Сестреночка! Спасибо тебе большое, такого мне никто не желал!
А теперь я хочу вас познакомить с одним замечательным молодым человеком, которому в силу судьбы, досталось в юном возрасте целое королевство. Зовут его Элькебард, а подданные прозвали его Львом, за кудрявые волосы с рыжеватым оттенком напоминающем львиную гриву и день рождение, приходящееся на знак зодиака – Лев.
(Правда сейчас еще не время для этих торжеств, но я надеюсь вы извините меня за некоторое опережение событий)
Этот юный король является героем моей повести, а в этом стихотворении я хочу привести лишь некоторые мгновения из его жизни. Он очень импонирует мне, ибо отважен, упорен, благороден, хотя и вспыльчив немного, но тем не мененее хоть он и король, он прежде всего челове, да и королям ничто человеческое не чуждо.
Итак, желаю вам приятного прочтения, и заранее благодарна тем, у кого достанет духу дойти до самого конца!
День рождение короля Элькебарда Льва
(о празднествах в честь его восемнадцатого дня рождения)Король наш Элькебард, сегодня приказал:
Чтоб был цветами, весь украшен тронный зал,
Зажарил мастер повар, чтобы сотен пять гусей,
Вина и яств, различных чтоб хватило на гостей!
У стен высоких замка, у мощных кованых ворот
Шумит, толпится пестрый люд, честной народ
Кому-то в давке весь камзол на части разорвали,
А есть такие, кого в два счета, быстро обокрали!
Глашатай к людям входит в наряде дорогом
В руках сжимает крепко бумагу он с гербом:
«-Хэй, горожане, стоят здесь бочки пива и вина,
Сегодня вам нальем за Элькебарда мы сполна!»
Толпа кричит вовсю: «Побед и славы королю!!!
-Желаем долгих лет мы Элькебарду – Льву!!!»
Все рвутся во дворец, у стражников ломая пики
Но тут отпрянула толпа, и стихли разом крики:
Минуя ратушу, на площадь выезжает кавалькада
Видны доспехи, флаги и гербы – какая глаз услада!
Среди баронов Гудбранд едет, рыцарь славный,
Не отстает и сэр Рольяр, во всем барону равный
А Элькебард, меж тем, так от тоски страдает:
Магистр ордена*, который час, все речь читает!
За ним отцы святейшей церкви очереди ждут,
Когда во славу короля молитвы к Богу вознесут
Уж августовский день к закату наклонился,
Когда король от радости на троне так и взвился:
Вот, наконец, с осанкой гордой и прямой,
Сомкнув ряды, вошли в зал рыцари гурьбой!
Приковывая взгляды в зале всех придворных
Без долгих, льстивых фраз, речей притворных
На верность Элькебарду присягнули вновь;
Готовы, если надо, пролить за государя кровь!
От каждого феода, в дар королю, несут пажи
Доспехи лучшие, оружие (мечи, кинжалы и ножи)
Горят от радости глаза - в восторге государь:
Теперь и он прославится как его деды встарь!
Тем временем на пиршестве вино рекою льется,
С балконов музыка волной веселой раздается,
Истории о подвигах перемежает бурный смех,
Все гости пьяны и во власти сладостных утех!
Но в подземелье мрачном замка кое-кто сердит
Подобное веселье нечеловеческой душе претит!
Да тут еще средь рыцарей случилась перебранка;
До неминуемой беды дворян порой доводит пьянка!
«-Рольяр, подарок твой был сделан из такого хлама!
За медный грош ты выменял его у сына Авраама*?!
Так прочен меч, который королю я в дар принес,
Он без усилий грубый камень на куски б разнес!»
«-Мой меч – гранит пронзает, словно масло нож!
Ну что, барон, тебя от зависти охватывает дрожь?!
Средь прочих всех даров - мой трудно не заметить!
Так приготовься, Гудбранд, за слова свои ответить!»
Мгновенье ока рыцари вскочили, опрокинув кубки
Теперь уж точно, не избежать меж ними рубки!
От праздности скучающие гости духом ободрились:
Вот радость! Поединок – давно они не веселились!
Но в схватку Элькебард решительно вмешался:
«-Тут встречи с Богом кое-кто из вас заждался ?!
Немедля отвечайте, что случилось, господа!?
И почему раздоры вас преследуют всегда!?»
Пришлось давать им сбивчивые объясненья
Что обуял их благородный жар стремленья
Узнать (чего теперь скрывать, по чести говоря),
Какой из их даров достойней боле короля.
«-Мечи прекрасны оба, вас рассудить я не могу!»
Король тут усмехнулся: «- А советом помогу!
Чтоб было легче нам с решением определиться
Вы, рыцари, извольте на мечах сиих сразиться!»
Когда на радость всем гостям сраженье началось
Что тут случилось в тронном зале, что стряслось:
Рольяр и Гудбранд распалившись до предела
Крушат все на своем пути по делу и без дела!
Звенит металл, летит на землю вся посуда,
Столов и утвари в углах образовалась груда,
Самозабвенно, и так рьяно рыцари сражались,
Что незаметно для себя в соседнем зале оказались
Хмельные гости и король за ними было побежали
Но в зале вдруг раздался рык, и стены задрожали
Разверзся следом пол у Элькебарда под ногами,
И вылез тролль, со злыми, красными глазами
Огромной лапой, что есть мочи, он сиденье пнул
И пальцем с длинным когтем в государя ткнул:
«-Так вот кто мой нарушил сон, мальчишка и юнец,
Ну, все, король несчастный – пришел тебе конец!»
Однако ж Элькебард отнюдь не растерялся,
Пока злорадно тролль от смеха надрывался
Из-под развалин, изловчился он свой меч поднять
Чтоб в схватке с злобным монстром устоять!
Но дело плохо, этот тролль силен и так огромен,
Со страху все решили, будто он скале подобен
Сражением прямым его нельзя, пожалуй, взять,
Один дубиной взмах – легко и жизнь потерять!
А в смежном зале меж собою рыцари дерутся,
Хотя давно бы им пора уж и назад вернуться!
Вдруг, выпучив глаза, от страха белый, поваренок
Им под ноги метнулся, как ошпаренный бесенок
«-Милорды, помогите! В главном зале тролль!
Наверное, в желудке у него наш молодой король!»
Забыт их поединок тут же и нелепая размолвка,
Назад помчались оба выполнять веленье долга!
Как ни бежали, но Рольяр и Гудбранд опоздали,
Хозяин в замке тролль – вот этого они не ждали!
Из рыцарей, гостей других, кто ранен, кто убит,
А сам король иль без сознанья или мертв лежит!
Проклятий сотню великану-троллю прокричав
Вдвоем скамью схватили, хорошенько раскачав,
И приложив немало сил, ему под ноги запустили
Споткнулся он и на колени рухнул, будто подкосили
Тут рыцарям пришлось мечами поработать знатно
Ведь тролль сдаваться не желал – это понятно,
Со зверским ревом он клыки и когти в ход пустил
Но не заметил за спиной дощатый тоненький настил
И сделав шаг назад, в свою нору с размаху провалился
Бароны внутрь заглянули – больше он не шевелился!
Едва успев после тяжелого сраженья дух перевести,
Решили государя рыцари из зала в спальню отнести
Над королем в печали наклонились – а он жив!
Спасла его кольчуга, жизнь Элькебарду подарив!
Откашлялся король, моргнул, вздохнул, заулыбался
Зарделись щеки, и через миг он на ноги поднялся!
На улицах и во дворах галдит от радости толпа:
О подвиге баронов и до народа уж дошла молва!
«-Рольяр, блестяще ты сражался»,- Гудбранд произнес
«-Мой друг и ты достойный вклад в победу внес!»
«-Ха-ха! Потребовалось с троллем вам сразиться,
Чтоб окончательно между собою примириться!»
Сказал король, на лавку сел и громко рассмеялся:
«-Эй, гости, вылезайте, с душою тролль расстался!
Ну, господа, теперь могу ваш спор я разрешить,
В награду вам велю те самые мечи и подарить!
Клянусь я честью - оружия прекрасней не встречал!
Пусть им владеют те, кто здесь победу одержал!»
Тогда в честь Гудбранда с Рольяром примиренья,
А так же короля удачного от тролля избавленья -
Придворные решили продолжить праздник до утра!
На радостях по залу прокатилось дружное «Ур-а-а!»
Меня, друзья, на этот пир ведь тоже пригласили,
И рядом с троном государя Элькебарда усадили,
Он в достоверности событий поклялся лично, сам,
И повелел, чтобы балладу эту поведала я вам!
Примечания: *-Подразумевается глава одного из рыцарских орденов (орден Храма или Тамплиеров)
*- сын Авраама – в средневековье так часто именовались евреи