uteha.ru Dragonlance Мир Dragonlance Цитадель Олмера Золотая Луна Флинт Танис Мир Dragonlance



Rambler's Top100





  Поиск по сайту:       Карта сайта    Версия для печати   

Что такое Dragonlance?

Последняя изданная книга

Дитя Мертвых Богов

Маргарет Уэйс

Дитя Мертвых Богов

Последние темы на форуме

Как пошить себе мантию?

Анекдоты по Саге

О планах Максимы.

А за что Вы уважаете Рейстлина Маджере?

А любил ли Крисанию Рейстлин?

Музыкальные ассоциации


ПОСТАНОВКА "ПИ"

Рейстлин Маджере и остальной Ансалон

Треки "5 части"

Живые персонажи

Тьма и свет как два крыла

Давайте раздавать номинации


Убийство из мести

Поразить интеллектом?

Грузинский конфликт августа 2008

Поверья

Комендантский час)

Бог есть или Бога нет?

Опрос

Лучший цикл "второго плана"
Томпсон, Кук, Найлз - Эльфийская трилогия  19% 17
Джейн Рейб - Драконы новой эры  5% 5
Джейн Рейб - "Падение" (Сага о Дамоне)  9% 8
Ричард Кнаак - Трилогия про минотавров  10% 9
Перрин, Уэйс - "Бригада Обреченных"  55% 49
Всего: 88 голосов
Необходимо авторизоваться для голосования
Обсудить опрос

А знаете ли вы...

...что наш сайт одно время не обновлялся более двух лет, с мая 2005 года по сентябрь 2007

Новости сайта

31.12.2009

С новым годом!

Как и было обещано, четвёртая часть мюзикла по мотивам Dragonlance, «Последнее испытание» выложена для скачивания. Качаем, слушаем и обсуждаем.

А команда Мира Dragonlance поздравляет вас с уже почти наступившим Новым Годом. Надеемся, что в следующем году на нашем сайте появится ещё множество всяческих интересностей.

Ваш Тсарь

23.12.2009

Четвёртая часть мюзикла - через неделю!

Как сообщил Антон Круглов, четвёртая, заключительная, часть мюзикла «Последнее испытание» будет выложена для скачивания 29-30 декабря.

И в mp3-версии и на диске будет выпущен вариант с условным названием "Драма". Подробнее о предполагавшихся двух вариантах завершения сюжета мюзикла можно узнать в этой теме у нас на форуме.

Ваш Тсарь

14.12.2009

Магия Кринна

Магия КриннаПосвящаем сегодняшнее обновление первому сборнику историй классической «Саги о Копье» 1987 года  – «Магия Кринна». В этот сборник вошло девять рассказов, в том числе и новелла Маргарет Уэйс и Трэйси Хикмэна «Наследие», переизданная позже в книге «Второе поколение». Благодаря работе Геннадия Иванова (Alligator) и Андрея Горелика русскоязычные поклонники Саги могут прочитать следующие рассказы: «Речной Ветер и хрустальный жезл», «Камень брошен» и «Чудовище Кровавого Моря» .

Раздел «Юмор» пополнился новым фан-фиком под названием «Встреча с поклонниками», автор Серый Альв. Это рассказик о том, как проходит очередной совет Героев Копья и Богов Кринна, на котором в повестке дня значится: «встреча с поклонниками в «реальном» мире – в рамках рекламной компании».

В разделе «Комиксы» предлагаем вашему вниманию перевод первых частей комиксов «Драконы зимней ночи» (перевод – Алексей "Tharon" Уверский) и «Легенда о Хуме» (перевод – Павел "Вурдик" Былинский). Вторая часть «Легенды» уже переведена и появится у нас на сайте несколько позже.

Продолжаем публикацию русской версии книги Дугласа Найлза «Конклав магов». Теперь вам доступна вторая глава, перевод который был выполнен Asgeth. Также в разделе «Боги Кринна» можно ознакомиться со статьями о Чудовищах-Повелителях – Гаркунос, Греймир и Канус (перевод – Циан).


Ваша Lidok

07.09.2009

Книжные персонажи

Портиос КананНаше первое осеннее обновление посвящается открытию нового раздела – «Книжные персонажи», в котором будут публиковаться статьи о действующих лицах вселенной «Саги о Копье». Надеемся, что данный раздел будет интересен и полезен не только поклонникам книжной Саги, но и любителям ролевых игр. Выставляем на ваш суд первые три статьи о следующих персонажах: Арман Харас, Портиос Канан и Алексиус Медан. Ждем ваших отзывов, комментариев и пожеланий!

Более того, в сегодняшнем обновлении вашему вниманию представлены новые материалы о Богах Кринна, а именно описания Хиддукеля , Реоркса , Числев , Зебоим , Верховного Бога и Небесного Скакуна .

Ваша Lidok

11.08.2009

Драконы Мага Песочных Часов

Наконец-то случилось событие, которого с нетерпением ждали американские и английские поклонники «Саги о Копье»: вышла в свет третья книга цикла «Потерянные хроники»  ― «Драконы Мага Песочных Часов» (Dragons of the Hourglass Mage). Эта заключительная книга, как цикла, так и самой «Саги о Копье», рассказывает о приключениях Рейстлина Маджере во время Весеннего Рассвета. В ней также можно найти ответы на самые распространенные вопросы читателей «Саги»: например, каким образом Рейстлин стал членом Ордена Черных Одежд, что его связывало с Фистандантилусом на самом деле, что стало ключом его могущества, какие были у него взаимоотношения со сводной сестрой Китиарой, лордом Сотом и даже с Богами.

Вниманию русскоязычных читателей пока что предлагаем рецензию на данную книгу. А также восьмую и заключительную часть комикса «Драконы Осенних Сумерек» (перевод – Вурдик и Tharon) и девятую главу «Братьев Маджере» (перевод – Lidok).

Ваша Lidok

30.07.2009

Боги Добра

Мишакаль - Богиня исцеления и восстановленияВ сегодняшнем обновлении представляем вашему вниманию статьи о Богах Добра, которые учат смертных любви и закону, используя воспитание, сострадание, милосердие и ободрение.

До Войны Душ их возглавлял Паладайн, однако после фактическим лидером стала Мишакаль – Богиня исцеления и восстановления, сострадания и любви, а также покровительница материнства (перевод – Ancalime). Богами Добра являются Бранчала – Бог музыки и искусства, покровитель бардов, артистов и менестрелей (перевод – Кро), Кири-Джолит – Бог войны, покровитель Рыцарей Меча (перевод – Silver), Маджере – Бог разума, который вдохновляет на создание и развитие боевых искусств (перевод – Циан), Хаббакук – Владыка Морей, повелитель зверей и покровитель охотников, рейнджеров, друидов, моряков, а также Рыцарей Короны, Солинари – Бог Магии Света и покровитель Ордена Белых Одежд (перевод – Рей).

Ваша Lidok

13.07.2009

Боги Равновесия

ЛунитариПродолжаем публикацию статей о Богах Кринна. Сегодняшнее обновление посвящено Богам Равновесия. Вашему вниманию представлены следующие статьи: Лунитари, Сокрытая Дева (автор перевода – Рей), Шинаре, Крылатая Победа (автор перевода – Spectre28), Сиррион, Струящееся Пламя (автор перевода – Louise Majere), Зивилин, Древо Жизни (автор перевода – Louise Majere). В качестве дополнения предлагаем небольшие заметки о книге Тобрил (перевод – Lidok), Валтонисе (перевод – Lidok), Горте (перевод – Spectre28) и Тьме (перевод– Spectre28).  

Ваша Lidok

06.07.2009

О, Боги Кринна!

ЧемошБлагодаря вашей помощи и поддержке (тема форума "Наше будущее – в ваших руках"), на нашем сайте появился новый раздел «Боги», который постепенно будет заполняться статьями о Богах Кринна. В качестве первого обновления в данном разделе появились статьи о Чемоше (переведено Lidok), Саргоннасе (переведено Spectre28), Хаосе (переведено Циан) и Нуитари  (переведено Рей). Раздел будет постепенно пополняться информацией и про остальных Богов.

Кроме того вашему вниманию предлагается заключительная часть перевода статьи об одном из ответвлений Реки Времени – Магократии Ансалона (автор перевода – Рей, редактор – Рианна). Напомним, что в этом альтернативном варианте истории Кринна маги захватили власть над Ансалоном в свои руки. В данном отрывке вы сможете найти описания важных персонажей Саги (Пар-Салиана Черного, Лорака Каладона, Лорда Стурма Светлого Меча и других), истории которых сильно отличаются от оригинала, а также идеи для приключений в этом непривычном мире.

Ваша Lidok

18.06.2009

Дитя мертвых богов

Дитя мертвых боговСовсем скоро случится событие, которого так долго ждут русскоязычные поклонники «Саги о Копье» — заключительная книга трилогии цикла «Темное наследие» (Dark Disciple, The) вот-вот появится на свет. «Дитя мертвых богов» (Amber and Blood) раскрывает все тайны, связанные с Миной, ее божественной сущностью и появлением на Кринне. Прочитать аннотацию и в дальнейшем обсудить данную книгу можно здесь.  

Благодаря участникам нашего форума обновился раздел художественной литературы. В нем появилась первая глава книги Дугласа Найлза «Конклав магов» (Wizards' Conclave), переведенная Asgeth . Также вашему вниманию представлены седьмая и восьмая главы «Братьев Маджере» (Brothers Majere), автор перевода — Лидия Дукорская (Lidok ), редакторы — Рей и Белая и пушистая .  

С нетерпением ждем ваших отзывов, комментариев, пожеланий, а также интересных дискуссий.

Ваша Lidok