Мир Dragonlance
16-07-2004, 16:59
Обсуждение материала «
Кендермор».
Хотя книгу ещё не прочитал, но всё равно большой респект переводчику.
переводчику надо орден красного знамени дать
Супер. Обожаю Таса. Спасибо Вам, Инесса, огромнейшее. ))
Laurelin
5-08-2004, 19:39
Кендеры - самый чудный и милый народ Кринна...
Спасибо вам за перевод)
Wailhorn
10-08-2004, 20:19
Tasselhof
15-08-2004, 20:59
Огромный РЕСПЕКТ переводчику!
кендеры-forever!!!!
Lomendil
20-08-2004, 21:39
РЕСПЕКТ.
Без Таса Dragonlance был бы скучнее :)
exeqtor
30-08-2004, 22:59
Продолжайте в том же духе и я стану вашим постоянным посетителем.
Очень жаль что унас не вышли в печать многие книги.Поэтому спасибо переводчику
Книгу пока не читал. А если бы не нашел здесь, то не прочитал бы вообще. Респект создателям сайта.
(huV@(hok
15-09-2004, 0:59
Клево!!!
Кендеры форева!
Вопрос к переводчику:
а где говорится о том, что кендерские имена не переводятся? Где-то конкретно было указано, как кендеры относятся к перевуд своих имён на чужестранные языки?
"Uncle Trapspringer, которого обычно именуют дядюшкой Пружиной, остался у меня дядюшкой Транспрингером" (с)
А почему ТрАНспрингер, а не ТрЭПспрингер? =)
Forestman
30-09-2004, 2:59
Дак так ниче вроде, читать можно. Тас крутой чел!
На таких переводчиках держится книжный мир :)
Тассельхоф - один из моих любимых героев!!!!!!!
"Примечание переводчика: Uncle Trapspringer, которого обычно именуют дядюшкой Пружиной, остался у меня дядюшкой Транспрингером. Это связано с правилами составления имен у кендеров. Trapspringer - это его имя, а кендерские имена по правилам не переводятся." - и всё-таки когда это имя читают те, у кого английский язык является родным - могут понять это имя хоть как-то, тогда как мне, плохо знакомому с английским, это имя кажется просто неудачным набором согласных,,, надо было оставить имя "Дядюшка пружина"
Превосходная книга. Читать интересно и весело, а от фрагмента, когда Тас попал в шоколадный город, вообще чуть со смеху не умер. Спасибо за перевод книги!
Южная звезда
9-06-2010, 20:42
жаль, что книги тут уже нет.
да уж.где бы найти перевод..