Мир Dragonlance - Форум - Помощь - Поиск - Участники
Перейти к полной версии: Повести и рассказы от GM Foxy
Форум Dragonlance > Основные форумы > Наше творчество > Архив Творчества
Foxy
Наблюдая зы смелостью авторов, решилась и я выложить свои начинания...

Добавлено:
«Заря над миром»

– 1 –

Крупная капля алой крови скатилась по ее истерзанному бедру и упала на песок. Чуткие ноздри втянули тяжелый горячий воздух арены. Этот бой не был первым, но будет последним на сегодняшний день. Смотритель криво усмехнулся.
«Ну же, прикончи его!» — гудела толпа. Натере стояла прекрасная и измученная, схватка с волком далась нелегко.
Зверь хрипло дышал, но все еще скалил свои кривые клыки. Мутная пена стекала из его пасти. Рана в боку кровоточила.
«Жаль, что я не попала ему в сердце, а всего лишь задела легкое», — подумала Натере.
Натере — «заря» — звала ее мать; «зарница» — говаривал отец…

Девушка стиснула зубы и сжала копье. Ужасный волк бросился вперед – Натере выжидала минуту, когда зверь неумолимо опустится на выставленное вперед орудие. Волк замер в прыжке — это длилось целую вечность. «Аргх!» — вскрикнула толпа.
Бой кончился, проткнутая туша волка валялась на окровавленном песке. Воительница устало опустилась на землю. Боль в бедре давала о себе знать.
«Теперь ждать, только ждать», — пронеслась мимолетная мысль. Ждать наемников, которые заберут ее.
Ждать. Это Натере умела.

Тихонько сидеть в сундуке, когда мать спрятала ее от бандитов, напавших на их хижину. Они искали сокровища, сокровища Старого Керна.
Скулить возле трупа матери и разоренного жилища так ничего и не нашедшими разбойниками.
Выглядывать украдкой из леса, ища на горизонте корабль отца.
Ждать его легкой улыбки, которую он дарил ей при встрече. Ждать…, и все же не дождаться ее.

«Вставай!» — крикнул Шаргал, высокий крепкий парень, нанявшийся к смотрителю охранять рабов-гладиаторов. «Я не могу идти», — Натере показала взглядом на рану. «Понятно. Сейчас я приведу Мисру», — бросил Шаргал и ушел.
«Что тут у нас?» — как всегда весело спросил лекарь. Мисра всегда симпатизировал девушке: еще бы, не часто встретишь воительницу с красивой фигурой и не перебитым в схватках лицом. «Пустяки», – Мисра умело бинтовал рану Натере, — «мы еще будем танцевать с тобой на празднике лета, шрам, конечно, останется, ну да ничего, ты и так красива», — улыбнулся он.
Foxy
– 2 –

Темнота окружала ее со всех сторон. «Неплохо», — подумала Натере, оценивая свое состояние — «надо бежать отсюда, иначе эти бои меня доконают».

План побега у Фокси созрел сразу же, как она попала к смотрителю арены — матросы забирали неугодных рабов для перепродажи. А перепродажи она не боялась. Сколько раз ее пытались перепродать. Рабыня для наслаждения, работница по дому – вновь и вновь возвращалась в караван. Хозяевам не нужны непокорные рабы, разбитые лица, подстрекательство к мятежу. Слишком сильна духом была Натере. Из-за него она попала сюда: отчаявшийся караванщик за гроши продал ее на Арену. Арену для гладиаторских боев. Натере была воительницей, кровь отца — известного пирата Джона Керна — кипела в ней.

«Эта гномелла будет тебя воспитывать», — сказала отец — «Аэрилла умерла, и теперь я не буду бывать здесь так часто как раньше». «Что они искали?» — спросила маленькая Натере. «Мне было так страшно», — заплакала девочка. «Эти звери искали сокровища, и они нашли его…», — возле губ отца залегла угрюмая складка. «Моя любовь, Аэрилла», — прошептал Джон. Натере поняла, что нечто неуловимое ушло из их отношений. Она больше не была ему нужна без мамы.

«Меня зовут Глебур Граметрамен», — сказала низенькая женщина. «Если ты будешь дерзить или не слушаться, то я живо вобью послушание в твою прелестную головку».
«Полегче Глебур!» — смуглый незнакомец ласково улыбнулся Натере. «Совсем запугали бедную малышку. Да и ты, Джон, будь помягче с ней, не у тебя одного горе, девочка потеряла мать».
«Ульфгар, не тебе меня учить!» — вспылил пират. «Тебе нужен был остров полный зверья? Так бери его и не лезь куда не просят! Все, что я прошу от тебя, присматривай за ней, научи всему необходимому».

Широко открытыми глазами Натере смотрел на отца, никогда прежде она не видела его таким властным, жестоким, чужим. Уже никогда больше он не будет с ней играть, не посадит к себе на колени, не расскажет историю, не погладит по голове. Жизнь изменилась в один краткий безумный разрушительный миг.

«Он еще вернется?» — кротко спросила девочка гномеллу. «Не знаю» — просто ответила та.
«Дитя, ты голодна? Сколько дней ты не ела?» — спросил незнакомец. «После смерти мамы?» — Натере отвела взгляд от удаляющегося корабля отца. «Я не помню, я собирала коренья и ягоды в лесу, как учила меня мамочка». Друид выразительно посмотрел на женщину. «Почтенная, давай обустраиваться на новом месте. Я помогу тебе, да и Натере покажет что тут есть». Воительница недовольно кряхтя вошла в дом. «Ну и бардак здесь!» - окинула она взглядом хижину. «Ульфгар, как думаешь, возможно здесь что-нибудь починить или легче построить заново?»

«Думаю надо перебираться на новое место, чтобы оно не напоминало ребенку о трагедии. Джон оставил нам все необходимое. К тому же Старый Приют не так уж и плох, может обживем лучше его?» — Ульфгар осматривал взглядом жилище. "Старый Приют?» — Глебур удивленно подняла брови — «Ты и про него знаешь, друид?» Я много чего знаю, давай собирать уцелевшее, все лучше, чем топтаться на пороге».

Так, ворчанием гномихи и спокойной речью друида, они переселились на новое место — Старый Приют — прибежище пиратов, место, где они зализывали раны после стычек и хранили припасы.

На месте хижины, вырос холмик, который зарос постепенно травой и цветами. Натере приходила туда время от времени, когда хотела поговорить с матерью, представляя, что она рядом и слышит ее.
Ульфгар жил в лесу, а они с Глебур в Старом Приюте. Текла размеренная жизнь. Друид познакомил девочку со всеми животными, их повадкам. У нее появились друзья – барсук Тимми, так она его назвала, и олененок Брок.

Гномелла — эта упрямая коренастая женщина, была строга, но справедлива к своей воспитаннице, учила ее искусству воина, так как другого знания она дать ей не могла. Оставалось лишь догадываться, что подвигло ее стать нянькой и наставницей Натере.

Отец нечасто навещал девочку. В редкие встречи они привозил ей книги, редкие безделушки. Ульфгар да Глебур знали каким чертенком бывает порой Натере. Из-за золотисто-рыжих волос и упрямого нрава они прозвали ее Фокси – Лисенком. Это ласковое прозвище так и прилепилось к ней с тех пор. Упражнения, книги, лесные животные, домашний труд — вот тот ограниченный мирок, в котором росла Натере. Терри, как ее звала иногда Глебур. Девочка отлично ладила с друидом и наставницей, но ей хотелось чего-то большего неизведанного, необыкновенно нового и таинственного, но такого загадочного и манящего к себе.

«Джон, девочка выросла, ты не можешь вечно прятать ее здесь», — в сотый раз говорили Ульфгар и Глебур — «когда-нибудь тебе придется взять ее с собой».
«Море не подходящее место для девушки» — отвечал Керн. «И все же тебе придется это сделать, мы все заметили суденышки время от времени пристающие к острову в последнее время. Ты хочешь повторения? Ты уже потерял Аэриллу, хочешь потерять и Натере?»

Воспоминания о жене острым ножом полоснули по сердцу — «Будь по вашему, только кто ей будет заниматься, ты – Глебур или ты - Ульфгар? Хочешь, чтобы меня подняли на смех в Северных морях?».
«Я по-прежнему остаюсь на острове», — сказал друид — «дела, и мнения людей не очень волнуют меня, и ты это прекрасно знаешь, Джон». «Да и мне пора размяться и подумать о себе», - добавила Глебур — «я и так была слишком долго нянькой, хотя девочка и пришлась мне по сердцу».

Подслушанный разговор взбудоражил Натере. Они уедут? С папой на его корабле? Расстануться с Глебур и Ульфгаром? Картины неведомых стран вихрем пронеслись в ее воображении. Это страшило и одновременно радовало ее. «Собирайся, завтра мы отправляемся», — крепя сердце, принял решение Керн.


Добавлено:
- 3 -

Воспоминания вновь нахлынули на Натере. Девушка откинула непокорную прядь, упавшую на лоб. «Милая наставница Глебур, видела бы ты сейчас в кого превратилась бы твоя девочка. Ты была бы горда мной, своей воспитанницей». Закаленная в морских схватках и потасовках в Северных побережьях, Фокси слыла отчаянным бойцом.

Ее крутой нрав и верный молот еще долго будут темой пересудов в тех краях. Юность на пиратском корабле не проходит бесследно, Натере мало кого боялась. Страсть к экзотическому оружию она переняла от отца и наставницы. Любое оружие пело в ее руках.

«Фокси, ты спишь?» — голос лекаря вывел девушку из полудремы. «Я принес тебе поесть», — Мисра быстро расставлял принесенную снедь на низком столике. «В поселке только и говорят о твоем бое, уже заключаются ставки на следующий, я тоже поставил на тебя монетку».

Натере села на тюфяке. «Мисра! Я хочу бежать отсюда, помоги мне!» — глаза воительницы заблистали внутренним огнем. «Ох, Лисичка, мне несдобровать, если узнают, кто помогал тебе», — глаза мужчины суетливо забегали. «У тебя уже есть план?» «Да», — ответила та — «слушай».

«Скажешь хозяину, что рана тяжелая, с угрозой для жизни, долго не протяну». Мисра испуганно поглядел на Натере — «ты не выглядишь больной, чуть усталой, не более, он не поверит». «Об этом не беспокойся, твоя задача убедить смотрителя в моей безнадежности, да достать болотной травы, для пущей убедительности». «Ах вот, что ты задумала» — лекарь понимающе улыбнулся — «может и выгорит дельце то».

Болотная трава, известный компонент многих настоев и снадобий, в мельчайших дозах — лекарство, в больших — сущий яд. Немногие врачеватели знали тайну рецепта снадобья непродолжительной хвори, при которой человек погружался в состояние между жизнью и смертью, но через несколько дней лихорадка отступала, как страшный сон.

«А что потом? Ты же знаешь неугодных и больных рабов отдают матросам для перепродажи. Одному Хаосу известно, что ждет тебя там». «И это не твоя забота», — Натере ласково улыбнулась Мисре. «В море многое может случиться, буря, шторм, пираты. Мало ли неприятностей поджидают нерадивых матросов? Вверю свою судьбу Ялини, Ульфгар говорил, что она всем помогает. Может и мне поможет?
Неспокойно нынче в этих морях, разбойнички пошаливают, да и ветер неблагоприятный для плаваний в это время, авось что и выйдет из моей затеи. Все лучше, чем умирать на потеху толпе».

«Дело твое. Помогу, чем смогу», — Мисра смотрел как Натере ест. «Скучно без тебя тут будет, одна отрада на тебя поглядеть в бою», — лекарь вздохнул. «Ничего, найдешь себе новую отраду. Вон как Шаргаловы сестрицы на тебя засматриваются, того и гляди, оттаскают друг друга за космы из ревности», — усмехнулась девушка.

«Хозяин, с Натере беда!» — Мисра дрожа от страха, прибежал к смотрителю. «Ей крепко досталось в последней схватке. Волк сильно ее зацепил, рана загноилась, у девушки лихорадка», — лекарь скороговоркой выпалил фразу на одном дыхании.

«Что?! А куда смотрели твои никчемные глаза? За что я тебе плачу, дармоед!» — смотритель арены в ярости вскочил на ноги. «Она будет жить? Мне нужен живой боец, а не смердящий на всю округу труп девчонки», - негодование лилось через край. «Что скажешь, она еще долго протянет?» — смотритель исподлобья посмотрел на Мисру.

Тот испуганно отвел глаза. «Не думаю, что она переживет утреннюю зарю, хозяин, состояние просто ужасное, я ничего не смог сделать», — жалко лепетал лекарь — «думаю надо позвать священника»…
«Вот еще тратиться, шхуна Крикливая Эдди отплывает завтра, пойду переговорю со шкипером. А ты приведи девчонку в чувство, не то ее не возьмут на корабль», — смотритель арены начал торопливо собираться. «Собирай нашу недотрогу в плаванье, пусть понюхает свой любимый морской воздух в последний раз! А теперь выметайся отсюда, я спешу».

Мисра понуро шел к хибарам рабов. Больше он не увидит Натере, сердце его сжималось от этой мысли, но и допустить, чтобы девушку растерзали дикие звери на арене он тоже не мог.

«Натере, очнись», — лекарь потряс девушку за плечо. «Хозяин велел собираться на корабль, ты что-нибудь хотела взять с собой?» Воительница окинула мутным от слабости взглядом склонившегося над ней мужчину: «Кто ты? Где нахожусь? Что я здесь делаю?»

Мисра в отчаянии сцепил руки. «Я – Мисра. Лекарь рабов-гладиаторов. Ты находишься под покровительством смотрителя Арены. Сейчас ты больна, Натере, хотела бежать, я принес тебе болотных ягод, чтобы ты смогла попасть на корабль. Помнишь?» У девушки кружилось сознание, мысли путались, наконец, калейдоскоп недавних событий сложился в осмысленную картинку.

«Да, Мисра, помню», — с трудом прошептала она. «У меня нет никаких вещей, кроме туники что на мне», — она тяжело откинулась на тюфяк. Когда за мной придут с корабля?» «Скоро, смотритель уже пошел за матросами, они будут здесь не более чем через час. Шхуна Крикливая Эдди отплывает сегодня», — ответил ей Мисра.

«Спрячь эту настойку, да выпей, как отплывешь, если ты хочешь жить. Пусть Латандер хранит тебя в пути. Прощай!»

«Прощай Мисра», — тихо прошептала девушка...
Горация
Ну, как говорится, с дебютом в теме)))
Хотелось бы рассыпаться в похвалах, но, к сожалению, некоторые моменты не позволяют сделать этого с подобающим эпическим размахом.
Собственно, подобное начало ни хорошо, ни плохо, то есть в дальнейшем повествовании можно загнуть совершенно невероятные вещи, но можно пустить и по накатанной, что не желательно. По этой причине невозможно на данный момент рассматривать выложенный фрагмент в плане сюжетности. Но, если ты выложишь продолжение, то тогда можно будет этот вопрос как-то конкретизировать. А сейчас я лишь хочу указать на некоторые стилистические моменты в написании, которые, на мой взгляд, являются не совсем удачными (заметь, я не сказала плохими или не годными, так что мое мнение – это не высшая инстанция, и вполне возможно, что другой читатель не найдет в них совершенно ничего предосудительного):
Во-первых, из-за такой подачи прямой речи трудно читать, соответственно, сбивается ритм и нарушается целостность восприятия. Во-вторых, вот те моменты:

«Крупная капля алой крови скатилась по ее истерзанному бедру и упала на песок».

На мой взгляд, не совсем удачное предложение для самой первой фразы. Что-то в нем не так. И уж если бедро истерзано, то, наверное, там ни то, что крупную каплю крови, саму ногу заметить трудно. Просто, слово «истерзанному», предполагает примерно такую картину (по крайней мере, у меня такие ассоциации), к тому же и терзать можно по разному… Я бы добавила уточнение: «чем или кем истерзано».

«Мутная пена стекала из его пасти».
Само слово «мутная» здесь как-то не очень подходит. Может «обильная» или что-то в этом роде?

«Ужасный волк бросился вперед»
«Ужасный»… Не убедительно, почему-то детская сказка вспоминается с ужасными чудищами… И это уже является как бы личным отношением автора… Не нужно решать за читателя.


«Бой кончился, проткнутая туша волка валялась на окровавленном песке».
«Проткнутая»… как то не по боевому звучит, да и коряво немного. Если уж шла речь о копье, то благороднее «пронзенная».

«Ждать. Это Натере умела.

Тихонько сидеть в сундуке, когда мать спрятала ее от бандитов, напавших на их хижину. Они искали сокровища, сокровища Старого Керна».
Эти предложения как-то не стыкуются между собой, не хватает какой-то связки, либо вообще напрашивается соединение в одно предложение.

«Скулить возле трупа матери и разоренного жилища так ничего и не нашедшими разбойниками».
«Скулить»… будто речь и не о человеке вовсе. Вообще предложение составлено несколько нелепо. «Скулить возле трупа матери и ЖИЛИЩА, РАЗОРЕННОГО так ничего и не нашедшими разбойниками».

«На месте хижины, вырос холмик, который зарос постепенно травой и цветами».
Быстро представь перед глазами весь этот процесс, и сама все поймешь. К тому же, само предложение тоже требует какого-то облагораживания.

«да и ветер неблагоприятный для плаваний в это время, АВОСЬ что и выйдет из моей затеи. Все лучше, чем умирать на потеху толпе».
Русский «авось» в непонятном фантазийном мире с явно не русскими именами героев, звучит, по меньшей мере, странно…

Пожалуй, это все. Больше мне так явно ничего в глаза не бросилось…
Извиняюсь, если оказалась несколько грубее, чем намеревалась. Я ни в коем случае

Добавлено:
Эх, не влезло одним постом...


. Я ни в коем случае не преследовала цели обидеть, просто «так карта легла», к тому же, ты совсем не обязана принимать к сведению мои слова…)))
И ни за что не решай, что не нужно продолжать тему, просто нас, людей творческих, нужно иногда здорово пороть!
Удачи…



Foxy
если бы не нужны была критика, то незачем показывать миру smile.gif
все нормально, учтем, будем продолжать smile.gif
Это облегченная версия форума. Для просмотра полной версии с графическим дизайном и картинками, с возможностью создавать темы и писать ответы, пожалуйста, нажмите сюда.
Рейтинг@Mail.ru
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.