Мир Dragonlance - Форум - Помощь - Поиск - Участники
Перейти к полной версии: реформа русского языка
Форум Dragonlance > Общение > Таверна «Последний приют» > Архив
Лунный Кот
Недавно по новостям показывали сюжет от том,что многие правила русского языка собираются менять,т.к. часто люди говорят не как правильно,а как им удобно. К примеру,теперь в нашем великом и могучем появились слова йогУрт и дОговор.
А как думаете вы? Стоит ли менять язык из-за огромного числа людей,говорящих неправильно?
Iris Sarrd
Я против)
Spectre28
что значит - "говорящих неправильно"? Кто определяет правильность? Словари - так их редакции регулярно что-то меняют. Сейчас не идёт речи о масштабной реформе уровня, скажем, революции, когда убирали буквы (!!), не то, что ударения меняли) язык меняется, и это естественно. Если бы не было изменений - мы бы сейчас писали совсем не так, как пишем. И Ожегов составлял бы словарь совсем по иным правилам) Попробуйте почитать слово о полку игореве в оригинале) или хотя бы книги и газеты, выпущенные в 19 веке) Сразу окажется, что мы все говорим в корне неправильно по отношению к предкам. Так с чего же мы цепляемся за одних предков (редакция словарей середины-конца прошлого века), забывая о других? Только потому, что выросли на конкретных правилах? Установленных теми же людьми, которые сейчас их меняют? Нелогично как-то) Следующее поколение вырастет в мире других правил, опять же, установленных сверху. Всё тесет, все меняется. Не вижу в этом катастрофы. Ну, разве что переучиваться придётся, да и то - обычно оставляются два варианта написания слова) может, через поколение останется уже только новый, не знаю)

Язык меняется сам. А правила менять стоит, хотя бы только для того, чтобы они соответствовали реальности.
cdtnbr
А как по нынешним временам вообще узнать говорим ли мы правильно, если даже филологи не могут ответить на этот вопрос?!
Лунный Кот
что значит - "говорящих неправильно"? Кто определяет правильность?

ну, большинство людей думают,что говорить дОговор неправильно.А многие считают правильное призношние слова признаком образованности
Spectre28
Anarielнасчёт большинства - можно поподробнее?) А то я вот плотно с людьми общался по работе... после этого не уверен вообще, что есть какое-то "большинство", которое придерживается определенных правил в произношении слов) моё личное мнение, конечно, но что, были исследования?)) а, может, большинство людей хотят, чтобы кофе был среднего рода, как и прочие заимствованные слова этой категории?) может, это "кофе" мужского рода тогда было ошибкой, на которую точно так же ругались - только не в сети, а по гостиным?)

http://lenta.ru/conf/ruslang/

рекомендую) вполне информативная пресс-конференция как раз по этому вопросу)
Rianna
Правильно - так, как в словаре. Зачем менять резко в словаре, если даже нет предпосылок к данным изменениям? Не вижу смысла. Поэтому нет.
Рожкова
За!
Но не столько за изменение, сколько за дополнение. Менее популярная форма сама отомрёт незаметно и безболезнено.
Spectre28
Rianna, в каком из словарей?) кофе среднего рода поминалось в словарях ещё в восьмидесятых)
"Орфоэпический словарь русского языка" под редакцией Р.И. Аванесова. И там же, насколько я понимаю, есть слово йогУрт smile.gif
ZKir
Почему-то каждый раз когда поднимается подобная тема, всегда поисходит подмена понятий. Никакой 'реформы языка' сейчас нет и не предлагается (и слава Богу).

Конечно, реформа языка, или лучше сказать создание новояза, происходит в каждую эпоху - например 'братская помощь' вместо 'интервенция', 'ограниченный контингент' вместо 'окупационная армия', 'приватизация' вместо 'разворовывание', 'вставание с колен' вместо 'сидение на нефтяной игле', 'энергетическая сверхдержава' вместо 'сырьевой придаток', но ни к кофе, ни к йогурту, ни к договору подобные реформы никакого отношения.

Да и не может иметь - никакое учреждение, даже самое государственное, не может вносить изменения 'в нормы русского языка'. Любой словарь, пусть даже объявленный нормативным, может только фиксировать некий языковой факт. Например, тот, что слово кофе употребляется как существительное среднего рода и что в слове договор ударение ставят на первый слог. Выйдите на улицу, включите радио - послушайте, как говорят носители(!) языка.

P.S.
Сам лично считаю что как раз черное кофе правильнее. Род должен соответствовать фонетике слова.

P.P.S.
Цитата
Стоит ли менять язык из-за огромного числа людей, говорящих неправильно?

Анекдот вспомнился: едет человек в автомобиле на работу. Ему звонит жена: "дорогой, будь осторожнее, по радио передавали, что один чокнутый водитель едет по неправильной стороне дороги". Человек: "Один? Да тут их сотни!"

Скоффер
ZKir
Цитата
Да и не может иметь - никакое учреждение, даже самое государственное, не может вносить изменения 'в нормы русского языка'. Любой словарь, пусть даже объявленный нормативным, может только фиксировать некий языковой факт

На самом деле, может - путем установления образовательных стандартов, за невыполнение которых будут лупить линейкой следующие поколения носителей языка. Зачем и почему это делается - другой вопрос. Предыдущие реформы в большей степени касались грамматики, нежели орфоэпии, и их задачей было сделать грамоту более доступной для широких народных масс.

Что касается проведения какого-либо реформирования сейчас, то я против. Впрочем, даже если оно произойдет, я, будучи счастливым обладателем документов как о среднем, так и о высшем образовании, вертел этих ваших реформаторов на всех выступающих частях тела.
ZKir
А кто-нибудь знает, есть ли орфоэпия в еге? Если нет, то бить линейкой по рукам будет не так то просто. В отличие от испанцев мы ударение на письме не ставимsmile.gif

Мне тут из зала подсказывают, что еще Аверченко писал: "Не все свободы отняты у русского человека, не отнята свобода произношения". Не думаю что ее теперь отнимут smile.gif

И еще раз подчеркну что фиксация в словаре того что и так есть в языке(и что есть в других словарях уже два десятка лет) - это не реформа.
Даммерунг
Я - за право употреблять кофе в мужском и среднем роде. С постепенным переходом исключительно на средний. Потому что "черный кофе" звучит так же нелепо, как "любимый кафе" и "белый солнце".
А что до "дОговора" и прочего - пусть будут. Вам же никто не запрещает употреблять эти слова так, как вы считаете более правильным. Нет же, люди внезапно осознают себя как граммар-наци и хватаются за шмайссеры) Беда-то какая - миллионы людей наконец-то получили право говорить "черное кофе", и их теперь нельзя за это поправлять)
Аспирин
В общем-то, не очень что-то изменит, за я или против. Конечно, для моего уха все эти дОговоры - обычная безграмотность и таковыми они для меня и останутся, как бы правила не менялись. Единственное, что можно толком сделать против этого - говорить грамотно. Глядишь, люди послушают, и кто-то решит, что по-старому говорить - красивее. Вот именно, красивее с ударением на букве "и".

Совсем другое дело, что, по моему скромному мнению, нашей системе образования требуются реформы совсем другого плана. А вопрос о роде слова "кофе" можно было бы и потом решить.
Rianna
Даммерунг
Цитата
Я - за право употреблять кофе в мужском и среднем роде. С постепенным переходом исключительно на средний. Потому что "черный кофе" звучит так же нелепо, как "любимый кафе" и "белый солнце".

Почему? Он же напиток. smile.gif

Цитата
А что до "дОговора" и прочего - пусть будут. Вам же никто не запрещает употреблять эти слова так, как вы считаете более правильным.

Вообще – да. Но здесь больше принципы. 14 лет меня учили, что есть литературная норма и она одна, мне вряд ли удасться привыкнуть к другим её разновидностям. И если я уже привыкла не поправлять людей, вряд ли этого стоит ожидать от них. А в особенности от тех, у кого и дОговоры, и йогУрты. Не всецело, конечно, но, как правило.
Эхо
Попрошу пруфлинк. Ибо я так и не понял, утка это или нет.
Танцующий с Тенями
Однозначно против. Я за литературный язык. Равняться на большинство недопустимо и омерзительно, и как бы ни меняли эти нормы, я скорее слова не произнесу, чем буду говорить в соответствии с ними. Если угодно, это оскорбляет моё эстетство, мне неприятно слышать разговорную речь, изобилующую неправильным произношением, неправильным употреблением слов. Это что же, нация хреново знает собственный язык, поэтому мы изменим нормы и нация собственный язык будет знать хорошо? Не стоит поощрять умственное убожество, не позволяющее человеку грамотно пользоваться родной речью, не стоит поощрять лень, не дающую ему сделать это, не стоит давать ему понять, что русский язык настолько фигня, что ты говори, дружок, неправильно, а мы под тебя поменяем нормы, так что не напрягайся, милый.

Я даже не просто против, я глубоко против. Да, языковые нормы менялись, но ещё ни разу я не видел при наблюдении за их сменой по разным источникам ничего, что оскорбило бы мой эстетический вкус. Чёрное кофе его оскорбляет однозначно, почему бы тогда и не говорить белая тюль, а не белый тюль? Да это всё равно, что сделать мужчину евнухом, как по мне. И слову, к слову, я сочувствую гораздо больше.

Русский язык один из богатейших и красивейших языков, но то, как его использует сейчас превалирующее большинство - это всё равно что орк, пытающийся балякать на квенья. И популярность "ихний", "ехай" и прочих искорёженных слов ни разу не даёт права устанавливать в соответствии с безграмотностью общества какие-то стандарты.

PS. В дискуссии участвовать не намерен, мавр сделал свое дело, мавр может уйти... и ушёл. Потому что моя нервная система засилья ратующих за изменение нормы не переживёт.
Даммерунг
Цитата(Rianna @ 14-09-2009, 13:44)
Почему? Он же напиток.

Молоко тоже напиток.
Можно кофе переименовать обратно в "кофий", тогда точно не понадобится ему никакого среднего рода)
Я вообще, если честно, не понимаю, зачем нужен род словам, обозначающим неодушевленное. Почему дом - мужчина, изба - женщина, а здание - бесполое?

А, вот еще:
http://www.gramota.ru/lenta/news/8_2442
Грамотно, как положено, без лишней истерики объясняется, что истерика таки лишняя. Вкратце:

напечатано в СМИ: Введены новые нормы русского языка.
следует читать: Вступил в силу приказ Минобрнауки, утверждающий в качестве официальных словари русского языка, содержащие рекомендации по нормативному произношению и словоупотреблению.

напечатано в СМИ: Чиновники узаконили средний род слова кофе.
следует читать: Чиновники узаконили некоторые словари русского языка. Словари же указывали на допустимость употребления слова кофе в среднем роде еще в конце прошлого века.

напечатано в СМИ: Теперь вместо договОр и йОгурт надо учиться говорить дОговор и йогУрт.
следует читать: Ударение дОговор и йогУрт только признается допустимым. Носители языка, привыкшие говорить договОр и йОгурт, имеют полное право говорить так и впредь.

напечатано в СМИ: Лингвисты пошли на поводу у масс. Скоро узаконят ложить и звОнит.
следует читать: Критериев признания правильности речи, нормативности тех или иных языковых фактов несколько, при этом массовость и регулярность употребления – только один из них. Например, ударение звОнит и глагол ложить тоже массово распространены, но нормативными не признаются, поскольку не отвечают другим критериям, необходимым для признания варианта нормативным.

Вот так-то.
Spectre28
//Почему? Он же напиток.

а пальто - одежда, и ничего) насколько я понимаю, по правилам переноса слов в русский язык кофе таки должно быть среднего рода. Мужского оно нынче не потому, что напиток, а потому, что раньше было принято говорить "кофий" - а он, разумеется, будет относитьсяк мужскому роду. Слово трансформировалось - а род остался, хотя по логике должен был уже давно поменяться на средний. Так же, как изначально среднего рода стали всякие метро, кашне и прочие. Кофе мужского рода - исключение в языке. Исключение из правил языка. Почему - объяснил выше. Меня не напряжет, если оно, наконец, правилам будет соответствовать) Если оно не соответствует языковым законам - какой смысл заставлять детей учить, что кто кофе - это он? Интуитивно, заметьте, это непонятно, приходилось именно специально уточнять. А потом регулярно напоминать, именно потому, что оно неверно) В общем, или менять род на средний, или говорить и писать: "кофий". А не цепляться за древнюю и некорректную норму, да ещё детей ей учить)
cdtnbr
Цитата(Spectre28 @ 14-09-2009, 9:50)
//Почему? Он же напиток.

а пальто - одежда, и ничего)  насколько я понимаю, по правилам переноса слов в русский язык кофе таки должно быть среднего рода. Мужского оно нынче не потому, что напиток, а потому, что раньше было принято говорить "кофий" - а он, разумеется, будет относитьсяк мужскому роду. Слово трансформировалось - а род остался, хотя по логике должен был уже давно поменяться на средний. Так же, как изначально среднего рода стали всякие метро, кашне и прочие. Кофе мужского рода - исключение в языке. Исключение из правил языка. Почему - объяснил выше. Меня не напряжет, если оно, наконец, правилам будет соответствовать) Если оно не соответствует языковым законам - какой смысл заставлять детей учить, что кто кофе - это он? Интуитивно, заметьте, это непонятно, приходилось именно специально уточнять. А потом регулярно напоминать, именно потому, что оно неверно) В общем, или менять род на средний, или говорить и писать: "кофий". А не цепляться за древнюю и некорректную норму, да ещё детей ей учить)


Может быть я не правильно поняла Вашу мысль, но получается Вы предлагаете говорить так, как чувствуешь интуитивно. То есть если я чувствую, что кофе он значит - он. Хотя извеняюсь, если поняла Вас не правильно.
Spectre28
cdtnbr, не совсем) интуитивное непонимание - только одна грань. Есть определенные законы языка. И правила, которым учат в школе. Скажем, несклоняемые заимствованные существительные обычно относятся к среднему роду. Это устоявшаяся традиция. И ребенку обычно непонятно именно то, почему вдруг почти все остальные аналогичные слова - "оно", а кофе вдруг - "он". А почему тогда кашне не "он"? А ответа-то и нет, потому что нет никаких оснований для подобного, кроме древнего "кофий". И в дальнейшем многие путаются именно потому, что слово выбивается из принятых правил) если пальто вдруг перевести в мужской род, людям тоже придётся это именно зазубривать, потому что формальных оснований для подобного нет. И у кофе нет.
Если слово интуитивно непонятно, но при этом соответствует правилам формирования языка - это уже будет другой вопрос.
А если оно интуитивно ПОНЯТНО, но не соответствует правилам - вот это уже да, это плохо и подлежит осуждению))

Я предлагаю изменить правила обучения) Нет смысла зазубривать исключение, которое не имеет под собой оснований. Разумеется, я не предлагаю запретов - но и реформа их не предлагает. Просто вводится ВТОРОЙ вариант, который будет считаться правильным в той же степени, в которой был правилен вариант предыдущий.
cdtnbr
Но тогда вроде как получатся, как не скажи всё-равно правильно, но ведь так быть не может.
Bakeneko
Просто варианта всего два. А вот будь возможность произнести кофе десятью разными способами - тогда точно хоть какой-то был бы неправильным.)
Jessica K Kowton
Почему это два? Вы недооцениваете фантазию окружающих. Рода у нас три, слога в слове два - мало ли способов извратиться? (:
Spectre28
cdtnbr, а почему, собственно, не может?) Мы говорим в основном о заимствованных словах сейчас, да? Но при переносе слова на кириллицу возможны два варианта: транскрипция и транслитерация. Вопрос, какой метод превалирует в данный момент. Тот же несчастный "Айвенго" изначально писался как "Ивангое" - и это было правильно. Пишут и "каратЭ", и "каратЕ" - и опять оба варианта правильные. И ничего ужасного не происходит) Так почему именно кофе перевернёт мир?)
Даммерунг
Цитата(Jessica K Kowton @ 15-09-2009, 13:46)
Почему это два? Вы недооцениваете фантазию окружающих. Рода у нас три, слога в слове два - мало ли способов извратиться? (:

Я тоже думала, что некоторые слова иначе как двумя способами не написать. Но когда повидаешь парочку фанфиков со словами типа "ледцо" (лицо) и "из нутрии" (изнутри), уверенность в интуитивной понятности правил русского языка улетучивается...
С законами русского языка, как со всеми остальными законами - хоть меняй их, хоть создавай новые, но главное-то, чтоб они исполнялись) А нарушаются они везде - я как-то раз десяток ошибок в одном номере "Вокруг света" насчитала, а журнал ведь еще приличный... Чем возмущаться изменениями в официальной норме языка, возмущались бы лучше засильем безграмотности.
Оргрим
В худой котомк поклав ржаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон.
И вижу над собою синий небо,
Косматый облак и высокий крон.

Я дома здесь, я здесь пришел не в гости,
Снимаю кепк, одетый набекрень.
Веселый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотворень.

Смотрю в поля, засетые хлебами...
Само к бумаге тянется рука,
И я шепчу дрожащие губами:
"Велик могучим русской языка!
(с)

Вспомнилось тут... smile.gif
Rianna
Кстати, по поводу безграмотности, пока читала "Гарри Поттер и философский камень" и "Год Крысы. Видунья" Громыко - заколебалась считать синтаксические и пункутационные ошибки. Ни междометия, ни обращения, ни вводные слова не выделяются на письме (в данном случае - страницах) запятыми. Издательства "Росмэн" и "АСТ". Приходилось прочитывать бракованные предложения по нескольку раз, чтобы хоть как-то уловить интонационное ударение...
Танцующий с Тенями
Оргрим Молот Судьбы
Неужели это был Иванов?)))

Rianna
Это не ново. Я в переводах и русскоязычных произведениях разных лет и издательств подобное наблюдаю, от нынешних до советских времён. Да и кстати, запятые - это ещё не беда, я вот интуитивно их проставляю, и мне не нужно перечитывать, всё улавливаю сходу. Но когда делают самые настоящие орфографические ошибки - это причиняет неудобства. Я, скажем, теперь не могу читать некогда любимую Нортон - всё бы хорошо, но количество ошибок ужасает. Когда я ещё не занимался проверкой текстов, мог не обращать на них внимания, но сейчас уже при всём желании не выходит пропускать.

А ещё у меня есть момент предвзятости. Не терплю, когда после прямой речи пишут заглавную букву.

"- Тихо! - Сказал он."

Терпеть не могу. Сразу запинаюсь, и чтобы сгладить впечатление, перечитываю десять раз. Почитал специально правила - везде указана маленькая буква, после любого знака препинания. То ли я чего-то не понимаю, то ли правила не те читал...
DiVert
Зато какое внимание к русскому языку. Прелесть.

Вообще словарь с современностью соотносить - штука гиблая. А реформы реформами - ничего, против искоренения ъ в неположенных местах (по каким там? экономическим причинам?) тоже интеллигенция возмущалась. *) Гордая интеллигенция может чему угодно возмущаться и сейчас, а постановление (если я не ошибаюсь) в Самаре - всем школам закупить новые словари, о котором мне рассказвали, это тоже что-то явно денежное. Что на самом деле, я не знаю, за что купил, за то и продаю. А то, что никакого смысла в допуске или недопуске произнесения йогуртОв как попало нет, это правда. Какая разница, что вы разрешите, а что запретите.) Даже если на ЕГЭ есть орфоэпия (а я не знаю, хвала Аллаху), то это один-два вопроса. Они не решат судьбу. Учили бы в восьмом классе синтаксис, запятые правильно ставили бы, чтобы на текст смотреть приятно было, и правописание дефиса знали - а уж как болтают... Нет ничего ужаснее живого языка. Он допускает что угодно и нисколько не страдает. Страдают те, кто почему-то решает к чему-то привыкнуть.

Хорошо, что этот бум с введением чего-то там нового мимо меня прошел. sleep.gif Надо и дальше в бункере сидеть.
Горация
Цитата(Танцующий с Тенями @ 18-09-2009, 14:22)
А ещё у меня есть момент предвзятости. Не терплю, когда после прямой речи пишут заглавную букву.

Ах, как знакомо! Тоже очень не люблю, почему? - объяснить не могу. Вероятно, тут руководствуются тем, что восклицательный или вопросительный знаки заменяют точку; после точки, соответственно, заглавная буква.
Я вот тут полистала Розенталя и нашла вот что:
"... если на месте разрыва прямой речи словами автора должен был бы стоять вопросительный или восклицательный знак, то этот знак сохраняется перед словами автора, и после него ставится тире. ПРИ ЭТОМ СЛОВА АВТОРА ПИШУТСЯ СО СТРОЧНОЙ БУКВЫ, после них ставятся точка и тире, а ВТОРАЯ ЧАСТЬ ПРЯМОЙ РЕЧИ ПИШЕТСЯ С ПРОПИСНОЙ БУКВЫ."
Похоже, происходит элементарная путаница, на которую не обращают внимания.
Одри
Я против языковой реформы.
А что касается многострадального "кофе", то и тут я за употребление его по-старому - в мужском роде. В русском языке столько исключений из правил, что еще одно слово-исключение можно уж как-нибудь и запомнить.
Горация
Цитата(Одри @ 20-09-2009, 0:02)
А что касается многострадального "кофе", то и тут я за употребление его по-старому - в мужском роде.

Меня забавляет другое. Не далее как сегодня наткнулась я на телепередачу, посвещенную этому вопросу (частенько об этом стали говорить по тв). Умилило объяснение филологов, составителей словарей. Они говорят о "культуре пользования словарем". В случае с пресловутым "кофе", например, они утверждают, что информация о том, что "кофе" - мужского рода, подается первостепенно (скажем, стоит на 1 позиции). О том, что возможно употребление слова в среднем роде, - дано после (позиция 2). При этом говорят, что в данном случае 1 является правильным, а 2 - рекомендованным. И тут же эти самые филологи говорят о том, что никогда не позволят себе употребить "кофе" в среднем роде, - так, как ими же "рекомендовано". И тут же добавляют, что человек, считающий себя интеллигентным, тоже никогда не скажет так. Отдает ханжеством.
Внимание вопрос: в таком случае для чего создавать такую путаницу, если все равно существуют приоритеты?
Spectre28
Одри, вопрос: а зачем запоминать вообще хоть одно исключение?) по сути ведь исключение является ошибкой с точки зрения языка. Потому что все остальные аналогичные слова пишутся-произносятся иначе. Разве что для развития памяти?) Вообще я уже давно теряюсь в догадках, как исключение может быть правильным, если оно - исключение из правил)
Одри
Spectre28, затем, что как правила, так и исключения из них вошли в нормы русского языка, который, как и любой язык формировался не одно столетие, и сейчас получился таким, какой он есть, и насильственно в нем что-то менять, имхо, - однозначное варварство. Да, все это усложняет русский язык, но насколько он сложен, настолько же богат, красив и красочен.
Даммерунг
Цитата(Одри @ 21-09-2009, 18:04)
насильственно в нем что-то менять, имхо, - однозначное варварство.

Почему насильственно-то? Словари просто фиксируют реалии, которые естественным путем сложились в языке. А реалии нынче таковы, что "кофе - оно" стало настолько естественным для русскоязычных людей вариантом, что остается только внести его в словарь.
Насилие над языком - это как раз-таки отказ ему в возможности развиваться и менять свои нормы. Он формировался не одно столетие и дальше формируется. Он уже не такой, каким был всего полвека назад. И через полвека другим станет.
Кро
Одри
А, скажем, отмена буквы "ять" и твердого языка на конце слов - это тоже насилие над языком?
Эгильсдоттир
Изрядная часть населения России говорит "ложить", а не "класть". Это тоже следует признать нормой?
Горация
Цитата(Эгильсдоттир @ 21-09-2009, 19:03)
Изрядная часть населения России говорит "ложить", а не "класть". Это тоже следует признать нормой?

А вот за "лОжить" хочется бить морду. Когда слышу, аж волосы дыбом встают; совсем ни в какие ворота. Такие же чувства вызывает волшебное слово "айда" (в значении "идти"). Кстати, слышала, что это едва ли не оригинальная оренбургская единица (смесь татарско-казахского с нижегородским).
Эгильсдоттир, ты на этот счет ничего не слышала?
Рожкова
Цитата(Горация @ 21-09-2009, 19:30)
"айда" (в значении "идти"). Кстати, слышала, что это едва ли не оригинальная оренбургская единица (смесь татарско-казахского с нижегородским).

странно, но у нас, в Эстонии то же так говорят и вроде никого это не удивляет ???
и далее(на мой сугубо личный вкус), "лОжить"- это на деревенский манер(забавно, но убить никого не тянет), а вот отчего "ложИть" у стольких людей вызывает негодование?!? не понимаю???
Можете утопить мою харизму в глубоких минусах, но растолкуйте - почему это слово, так логично вытекающее из "положить", не может быть??? (только не отсылайте меня к присказке про слово из 3-х букв, которое обычно "ложат" на всё)
Эгильсдоттир
Цитата(Горация @ 21-09-2009, 21:30)
Кстати, слышала, что это едва ли не оригинальная оренбургская единица (смесь татарско-казахского с нижегородским).

В так сказать, официальных источниках - нет. Но знаю, что точно оренбургский эксклюзив - форма "айдате")))
Rianna
Удобно - да. Повсеместно - нет.
Один лингвист по поводу всего этого сказал: есть в Африке одно племя, по французски они говорят. Но не строго, а навроде: "Я пошёл рыбалка". Так вот, всё здорово, и им и французам, только вот зачем уподобляться-то?
Собсно, кому как удобнее, а моя предпочитает теперь говорит ФурсенкО. И почаще.
Оргрим
Цитата(Даммерунг @ 21-09-2009, 15:10)
Почему насильственно-то? Словари просто фиксируют реалии, которые естественным путем сложились в языке. А реалии нынче таковы, что "кофе - оно" стало настолько естественным для русскоязычных людей вариантом, что остается только внести его в словарь.
Насилие над языком - это как раз-таки отказ ему в возможности развиваться и менять свои нормы. Он формировался не одно столетие и дальше формируется. Он уже не такой, каким был всего полвека назад. И через полвека другим станет.


Зачем сразу так ставить вопрос? Развитие языка вполне можно и направлять - не стало же нормой транскрибирование имени Маркса как "Карла Маркс". Точно так же не стали нормой "хранцузы", "аглицкий", "ихний" и т.п. То есть не всегда главный образовательный орган шел на поводу у общепринятой нормы smile.gif А тут вдруг взял - и пошел. Мне вот, например, жутко нравится слово "штоле" - "Лол, штоле?" Давайте нормой сделаем, многие ведь так и употребляют.

Цитата(Rianna @ 22-09-2009, 11:29)
Собсно, кому как удобнее, а моя предпочитает теперь говорит ФурсенкО. И почаще.


А я теперь считаю себя вправе склонять - говорю плохо о Фурсенке, посылаю Фурсенку пить йад и т.п.
Это облегченная версия форума. Для просмотра полной версии с графическим дизайном и картинками, с возможностью создавать темы и писать ответы, пожалуйста, нажмите сюда.
Рейтинг@Mail.ru
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.