Dragonlance - - - -
: Посох Магиуса
Форум Dragonlance > Сага о Копье - Dragonlance > Форум по Dragonlance
Лин Тень
И всё-таки объясните мне, как выглядел посох Магиуса. Где-то: чёрное дерево и белая сфера, где-то красное дерево и прозрачная сфера, где-то простое дерево и голубая сфера... где-то варианты смешения из приведённых. Ну как же он выглядел. Везде по-разному.
Аллеанор_Скижель
Лин Тень, учитывая разнообразие естественной подсветки на Крине(об искусственной я уже не говорю!), цвета окружающей действительности могут варьироваться)))
Архонт
Я за бело-голубую сферу и коричнево-красное дерево smile.gif
Lidok
Вообще-то, черное дерево, бледно-голубая сфера и золотые драконьи когти.
Лин Тень
Lidok, а вот где-то - бронзовые когти... В общем - везде по-разному. Кстати, а почему именно так? Если память меня не подводит, то в ДОС посох описан как "простое дерево, бронзовая лапа дракона, прозрачный кристалл".
Vetra
Я и про серебряны читала...
Lidok
To Лин Тень

Дело в том, что я больше доверяю исходникам, то есть книгам на английском языке, чем нашим "великим" переводчикам, которые зачастую, как ни странно, переводят, например, слово satin как "сатин", а не "атлас". Типо "Она была герцогиней и пришла на бал в платье из голубого сатина..." Ничего что и то и другое шелк, только сатин -- намного дешевле атласа, и уж герцогиня бы точно никогда не надела платье из дешевого шелка. Практически во всех англоязычных книгах я встречала описание посоха именно таким + даю цитату с Нексуса:

The Staff of Magius was a wooden Quarterstaff that had a disembodied golden dragon claw on the top that clutched a pale blue crystal orb. Even though it was named the "Staff of Magius", the staff was actually created long before Magius ever received the staff. The Staff of Magius was known to have been one of the most powerful artifacts on all of Krynn, and was usually with the Dagger of Magius.

ЗОЛОТЫЕ
БЛЕДНО-ГОЛУБАЯ
Ну и черное дерево)) Вполне возможно, что в разных книгах различных авторов действительно описания рознятся (как, например, с цветом глаз)), тут уж ничего не поделаешь)

Если я буду встречать описания посоха, я буду их выписывать)) Даже тему отдельную открою, так что кто встретит пишите с указанием НАЗВАНИЯ КНИГИ, ПРИВЕДЕННОЙ ЦИТАТОЙ И СТРАНИЦЕЙ, где эту цитату можно посмотреть.
Лин Тень
Lidok, просто Семёнова dry.gif (та самая, которая так плевалась на ДЛ) типа так офигенно переводила Сагу... так вот, как раз у неё и встречается то самое "красное дерево с бронзовой лапой и прозрачным кристаллом", причём описание меняется за трилогию Хроник несколько раз... если я не ошибаюсь. Она же в своём интервью пишет про сатин и аллею (про непрофессионализм переводчиков, типа она сама такой офигеть профессионал). Может это и книжный ляп и я зря так про Семёнову, не знаю, заранее прошу простить...

Открыть тему - это хорошая идея, только туда стоит складывать описания на английском, как вы привели. Исходники вернее, это точно.
Lidok
Цитата(Лин Тень @ 27-04-2010, 9:56)
Lidok, просто Семёнова  dry.gif (та самая, которая так плевалась на ДЛ) типа так офигенно переводила Сагу...

Может это и книжный ляп и я зря так про Семёнову, не знаю, заранее прошу простить...



Вы знаете, вполне возможно, что именно у авторов не было единства в этом вопросе. Я тут ничего сказать не могу, кроме того, что мы только что придумали: выкладывать все цитаты сюда, а дальше просто проанализируем.

Лично я со своей стороны приведу множество цитат из "Братьев Маджере" благо ту как раз их хватает. Более того, давайте еще смотреть где какое слово встречается при "зажигании" и "тушении" этого самого посоха.

По-моему, я всегда встречала "Дулак", а теперь вот не уверена... так как на Нексусе написан исходник "ДуМак".

Вот цитата с Нексуса: and when the magic words "Shirak" or "Dumak" to turn the crystal light on and off on the staff as a daylight spell

А вот из "Братьев Маджере": "Dulak," Raistlin whispered, starting to cough again.

И немного посоха ("Братья Маджере", стр. 21): Power flowed from his spirit into the staff, mingling with the magic already housed in the black-wood symbol of mage's victory. A soft white light beamed from the crystal clutched in a dragon's claw atop the staff.


Да, вот кстати нашла комментарий по поводу Дулак/Думак:

Sometimes the word "Dulak" was used to turn the light off on the staff, but this has been said to be wrong. Also, one thought was that the claw on the staff was that of a real Gold Dragon, but this isn't so.

Иногда, чтобы посох засветился используется слово "Дулак", однако данный вариант неверен. Также некоторые полагают, что на навершии посоха настоящие когти ЗОЛОТОГО ДРАКОНА, это является вымыслом.
Лин Тень
Стараюсь судить по демисезонным драконам, т.к. их беру за основу (ну, вроде, первая трилогия...). Там был дуМак. Но на английском цитату, конечно, сейчас, не приведу, к сожалению. У меня очень мало книг на английском.
БобриХа!
Короче сойдемся на компромисе: деревянный посох, со сферой на верхушке, которую держит металлическая лапа дракона. Так и прикопаться не к чему!))
Bookworm
БобриХа! Боюсь, не всё так просто. Если вдруг мне на голову свалится кирпич, а от сотрясения во мне откроется талант художника, и я захочу нарисовать иллюстрации к Саге, то будет лучше знать все мельчайшие детали, чтобы не было комментариев "а я вот по другому всё представляю...".
И я считаю, что это замечательная задумка с цитатами.
Gullet Månen
У художников походу дела тоже нет определенного описания посоха. Потому что встречала абсолютно разные картины, где то посох нарисован просто деревяшкой с камнем, где то по описанию с когтями. Вот только сейчас найти не могу картинки, закладки полетели), но как только найду выложу, для сравнения описания в книгах и на рисунках)
. , , , .
@Mail.ru
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.