геймана люблю. Начинал я его читать с книги "Задверье", которая случайно обнаружилась на болванке с софтом. Потом посмотрел экранизацию - "Neverwhere". Шесть серий чисто английского мистического сериала напомнили мне и UA, и CtD и даже Dtf.

Потом были "Американские Боги". Читались легко, запоем, весьма органично и ярко. За исключением некоторых сцен (например сцена с ифритом-таксистом. мне просто это не особо нравится), книга более чем. Что автоматом ведет к диагнозу "мастхэв"

После этого замечательный сборник "Дым и Зеркала", каждый из рассказов которого заслуживает многократного перечитывания. Особенно мне понравилась рождественская открытка (рассказ, в котором ровно сто слов) и рассказ о коте-хранителе.

А Дети Ананси... они регулярно вдохновляют меня водить настолки про Вуду. Читаю их только на английском.

5/5 - читать обязательно
Marian
Гейман) Да, я тоже не люблю чернуху. Я и у Геймана ее не люблю. Что не мешает мне любить у него все остальное.

У него еще есть "Книга кладбищ", изданная в России под названием "История с кладбищем"... и зря, потому что ее оригинальное название - аллюзия на "Книгу джунглей" Киплинга... а сама книжка про кладбищенского Маугли. Так вот, там есть замечательная ведьма, похороненная за оградой))

А "Дети Ананси" по-своему забавны.
Uceus
А еще, многоуважаемый Н.Гейман в соавторстве с не менее замечательным автором Т. Пратчетом написал "Добрые знамения". Юмор и стиль, персонажи и сюжет - прекрасная книга!
Ермолов
Цитата(Даммерунг @ 18-04-2008, 15:16)
какие книги порекомендуете?

Все, что получится найти. Очень странный писатель, чем и привлекает.
t.Tree
Гейман очень быстро стал одним из моих любимых писателей, Особенно нравятся его "Американские Боги", "Задверье" тоже хорошо написано, но, на мой взгляд, уж очень похоже по концепции на тех же Богов.
Недавно вышел перевод его книги "Graveyard book", но почему-то без иллюстраций, которыми так сильно книга и завлекала.
Даммерунг
Прочитаны "Хрупкие вещи", "Американские боги" и "Дети Ананси", вот бы еще "Задверье" и "Книгу кладбищ" в оригинале... Видать, придется наконец осваивать заказ книг по интернету)
"Боги" эпичны. Масштаб, во всяком случае, эпичен настолько, что пришлось читать в два захода, причем со времени первого захода аж закладка запылилась. Все-таки современных богов маловато, а они ребята интересные)
Genevieve
Прочитала "Задверье" (в моем переводе "Никогде"). Понравилась атмосфера: напомнила отчасти зловещие сказки товарища Бертона, отчасти - неблагих фэйри из ВОДа. Много интересных персонажей: маркиз, Круп и Вандемар, как ни странно, оказался не таким скучным Ричард, как я думала в начале. Пробежка по колоритным местам Нижнего Лондона - просто конфетка. Будто сам видишь все, слышишь, чувствуешь - за это Гейману жирный "плюс".
Впрочем, действительно есть что-то схематичное, сценарное как и предупреждалось в предисловии. Я даже не понимаю, в чем это выражается, но это чувствуется, когда читаешь. Хотя, может, дело просто в очень легком стиле и незагруженном тексте: читается, как детская сказка.
А еще мне очень понравилась концовка. Частенько случается, что герои больше не возвращаются в сказочные миры или просто остаются в них навсегда, ибо привыкли. А короткое возвращение домой, перосмысление ценностей - это нестандартно. Мир Нижнего Лондона не стал Ричарду домом, но и Верхний Лондон стал ему чужим."Неужели это все?" - вопрошает Ричард. - "Работа, девушка, друзья. Должно быть в жизни что-то еще". Меня это очень зацепило - похоже на призыв к более глубокой жизни, поиск в жизни чего-то еще, кроме стандартной рутины - в наши-то годы это действительно важно. Я была искренне рада, что Ричард смог вернуться в Нижний Лондон.
Клер

"Звездная пыль" очень понравилась. Конечно, в ней много заимствованного там, где многие уже заимствовали, но разве от этого произведение делается хуже? Почти сразу после Геймана я прочла еще одно произведение, где герой, отправившись за невестой (или по ее поручению) в итоге находил свое счастье совсем в ином месте. Ну так что ж?)))

"Коралина" - чуть более детское, хотя все равно с читаемым взрослым подтекстом произведение, тоже запомнилось. Правда, у меня почему-то нет желания ни смотреть фильм по "Звездной пыли", ни мульт по "Коралине". Все-таки иногда произведения должны экранизироваться с такой максимальной любовью, чтобы передать настроение, заложенное автором, что шансы на это невысоки. Зачем себя жестоко разочаровывать, как это случилось с "Ночным дозором"?

Немного об общем впечатлении от Геймана. Пишет хорошо, спору нет) И лаконичен, что еще более приятно. Ведь ту же "Звездную пыль" при желании можно было растянуть на хорошую фэнтези-книженцию, а то и на дилогию)) Но сказочного, как мне кажется, тогда бы поубавилось. Умение обойтись меньшей формой, если она отвечает твоей задумке - важное качество писателя)))
Philomel
2Клер я смотрела и кино по "звездной пыли" и мульт по Коралине и имхо режиссеры реально прониклись и перенесли обе истории очень любовно и аккуратно. Лично мне обе экранизации очень понравились.

Американские Боги - мой самый любимый геймановский роман. В какой-то мере это исследование того во что вылилось смешение культур в американской культуре. Читала запоем.
Аспирин
Москвичи, не пропустите! Гейман едет в столицу нашей родины - встречаться с читателями и отвечать на вопросы. Осталось меньше недели до его приезда. Информация вся здесь: http://ast.ru/onews/2453/
Даммерунг
Цитата(Marian @ 9-10-2009, 18:44)
У него еще есть "Книга кладбищ", изданная в России под названием "История с кладбищем"... и зря, потому что ее оригинальное название - аллюзия на "Книгу джунглей" Киплинга... а сама книжка про кладбищенского Маугли.

Я ее сейчас читаю. В оригинале, с картинками - кайф.
В роли бандерлогов - упыри, в роли зверей-наставников - всяческая нечисть, имеется даже подземелье с сокровищами, которое охраняет нечто змееподобное)
Скоффер
"Американские боги" - это просто бомба. Одна из лучших книг, которые я когда-либо читал. Захватывает с первых страниц и тащит до самых последних, не давая голову поднять. Я, пока читал, дважды свою станцию проезжал. Требует хотя бы поверхностного знакомства со скандинавской (а лучше - не только скандинавской) мифологией, но лучше не слишком глубокого. Моя жена (которая знает эту тему лучше меня) раскусила сюжет очень быстро, в итоге потеряла часть кайфа.

"Задверье" - не впечатлило. Неплохо, но не фонтан. Впечатление от Крупа и Вандермара слегка подпорчено тем, что я прочитал "Задверье" после "Правды" Пратчетта и "Страны чудес без тормозов" Мураками - там тоже есть похожие пары злодеев (Кнопф и Тюльпан у Пратчетта, судя по всему, вообще пародируют геймановскую парочку), и более колоритные.

Old Fisben
Цитата
Стихи у него имхо ужасны. Или это все перевод, но ужасны.

Вот позвольте не согласиться. "Fairy reel" совершенно прекрасен, а в исполнении автора - тем более.
EllessaDdin
Цитата
"Американские боги" - это просто бомба. Одна из лучших книг, которые я когда-либо читал. Захватывает с первых страниц

А я вот с месяц ее мучаю и как-то очень туго идет. Прямо даже скажем плохо.
Аспирин
Цитата
Стихи у него имхо ужасны. Или это все перевод, но ужасны.


Ага! Я наконец-то ознакомился с творчеством Геймана и могу кое-что сказать по этому поводу. Так вот. Нормальные у него стихи. А некоторые - так и вовсе хороши. Что там с переводами - даже думать боюсь. У нас и прозу-то толком перевести не могут, какие уж тут стихи...

Прочитал тут Smoke and Mirrors на досуге. Впечатление осталось неоднозначное, но в целом был заинтересован. Говорят, что Гейман - мастерский рассказчик. И правильно говорят. Стиль его и техника в целом не вызывают у опытного читателя бурного восторга, но вот сюжеты, а также щедрость, с которой он не жалеет образов и идей даже для самого маленького рассказика - это очень достойно.
В остальном его рассказы напоминают причудливую смесь Эдгара По с неадаптированными братьями Гримм. Что не так плохо, если подумать. Среди лучших рассказов сборника - безусловно, тот, что спрятан в предисловии. Реалистические вещи также удаются ему неплохо.

Также прикупил первый том Sandman'а на русском. Искренне порадовался - издание первоклассное. Хороший перевод, ответственные комментарии (местами более чем необходимые), отличная бумага и качественный переплет под кожу с серебряным тиснением - о чем еще просить? Мог бы я, конечно, все это тупо скачать в виде сканов, но... но тусклые сканы проигрывают мелованной бумаге и дорогой типографии по всем статьям. Так что буду ждать. Все говорят - Sandman, в отличие от многих других серий, дальше станет только лучше. Вот только опасаюсь я за будущее Sandman'а на русском. Тираж первого тома - жалкие 4000 экземпляров. Издевательство какое-то. А ведь томов-то целых 10.
Uceus
Мда... и я это сокровище упустила. Видела, держала в руках - подумывала сделать себе подарок на НГ, но... в тот момент... сама не знаю, почему отложила. А надо было хватать и бежать. Потому как когда я тем же днем зашла в тот же магазин Sandman'а уже и след простыл.
Аспирин
Uceus
Ну, не все так плохо! К нашим услугам все еще верный Озон. Книга вполне еще в продаже, и даже по вполне сносной цене (не сравнить с магазинами в городах):
http://www.ozon.ru/context/detail/id/5601168/

Так что желающим советую закупиться, пока есть возможность. Издание целиком стоит своих денег.
EllessaDdin
Геймана я прочитала. И отложила, поскольку больше перечитывать не буду. Если только "Коралину" и "Задверье". Немое-немое-немое. Дочитывала через силу и тошноту.
Netch
А я только-только экранизации посмотрел. Тепреь запланировал себе на отпуск изучение миров Геймана smile.gif
Old Fisben
Цитата(EllessaDdin @ 1-06-2010, 0:39)
Нормальные у него стихи. А некоторые - так и вовсе хороши.

Дело вкуса, наверное. smile.gif
Скоффер
Прочитал "Дым и зеркала".
По-моему, переиздавать под одной обложкой малые формы, написанные в разное время и по разному поводу, а тем более написанные, в основном, целенаправленно под какие-то сборники, - это не самая лучшая идея. На мой вкус, уровень рассказов в "Дыме и зеркалах" колеблется от "Гениально!" до "никак".
Со стихами сложнее, их надо будет в оригинале почитать. На русском действительно впечатлили только "Съеденный" и "Мистер Фокс".
Тринадцатая ведьма
Я у Геймана пока читала только "Книгу кладбищ" - понравилось. Сборник "Хрупкие вещи" купила себе на этот день рождения, растягиваю удовольствие. Странно - я не люблю черное, а Гейман чем-то цепляет.
Iwi_R.
Странно сказать, но с автором ознакомилась сначала по фильмам и лишь потом по книгам. Притом первое прочитанное было The Graveyard Book и отнють не из-за автора, а иллюстратора. Издание приобретенное мной было украшено великолепным художником Крисом Ридделом, что и послужило поводом к ее покупке. Я даже не знала что книга переводилась, но читая в оригенале просто не представляла как такое можно перевести! Столько фразиологизмов и чисто словесных оборотов на английском! Однако умельца смогли-таки выкрутиться... но... переведенный вариант разочаровывает сходу. Прямо с первого четверостишия, которое переросло в шестистрок.
Мёртвый босяк
В телеге обмяк.
Был он никто,
Вы же за то
Жалкие кости
Здесь и бросьте.

Rattle his bones
Over the stones
It's only a pauper
Who nobody owns.
Что ж...стихи всегда были сложно переводимы. Но и в самом тексте есть много ошибок. Если есть возможность читайте его в оригенале он потрясающий!
yijof83
Я на Нила Геймана наткнулся случайно, в подборке авторов, получивших Хьюго. Потом еще раз наткнулся на него, когда Доктора Кто смотрел, и он оказался сценаристом... Не удержался, и стал читать Американские боги. Это потрясающе. Действительно, очень необычно, и я постоянно заглядывал в гугл, что бы подробнее узнать о мифологической сущности того или иного персонажа. Очень рекомендую, если кто еще не читал
Это облегченная версия форума. Для просмотра полной версии с графическим дизайном и картинками, с возможностью создавать темы и писать ответы, пожалуйста, нажмите сюда.
Рейтинг@Mail.ru
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.