-Дедушка Пак! Ну пожалуйста! Ну расскажи еще сказочку! – с несносными ребятишками не было никакого сладу. Почтенный старик с длинной седой бородой улыбнулся и ласковые искорки мелькнули в его глазах, окруженных морщинистыми веками. И он в который уже раз принялся рассказывать старинные предания о эльфийских городах, от которых ныне остались лишь развалины, о славных битвах прошлого, в которых герои побежали драконов, и о волшебных башнях, скрытых от любопытных глаз древней магией, которая сейчас уже забыта.
Внимательней всего, как всегда, слушала его единственная внучка Эстель. В ее широко раскрытых голубых глазах удивление сменялось страхом, страх – восхищением, слезы – смешинками.
Дедушка, а эти башни правда существуют? – спросила Эстель.
-Никто их ныне живущих их не видел, – отвечал старик, - предания говорят, что башни были заколдованы от посторонних глаз. Только тот, кто имел право туда войти, мог их увидеть, а кто имел такое право – башня определяла сама.
-А зачем их построили древние маги? – допытывалась Эстель.
-Не знаю, про то ведали Высшие, а до нас простых людей доходили лишь слухи. что управляли такие башни стихиями, да только сейчас никто ими не управляет, и ничего – мир еще не разрушился.
Дедушка ласково погладил девочку по голове: «Пойдем-ка спать, Эстель, хватит сказок на сегодня».
Той ночью ей приснился первый сон о башне ветров.
Она проснулась как будто кто-то позвал. В комнате было светло от лунного света. Девочка медленно встала и вышла во двор. В конюшне заржал их конь Ворон. Эстель медленно отвязала коня, забралась ему на спину и выехала на дорогу, ведущую прочь из селения. Через минуту она уже была далеко, конь несся как ветер, она услыхала вдали волчий вой и вскоре заметила светящие глаза волков с обеих сторон от себя. Однако в душе она была спокойна и знала, что волки не причинят ей вреда, Ворон поскакал еще быстрее, волки отстали, и вот уже впереди показались развалины старинного эльфийского города, заросшие буйным кустарником. Дорога огибала развалины и вела в сторону рощи с древними деревьями – сигмадоррами, которые жили по тысяче лет и осенью с высоких и гладких стволов роняли не только желтые и красные, но и темно-синие листья с коричневыми прожилками.
В роще конь замедлил шаг и они медленно двигались в светящемся от лунного света тумане к неведомой цели. Вдруг девочку заставило что-то оглянуться и на том месте, где они только что проехали, она увидела огромное строение, верх которого терялся высоко в тумане. Подъехав поближе, она смогла разглядеть стены. Они казались слепленными из множества мелких разноцветных камушков, отчего поверхность казалась шершавой. Стены были сплошные, объехав башню вокруг, что заняло довольно много времени, Эстель не нашла входа, но увидела наружную лестницу, спиралью огибающую стену башни и ведущую вверх. Девочка не чувствовала страха и став на лестницу, быстро оказалась высоко от земли, там, где можно было попасть вовнутрь. Здесь во всю высоту стены шли проемы и пройдя через один из них, девочка оказалась в огромном, во всю ширину башни, зале, открытом всем ветрам со всех сторон. Здесь чувствовалось запустение хотя таким стенам время ничего не могло сделать, ощущалось, что здесь давно не было живого существа, осенние листья сигмадорров ветер заносил в башню и они покрывали пол разноцветным желто-красно-синим ковром. Эстель заметила необычные светящиеся нити, протянутые от пола до потолка башни в непонятном порядке. Она подошла поближе, чтобы разглядеть их и увидала, что они состоят из крупных прозрачных камней, как будто нанизанных на невидимую нить вертикально натянутую между полом и потолком. Камни отражали лунный свет и казалось тихонько звенели. Девочка дотронулась до одной «бусины», а потом взяла ее в руку. Оказалось, что нити не было и камни притягивались друг к другу каким-то волшебным способом. Девочка отпустила камешек и он послушно вернулся на свое место. Эстель увидела, что это «ожерелье» уходит в пол, где для него сделано сквозное отверстие. Вот только что там внизу? Непонятно, да и посмотрев вверх, она не смогла разглядеть потолок и проследить путь нити.
Девочка прошлась по каменному полу башни, но больше ничего примечательно не заметила, а в темные места, куда не попадал лунный свет ей заходить не хотелось и поэтому она опустилась на ворох листьев и застыла в задумчивости. Сколько так прошло времени она не могла сказать, но вдруг заметила, что туман светиться уже не от лунного света, а от того, что приближаться рассвет. Неведомый голос подсказал Эстель, что надо возвращаться домой и она подошла к краю стены в поисках лестницы. Но, обойдя башню по кругу, она не нашла ничего похожего. Однако она опять не почувствовала страха, как будто чье-то знание передалось ей, что опасности нет, или что это всего лишь сон. Эстель отошла назад, разбежалась и легко шагнула за край башни. То что с ней произошло, нельзя было назвать падением, это скоре был полет – она спускалась медленно, парила и испытала удовольствие от этого. Падая вниз, она оглянулась – башни уже не было, но девочка знала, что так и должно быть, что башню видит лишь тот, кому она сама это позволяет и кому это нужно. Когда ее ноги коснулись земли – она проснулась.
С того дня Эстель стала путешествовать в башню по ночам – во сне. Иногда это было несколько ночей подряд, иногда – раз в полгода. Теперь она приближалась к башне без коня – или это башня приближалась к ней? Теперь она взбиралась в зал со светящимися нитями не по лестнице, а взлетая в воздухе и так же опускалась. Ничего нового она там не обнаружила, но, казалось, шли годы, а в башне всегда была осень и всегда пол устилали разноцветные листья сигмадорр.
Поначалу девочка рассказывала свои сны, но ее близких это скорее обеспокоило, мать подумала,что девочка слегка тронулась от дедовых сказок, ворчала на него, а потом пригласила деревенского знахаря. Тот посоветовал успокоительные травы, но Эстель вдруг посоветовала ему самому полечиться, так как увидела, что легкие его охвачены опасной болезнью. Это был первый пример ее ясновидения, а вскоре уже вся деревня знала об этом. Ночные сны, проходящие в башне, изменили Эстель, она стала выглядеть старше своих ровесниц и вскоре незнакомые люди принимали ее с матерью за сестер. Люди стали побаиваться ведунью, ее бледное лицо и отрешенный взгляд пугали их, хотя многим приходилось обращаться к Эстель с просьбой определить болезнь ( хотя лечить она так и не научилась), или найти пропавшую вещь, бывшие подруги просили ее погадать на суженого…
Теперь она очень редко выходила из дома, человеческие тайны, которые они «видела» встречая прохожих, тяготили ее, а испуганные взгляды с переходом на другую сторону улицы и быстрым наложением креста – раздражали. Мать была ею недовольна – никто не сватал странную девушку, да и на работу не нанимал. Священник приходил и подолгу просиживал в их доме, пытаясь наставить Эстель на «путь истинный» и вылечить ее от одержимости, которой она по его мнению, страдала.
Эстель же все дальше уходила от внешнего мира и все глубже погружалась в мир башни ветров. Только там она была счастлива, подолгу просиживая на каменном полу, укрытом листьями и слушала песенки ветра, отражающиеся в звоне светящихся камней. Иногда ей казалось, что слышит голоса на незнакомых языках, которые посвящают ей тайны древней магии и основы управления стихиями. Там она чувствовала себя всесильной и свободной от всего…
А в деревне тем временем тучи вокруг Эстель сгущались. Священник махнул рукой на заблудшую душу и перестал к ним заходить (Эстель только облегченно вздохнула)
, а еще там появился королевский соглядатай, подолгу просиживающий в трактире и расспрашивающий о деревенских событиях, в том числе и о странной девушке. Тут уж люди на рассказы не скупились…
…Тот день был базарным и деревенская площадь гудела как растревоженный улей - кто покупал, кто продавал, кто воровал, кумушки обсуждали местные сплетни.
Когда там появилась Эстель, люди не сразу поняли, кто перед ними. Последние несколько месяцев девушка не выходила из дому и за это время похудела и ссутулилась. Ее лицо покрыли морщины, а волосы поседели. Она превратилась в старуху в время, когда ее ровесницы только выходили замуж. Все взоры обратились к ней, когда она заговорила: «Люди! Высшие силы открыли мне тайны древней магии! Я могу управлять стихиями. Мы вернем былое величие! Вернем сказочные времена!»
Народ угрюмо молчал. «Одумайся дочь моя» – послышался тихий голос священника. – ты больна, иди отдохни.» Эстель горячо запротестовала и некоторые любопытные все же захотели ее послушать, то ли правда поверили, то ли лишь затем, чтобы потом посмеяться над блаженной. Но священник решительно вышел вперед и сказал « Послушайте, дети мои, голос разума! Даже если к ней снизошло магическое знание – а вы знаете, что ей был дан дар провидения- подумайте люди, нужно ли это нам? Что магия дала это девушке? Старость в двадцать лет? Одиночество – все парни шарахаться от нее. А что магия давала людям в древности? Войны, природные катастрофы, вызванные тем, что маги обращались к силам природы и использовали их для своих целей, а цели эти были не всегда благородными. Или вы хотите, чтобы над нами снова летали призванные драконы и дышали огнем на наши города и деревни. Да старикам хорошо рассказывать сказки из древности, - и он взглянул на деда Эстель,- а жить в этой сказке не страшновато ли?»
Люди притихли и задумались. «Да нет же, - проговорила Эстель – Я только хочу, чтобы всем было хорошо, чтобы ушли болезни и неурожаи, чтобы в домах было светло и красиво и я знаю как это сделать. А постарела я оттого, что время в башне течет по-другому и оно нужно было мне, чтобы получить знания, но теперь я смогу вернуть себе молодость, смотрите» – она подняла правую руку и стала водить у себя перед лицом. Возникло легкое сияние и Эстель начала молодеть на глазах. Однако людей это только напугало. С криками «ведьма» они начала убегать с площади. «Зря» - услышала Эстель за спиной холодный голос и в тревоге обернулась.
Всадник в черной форме королевских особых войск вынул из ножен меч и хладнокровно вонзил в грудь девушки. «Особый приказ его величества» – спокойно сказал он побледневшему священнику, наблюдавшему за этой сценой - «Казнь на месте тем, кто подбирается в древним тайнам. Его величеству не нужны самостоятельные маги, мнящие себя всесильным, вы понимаете?» – он многозначительно глянул на собеседника, вложил меч в ножны и достал из сумки свиток с приказом. «Ознакомьтесь сами и оповестите население, а после выполните свои обязанности по отпеванию этой несчастной».
Всадник в черном скрылся быстро, а священник еще долго стоял, сжимая в дрожащих пальцах свиток и глядя на труп девушки. Ее лицо вновь помолодело, разгладилось и на губах застыла легкая улыбка, как будто она вновь отправилась в свое путешествие в башню, в то место, где она чувствовала себя счастливой, и на этот раз навсегда…
Ну что ж, в целом довольно неплохо. Идея есть, но она открывается настолько скупо, что без смысловых дополнений никак не обойтись. Хочется узнать больше о назначении и магии этих башен или услышать вполне конкретное предание, возможно рассказанное тем же дедушкой. Не понятно, что происходило с девочкой внутри башни, какое предназначение у этих нитей из драгоценных камней. Неведомый голос, по моему мнению, заслуживает более объемного описания, не ограничивающегося только этими двумя словами. Не помешало бы описание метаморфоз, которые происходили с девочкой по мере того, как она взрослела, ее отношение к миру и самой себе. Не хватает ощущений… Такое впечатление, что ты боишься дать волю фантазии, что сама сдерживаешь себя.
Выход Эстель на площадь заслуживает большего внимания. Здесь стоило бы сыграть на эмоциях простых людей, увидевших ее. И фигура королевского посланника не должна оставаться такой безликой. Например, можно устроить ему и Эстель встречу, в которой посланник уговаривает девушку служить королю во имя каких-нибудь низменных и корыстных интересов, соблазняет деньгами, но она верит в людскую доброту, в утопическое счастье для всех, полна высоких идеалов и тп… Тогда и само убийство героини получит логическое оправдание (вроде: кто не с нами, тот против нас).
Теперь касательно самой стилистики… Приведу примеры неудачных фраз или слов и возможные варианты.
1) «Она проснулась как будто кто-то позвал» - явно чего-то не хватает. Кто позвал? Кого позвал?
Она проснулась, услышав тихий голос, зовущий ее. (или «незнакомый голос, повторяющий ее имя»)
2) «В конюшне заржал их конь Ворон» - чей их? Здесь не было ни одного упоминания о семье. Тогда нужно обозначить, например, «отцовский конь». И кличку я бы здесь опустила.
3) «Через минуту она уже была далеко, (.) конь несся как ветер,(?.) она услыхала вдали волчий вой и вскоре заметила светящие глаза волков с обеих сторон от себя» - разделить на 3 предложения. Либо соединить две первые части в одно. Кстати в тексте много длинных предложений, которые нужно разделить.
Во первых, не СВЕТЯЩИЕ, а светящиеся. Конец предложения очень костноязычен. Мягче будет: «… горящие глаза волков, окруживших ее».
4) «Однако в душе она была спокойна и знала, что волки не причинят ей вреда, Ворон поскакал еще быстрее, волки отстали, и вот уже впереди показались развалины старинного эльфийского города, заросшие буйным кустарником.» - два раза слово «волки» в стоящих рядом предложениях. Лучше было бы заменить на «животные». И опять очень длинное предложение.
5) «Ворон поскакал еще быстрее» - слишком просто. Более красиво было бы «…конь (Ворон) пустился бешеным галопом, перегоняя ветер»… и тп.
6) «Вдруг девочку заставило что-то оглянуться и на том месте, где они только что проехали, она увидела огромное строение, верх которого терялся высоко в тумане.» - «…что-то заставило девочку оглянуться…»
7) «Они казались слепленными из множества мелких разноцветных камушков…» - что угодно, только не «СЛЕПЛЕННЫМИ». В этом предложении перебор со словом «казалось».
8) «…, там, где можно было попасть вовнутрь.» - нужно что-то другое… Это явно не подходит.
9) «Здесь во всю высоту стены шли проемы…» - куда шли??? «Здесь всю высоту стены прорезали проемы…» или «Каменную кладку стены разрезали проемы…»… «..зияли проемы»… в конце концов, но никак не «шли».
10) « … зале, открытом всем ветрам со всех сторон» - « …продуваемом всеми ветрами» или «…со всех сторон открытом ветрам».
11) … осенние листья сигмадорров ветер заносил в башню и они покрывали пол разноцветным желто-красно-синим ковром.» - … «заносимые ветром, отжившие листья сигмадорров устилали каменный пол разноцветным желто-красно-синим ковром.»
12) «…в непонятном порядке» - в хаотичном, что ли…
13) « … вертикально натянутую между полом и потолком» - вместо потолка я бы использовала «свод».
14) «…уходит в пол, где для него сделано сквозное отверстие» - « уходит вниз через сквозное отверстие в полу». Так помягче…
15) «Теперь она приближалась к башне без коня…»- «пешком» было бы получше…
16) «…мать подумала,что девочка слегка тронулась от дедовых сказок» - «тронулась»…. Может «помутилась рассудком»…
Довольно… Если ты внимательно все перечтешь, обращая внимание на те распространенные недочеты, которые я показала, то сможешь все выправить сама. Не бойся использовать прилагательные, здесь их явно не хватает. Краски добавь. Я уже неоднократно повторяла на форуме, что в правильно построенном предложении слова перекатываются как морские гальки: друг за дружкой, с тихим шелестом. Прислушайся к ритмике написанного и тогда сразу поймешь где что не так.
И еще раз извиняюсь, если была слишком строга. Я ни в коем случае не хочу обидеть или задеть. Все мы здесь жертвы критики, а без критики нет прогресса. Рассказ не бросай – доведи до ума. Желаю успехов…
Fire Demon
14-01-2006, 2:53
"-Дедушка Пак!" - мое воображение тут же изменило имя (фамилию?) дедушки, и я минут 5 валялся под столом.

"искорки мелькнули в его глазах, окруженных морщинистыми веками" - века вокруг каждого глаза два. И слов "окружать" здесь смотрица довольно своеобразно - я представляю себе глаз, окруженный множеством век.
"Только тот, кто имел право туда войти, мог их увидеть, а кто имел такое право – башня определяла сама." - слишком сложно для восприятия. Думаю, будет лучше разделить предложение/убрать ненужное.
"
Она проснулась как будто кто-то позвал. В комнате
было светло от лунного света.
Девочка медленно
встала и вышла во двор. В конюшне
заржал их
конь Ворон.
Эстель медленно
отвязала коня, забралась ему на спину и выехала на дорогу, ведущую прочь из селения." - хочу обратить ваше внимание на то, что все эти конструкции довольно близки. Задумайтесь над этим.
"Через минуту она уже была далеко, конь несся как ветер, она услыхала вдали волчий вой и вскоре заметила светящие глаза волков с обеих сторон от себя." - рекомендую разрубить на два или более предложения.
"рощи с древними деревьями – сигмадоррами" - а может "рощи сигмадорров, древних деревьев..."? или что-то в этом роде?
"Мать была ею недовольна – никто не сватал странную девушку, да и на работу не нанимал. " - а кем работали девушки? Если мне не изменяет память они вели/помогали вести скорее свое собственное хозяйство. Это мужчины и юношы обыкновенно нанимались куда либо.
" появился королевский соглядатай, " - звучит ужасно.
И наконец, о тексте целиком: обратите внимание на длинну предложений. Она, право, слишком велика. Из-за этого текст читается
очень тяжело! Описания не так плохи. Если как следует следить за тем, что вы пишете (и представлять ту картину, которую увидет читатель), они станут весьма неплохими.
А сами текст, мир, уклад и образ жизни, переданы превосходно! Мне очень понравилась сама история. Но читать приходилось через силу - столь неудобоваримо подан материал.
Добавлено:Цитата(Gorac @ 13-01-2006, 23:53)
Идея есть, но она открывается настолько скупо, что без смысловых дополнений никак не обойтись. <...> Не хватает ощущений… Такое впечатление, что ты боишься дать волю фантазии, что сама сдерживаешь себя.
Это все будет потом. Все эти подробности сами потом наростут на текст. Мне кажется, сейчас слишком рано упрекать за их отсутствие.
Цитата(Gorac @ 13-01-2006, 23:53)
И фигура королевского посланника не должна оставаться такой безликой. Например, можно устроить ему и Эстель встречу, в которой посланник уговаривает девушку служить королю во имя каких-нибудь низменных и корыстных интересов, соблазняет деньгами, но она верит в людскую доброту, в утопическое счастье для всех, полна высоких идеалов и тп… Тогда и само убийство героини получит логическое оправдание (вроде: кто не с нами, тот против нас).
По-моему, все и так неплохо было. )
Цитата(Gorac @ 13-01-2006, 23:53)
1) «Она проснулась как будто кто-то позвал» - явно чего-то не хватает. Кто позвал? Кого позвал?
Она проснулась, услышав тихий голос, зовущий ее. (или «незнакомый голос, повторяющий ее имя»)
Ммм... а может просто убрать слово "как"?
Добавлено:Цитата(Gorac @ 13-01-2006, 23:59)
9) «Здесь во всю высоту стены шли проемы…» - куда шли??? «Здесь всю высоту стены прорезали проемы…» или «Каменную кладку стены разрезали проемы…»… «..зияли проемы»… в конце концов, но никак не «шли».
"Прорезаны" ИМХО - ужасно. "Разрезали" - не лучше. Дальше продолжить...?

Цитата(Gorac @ 13-01-2006, 23:59)
Прислушайся к ритмике написанного и тогда сразу поймешь где что не так.
Замечательные слова.
Привет, Gorac и Fire Demon! Огромное спасибо за то, что потратили столько времени и сил на разбор моего скромного опуса.

Все замечания принимаю к сведению и считаю справедливыми. Я обещаю поработать над рассказом, мне нужно только немного времени. Я хочу немного написать об истории возникновения самой идея – я думаю это объяснит некоторые погрешности. Сначала возник (почти приснился) образ Башни ветров и образ девочки. Затем – идея противостояния человеческого разума и сил природы, ее магии, противостояния реальности и фантазии. Только описать все это не так просто, ведь самому все кажется понятным, а вот удается ли это передать читателю и что “увидит” он - вот вопрос? Я согласна с замечанием Gorac, что надо было бы побольше написать об этом мире, его обитателях и событиях, но дело в том, что начав рассказ, я поняла, что в случае подробного описания он грозит превратиться в небольшую повесть, и тут же возникли сомнения – а найдется ли кто-то, кто захочет это все прочитать? Может это будет совсем неинтересно? Поэтому я решила остановиться на форме рассказа, а в случае, если он кого-то заинтересует – написать еще об этом мире, о других его жителях, и о других событиях. В результате могло бы получиться несколько новелл, объединенных одной идеей.
Огромное спасибо за то, что указываете на стилистические ошибки, я поработаю над ними. Длинные предложения – да, есть такой грех – это моя попытка дать более подробные описания, чтобы читатель мог воспринять тот или иной образ. Обращу свое внимание и на это.
«Я уже неоднократно повторяла на форуме, что в правильно построенном предложении слова перекатываются как морские гальки: друг за дружкой, с тихим шелестом. Прислушайся к ритмике написанного и тогда сразу поймешь где что не так.»
Твое сравнение слов в предложении с морской галькой очень художественное и точное, я согласна с ним. В хорошем литературном произведении, действительно, есть своя «музыка» и читатель не спотыкается на неудачных фразах, и «переносится» в мир автора. Мне еще до этого далеко и спасибо, что стараетесь мне в этом помочь.
«И еще раз извиняюсь, если была слишком строга. Я ни в коем случае не хочу обидеть или задеть. Все мы здесь жертвы критики, а без критики нет прогресса. Рассказ не бросай – доведи до ума. Желаю успехов…»
Я считаю, что критика справедлива, и мне теперь стыдно, что сразу уделила рассказу мало внимания и сама толком не поработала над ошибками. Он был написан за пару часов под влиянием неожиданного вдохновения, поэтому я и засомневалась, будет ли он интересным. Теперь же благодаря вашей критике, у меня есть стимул его улучшить.
Fire Demon, тебе не понравилось дедушкино имя? Мне самой оно не очень нравится, да и дедушка сам довольно противный

Хотя я рада, что это вас повеселило. У меня действительно с придумыванием имен и других названий катастрофа – фантазии не хватает. Если есть предложения по переименованию дедушки – с удовольствием их прочту.

По поводу того, нанимали ли девушек на работу – в этом мире, о котором идет речь – нанимали: няньками, сиделками, разносчицами в трактире, швеями. А Эстель пришлось бы работать, так как отец ее погиб ( поэтому и конь не отцовский, и “их” – не могла же я написать “семейный” конь

). А если серьезно, то промах это мой, ведь это я знаю, а читателю непонятно, так что еще раз спасибо.
Да, длинные предложения – они получаются, когда я пытаюсь как можно полнее донести образы до читателя. А выходит наоборот – текст становиться трудно читаемым. Создавать яркие картины короткими фразами – это высшее мастерство, я им пока не овладела. ( “Краткость- сестра таланта” – говорил классик).К тому же трудно угадать , что же “увидит” каждый из читателей. Ведь воображение у всех разное.
Горация
18-01-2006, 12:25
Не знаю.... Что вы все так прицепились к несчастному дедушке? Имя как имя, в нем даже что-то есть...
Хотелось бы сказать пару слов о написании сцен. Ты говоришь, что трудно передать... Но по собственному опыту точно знаю, что для того, чтобы хорошо описать сцену, ее нужно видеть перед глазами. Все-все, до мельчайших деталей. Когда ты не делаешь усилий для того чтобы вообразить, тебе остается только написать то, что ты видишь. Если наблюдать - это очень просто. Но, несомненно, подобное прозрение не возникает ежеминутно. Иногда приходится "высасывать из пальца" - вот где настоящая трагедия! В мир нужно вжиться, знать, что под левым каблуком хрустнула сухая осиновая ветка, а солнечный луч справа согревает твою щеку. Почувствовать запах листвы после дождя, поднять голову и увидеть сквозь кружево листвы лазурную эмаль небосвода...
Вот тогда дело пойдет...
Fire Demon
18-01-2006, 19:51
Цитата
но дело в том, что начав рассказ, я поняла, что в случае подробного описания он грозит превратиться в небольшую повесть, и тут же возникли сомнения – а найдется ли кто-то, кто захочет это все прочитать?"
Превращайте! Один заинтересованный читатель у вас уже точно есть

Цитата
Я считаю, что критика справедлива, и мне теперь стыдно, что сразу уделила рассказу мало внимания и сама толком не поработала над ошибками.
Это заняло бы гораздо больше времени. А время тексту вы еще уделите, тем более, что теперь чуть более четко видите свои ошибки (что именно из сказанного ошибки - решайте сами. Половина - действительно ошибки, а половина - ИМХО критиков).
Цитата
У меня действительно с придумыванием имен и других названий катастрофа – фантазии не хватает.
Да, в принципе, у меня тоже не все в порядке с этим делом. У меня обычно имена рождаются из произвольных слогов, так чтобы звучание четко отражало характер героя.
Цитата
Да, длинные предложения – они получаются, когда я пытаюсь как можно полнее донести образы до читателя. А выходит наоборот – текст становиться трудно читаемым. Создавать яркие картины короткими фразами – это высшее мастерство, я им пока не овладела.
Не так уж и далеко. =) Сами описания не так уж и плохи. Попробуйте разбить их на части, отшлифуйте и все станет во много раз лучше. Короткие фразы - это как мазок кистью. Представте, что вы рисуете картину.
Цитата
К тому же трудно угадать , что же “увидит” каждый из читателей.
Поставьте себя на место читателя.
И еще... не спешите соглашаться со всем, что болтают критики. В критике как много правды, так много и лжи. Старайтесь, вылавливать из критики все самое ценное, что может вам помочь в дальнейшем. А на остально просто плюньте! Слюной.