Dragonlance - - - -
: Тысяча лет Хрофта
Форум Dragonlance > Литература > Фэнтези и фантастика > Ник Перумов
Young_Griffin_77
"Тысяча лет Хрофта". Книга 1 - "Боргильдова Битва".
Раз книга уже вышла - надо создать тему.
Кто-нибудь уже успел прочитать? Если да - какие впечатления?
Торувьель
Не очень, если честно. Эпичности не хватает...
А эпизод с пребыванием Хрофта в Средиземье просто убил. Назачем было так опускать Валар и Эру? Сделал из них мелких божков на фоне мегакрутого Одина... А уж что Перумов сделал из авари, я вообще молчу - этакие наивные лапочки, хлопающие ушками и ресничками при появлении Хрофта... Полный абзац, короче.
Young_Griffin_77
Забавно, но мне эпизод в альтернативном Средиземье как раз очень понравился - это лучшее место в книге. Я средиземский кусочек текста даже дважды с удовольствием перечитал. smile.gif (Хотя, возможно, я просто соскучился по альтернативному Средиземью из "Кольца тьмы" и был рад хотя бы эпизодическому его появлению).
Zu-l-karnain
Цитата(Торувьель @ 22-08-2013, 17:01)
Не очень, если честно. Эпичности не хватает...
А эпизод с пребыванием Хрофта в Средиземье просто убил. Назачем было так опускать Валар и Эру? Сделал из них мелких божков на фоне мегакрутого Одина... А уж что Перумов сделал из авари, я вообще молчу - этакие наивные лапочки, хлопающие ушками и ресничками при появлении Хрофта... Полный абзац, короче.


наоборот, было круто узнать, что за "Дом Высокого" и "Тропа Соцветий"

Что же до Валар и Эру. Прошу прощения, а разве не было очевидно, что в рамках всего Упорядоченного они мало что из себя представляют?
Кеаренус
А молодой маг Хедин уже вышла?
Cordaf
Это было мучительно плохо. Ужасный, чудовищный язык. Не книга, а нагромождение нелепых фраз и напыщенных слов с преподвыподвертом - и попытка представить это стилизацией "под эпос" совершенно не помогает делу, потому что "комментарии Хедина" еще хуже и кажутся какими-то построчными комментариями школьника к посту в жежешечке. Этот эффект убивает на корню какую бы то ни было возможность вчитаться в происходящее, потому что стоит только привыкнуть к бесвкусице одного стиля, как тебя тут же шарахают другим и все начинается заново. Контрастный душ графомании, ок.

Само повествование неряшливо, торчит хвостами туда и сюда, и имеет какую-то ценность только для поклонников серии, которым хотелось давно обещанных подробностей. Вот они, подробности, сырым и необработанным комом.

Нас обманули, расходимся.
Alaric
Скорее понравилось. Получился довольно неплохой приквел к исходным "Летописям Хьерварда", в целом им соответствующий. Одна сюжетная линия, главный герой, собственно, Хрофт. Достаточно интересно описаны и предыстория Боргильдовой битвы (вместе с ней самой) и жизнь Хрофта после неё.
Позабавила отсылка к "Кольцу тьмы", правда, по-моему, из-за неё вкрался глюк - непонятно теперь, как понимать фразу в конце "Адаманта Хенны" "Мы назовём его Хьёрвард". Ибо события "Адаманта" явно происходили позже.

Что не понравилось:
1. Попытка местами подражать языку скандинавских саг. По-моему, получилось не очень, особенно "не очень" получилось в начале.
2. Вся линия Гулльвейг. Всплывает эдакое "непонятное крутое нечто", а герой вместе с читателем думают "А что же это было?" И так несколько раз.
3. Комментарии Хедина. Складывалось впечатление, что это не Бог Равновесия делает пометки на полях книги, а какой-то школьник оставляет комментарии в ЖЖ. По-моему, подобная сущность, тем более повсюду проявляющая свою сдержанность, не может так писать, особенно, с учётом того, что предполагается, что комментарии будут читать и другие. Идея показать, что двое людей могут воспринимать (и тем более вспоминать) один и тот же разговор очень по-разному, мне понравилась, но её реализация...
Cordaf
Цитата(Alaric @ 23-11-2013, 0:17)
Получился довольно неплохой приквел к исходным "Летописям Хьерварда", в целом им соответствующий.

И вот по-моему основная проблема в том, что "Тысяча лет" совсем не соответствует Хроникам - не сюжетно, допустим, а по качеству. Не понимаю, стал ли я требовательнее (с пятнадцати-то лет) к качеству текста, но книга просто очень дурно написана - и именно в сравнении со старыми. Очень плохой русский язык: натужные обороты, нелепые фразы. Главы Хрофта отдают каким-то "инда взопрели озимые", вставки Хедина - жежешечкой. Все это по крайней мере неуместно - и мне кажется в первых книгах такого вовсе не было. А теперь картон, картон. Уровень каких-то фанфиков: я видел приклы, написанные значительно лучше. Такое чувство, что за двадцать прошедших лет автор разучился писать на родном языке: с каждым годом все, что я читал, становилось только хуже и хуже, так что однажны я просто перестал грызть кактус.

Но по-моему явно видно, что серия про Терна была написана хуже предыдущих, а новые книги - даже хуже серии про Терна.
Цитата(Alaric @ 23-11-2013, 0:17)
2. Вся линия Гулльвейг. Всплывает эдакое "непонятное крутое нечто", а герой вместе с читателем думают "А что же это было?" И так несколько раз.

А кто она кстати вообще такая?
Alaric
Cordaf
У меня не складывалось впечатление, что автор стал хуже писать. Претензии к тем же "Семи зверям Райлега" у меня были не из-за языка, а из-за того, что автор уже не первый раз, на мой взгляд, завалил концовку. Просто не удержал все свои сюжетные линии под контролем и потому получился жуткий сумбур.

Цитата(Cordaf @ 25-11-2013, 20:05)
А кто она кстати вообще такая?

А ты прочитал только первый том?
Какая-то крайне могущественная прислужница Демогоргона. Впрочем, поскольку, кто такой Демогоргон, было непонятно с самого начала, нельзя сказать, что это многое объясняет smile.gif

А, да, забыл написать сразу.
Также как и в Летописях Хьёрварда непонятно, почему при таком большом Упорядоченном великие сущности столько времени уделяют собственно Хьёрварду smile.gif
Halgar Fenrirsson
Один из ключевых миров. См. http://encyclop.perumov.com/user.php?action=article&id=994
Young_Griffin_77
Вторая книга – "Молодой маг Хедин" – понравилась, пожалуй, больше первой. Здесь уже нет нагромождения событий, а идёт достаточно связное повествование. В целом, было интересно узнать некоторые подробности и про поколения истинных магов, и про жизнь Хьёрварда до событий "Гибели богов".
А насчёт Гулльвейг – хорошо, что автор начал хоть как то раскрывать личность Демогоргона, который до этого был совершенно закрытым персонажем. Правда, учитывая поступки Гулльвейг, один из столпов третьей силы действует по принципу "цель оправдывает средства" smile.gif
. , , , .
@Mail.ru
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.