Мир Dragonlance
25-03-2008, 3:40
Обсуждение материала «
Полудраконы миров AD&D».
Sergei the sage
25-03-2008, 21:16
Я конечно благодарен Аваллаху, за то, что он исправил мои опечатки и стилистические огрехи, но поскольку он и терминологию привел в соответствиии с принятой на данном сайте (хотя я в нескольких темах неоднократно выражал свое мнение по поводу того, как следует переводить тот или иной термин), то, думаю, будет только справедливо, если помимо того, кто перевел эту статью, будет указан еще и тот, кто ее отредактировал.
Аваллах
25-03-2008, 22:08
Хорошо.
Могу дать ссылку на оригинальный вариант перевода без моего редактирования.
Sergei the sage
25-03-2008, 22:35
Аваллах, дело не в том, как эти термины переведены
у меня, а в том, что вот
в данной публикации использована
ваша терминология. Читателям (да и мне) по большому счету все равно, просто если возникнет дальнейшая дискуссия на форуме, мне бы не хотелось, чтобы у моих оппонентов создавалось ложное впечатление, будто я и впрямь считаю, что dwarf, halfling и некоторые другие слова надо транслитерировать, а не переводить.
А оригинальный вариант перевода есть в "Библиотеке Кендермора"
Аваллах, поддерживаю the Sage. Это нормально, есть переводчик, а есть редактор. У любой книжки они есть и оба указаны
Понимаю, что докапываюсь до мышей, и вообще это все сто раз как пережевано, но "Стальной дракон Королевств, называемый некоторыми Глубоководным, поскольку чаще всего встречается в этом городе" - это тихий ужас, по-моему. И в русском языке глубоководными совсем за другое называют, да и Waterdeep - не совсем Глубоководье, энивэй. Зачем трогать имена собственные с неочевидным смыслом?) Особенно при том, что Грейхок там же рядом так и оставили Грейхоком, а не переименовали в Сероястребск, например.)
А так замечательная статья, да. Горизонты представлений о возможном расширились необычайно.)
Аваллах
26-03-2008, 23:04
to ZKir
В принципе поддерживать обычно нужно тогда, когда кому-то чего-то хочется, а ему этого чего-то не дают...
Плюс к этому, дело в принципе обстоит так, что фактически все материалы сайта я в той или иной степени редактирую - хотя бы на предмет корректировки орфографии и пунктуации. В свете этого, бахать на каждую статью обязательный маркер "Corrected by Avallak'h" я считаю как-то странным.
to Cordaf
Спасибо за поправку. Глубоководье и глубоководные - это моя правка. Теперь слегка подправил, чтобы звучало не так странно.
Гхм...в данной статье говорится о том, что на Кринне человеческий облик могут принимать лишь золотой и серебряный драконы.
Однако и Уголь в "осенних сумерках" и Скай в "Исчезающей луне" принимали облик человека.
Нестыковка...
Sergei the sage
7-09-2008, 0:28
На этот случай есть золотое правило: если художественная книга вступает в противоречие с правилами игры - пользоваться правилами. Сами же TSR его и ввели, когда смущенные подобными нестыковками игроки стали засыпать их письмами с вопросами.
Еще один нюанс - мир Кринна начал создаваться в 1982, первая публикация была в 1984, а статья о персонажах-полудраконах была написана лишь в 1994. То есть, авторы художественной литературы попросту не знали об этих ограничениях. (А после - продолжали нагло игнорировать.)