Я читала Властелин колец дважды, но в разных изданиях. Dрофа. В этом издании его называли Бродяжник. Азбука-классика. Здесь Арагорна назвали Колбродом и Скитальцем. Имя Арагорна в эльфийском варианте в обоих изданиях одинаково - Дунадан.
Дунадан, кстати, не имя Арагорна. Дунадан в переводе с эльфийского (а если быть точным, то с синдарина) означает "человек с запада", так эльфы называли всех нуменорцев и их потомков, в том числе Арагорна. Конкретно же Арагорна эльфы скорее всего называли по имени