Цитата(Иванso @ 12-09-2012, 20:57)
Под звуки нестареющего ма-а-ата... Вас тоже заставляли эту песню петь? Не стоит начинать произведение с явно чужой строчки, если только это не отсылка и "дань уважения", что в данном случае явно вряд ли.
(напевает) Был голос пьян, пузырь в руке дрожал... Но ты домой за закусью бежал!
Цитата(Иванso @ 12-09-2012, 20:57)
И по ошибкам, как и все,
Начну я цели настигать...
Настигать цели
по ошибкам? Как оленя по кочкам, а нарушителя по шоссе? Мне кажется, всё наоборот:
ПОстигать
НА ошибках что-то. Причём не цели, а нечто изучаемое: скажем, ремесло, жизнь, искусство.
Цитата(Иванso @ 12-09-2012, 20:57)
Пекущимся за свой карман,
Нельзя печься ЗА что-нибудь, пекутся О чём-то. Здесь явно имелось в виду "трясущимся".
Цитата(Иванso @ 12-09-2012, 20:57)
Мне долю с кем-то не делить,
Не понял этого пункта программы. "Доля" здесь - это "судьба"?
Цитата(Иванso @ 12-09-2012, 20:57)
Рипичип, ты?
По-моему, только в русском переводе Нарнии слово "мыш" было в мужском роде и без мягкого знака, причём переводчик ясно давал понять, что это шутка. Не думаю, что стоит это повторять, особенно в этой строчке, где "мыш" легко заменяется на что угодно.
В целом: если потомки найдут это в грязи в нынешнем виде, там и оставят.
Нужно работать над построением фраз. Нужно работать над рифмами. Здесь почти все рифмы - глагольные, что считается дурным тоном (слишком просто рифмовать любые глаголы, стоящие в одной форме).
Рифма в нечётных строках есть только во второй строфе.
Работать над словоупотреблением. Это я про мыш.
Ну и не стоит начинать со стихов про себя, свои стихи и надежды на посмертную славу. Писать стихи стоит о том, что тебя волнует. Что тебе интересно.