Anthony
16-11-2003, 22:00
С этим автором я познакомился с книги *Дело о полку Игореве*.
Мне очень понравились главные герои, очень харизматичные на мой взгляд. А вам как его творчесвто и как вы считает, это случайно не еще один псевдоним Макса Фрая(а то уж похоже как-то)?
Я читала только первый роман, на этом остановилась. Не то чтобы мне не понравилось, но не в моем стиле. Не люблю миры, составленные на манер солянки - положим то, что в доме найдется.

Мне показалось, что детектив принесли в жертву антуражу. Ну, то есть писалось все это ради описания мира, а не ради детективной линии. А раз мир мне не понравился...то и продолжать читать не стала.
Читала "Дело незалежных дервишей" на мой взгляд довольно-таки стильно,но очень сумбурно. Много описаний, в которых теряется сюжет, но при моей любви к описаниям и нелюбви к детективам, это только плюс
Darra Revan
16-10-2004, 22:51
Не надо смеяться над фамилией этого голландского писателя!На самом деле его цикл "Плохих людей нет"(Евразийская симфония),на мой взгляд,один из лучших в современной литературе.Альтернативная история - так можно это назвать.Сыщик Багатур "Тайфэн" Лобо,Богдан Оуянцев-Сю,принцесса Чжу Ли и другие герои цикла - очень хорошие люди,сюжеты книг весьма увлекательные,романтика Востока...Мне очень понравилось!
Sergamena
11-12-2004, 16:10
Ну да, голландец он, а как же. Только пишет на китайском

А Рыбаков так, переводчиком подрабатывает
Не находите, чем-то похожа Ордусь на светлое будущее, в котором живут герои ранних Стругацких - из "Полдня, ХХI век". И у хороших людей в хорошем обществе возникают проблемы. Только украинцев автор не любит, с чеченцами вместе -иначе к чему этот Асланiв?
Подруга очень хвалила и рекомендовала "Дело жадного варвара". А поскольку книга была не ее. а чужая пришлось прочитать за один день. Честно говоря, я ожидала большего. Написано действительно очень сумбурно. Но есть смешные моменты. И герои мне очень, особенно как автор играет на контрасте. А вот детектива там особенного я не наблюдала.
И еще создалось впечатление, что все предисловие, все сноски переводчика - это фальсификация, если можно так выразиться. Я имею в виду, что русскую книгу подгоняли под перевод с китайского на русский. Ну нельзя по-моему такое написать на китайском. Поэтому в историю о том, что Ван Зайчик - голландец, пишущий на китайском я ни сколечко не верю.
А мне ужасно понравилось.

Я, правда, долго не хотела читать, потому что у меня предубеждение против иностранных псевдонимов... Но раз там речь шла о лисах (мой любимый мифологический персонаж), то все же решилась.
И сейчас с надеждой жду продолжения (вроде бы, обещали).
Кстати, кроме лис, которые появляются только в одной книге, и то - эпизодически, там в главных героях ходит замечательный кот.

Ну, и хозяин кота тоже производит впечатление... (Люблю, когда много и хорошо дерутся

)
Дор-Стах, горный варвар
7-11-2005, 20:38
Цитата из Вячеслава Михайловича Рыбакова: "Господи, ну это же так просто! Почему никто не знает припевку "зайчики-гулики"? Есть ван Гулик, замечательный автор классических восточных детективов. Мы заменили Гулика на Зайчика, только и всего."
Собственно говоря, перед нами мистификация с двойным дном.
В.М. Рыбаков, писатель и востоковед и И.А. Алимов, востоковед, создают образ "великого еврокитайского гуманиста" Х. ван Зайчика и вкладывают его творения в клавиши "переводчиков" Е.В. Худенькова и Э. Выхристюк, которые тоже являются персонажами измышленными.
Насчет же "невозможно, чтобы это был перевод" отвечу. Возможно и еще как, ибо Рыбаков и Алимов весьма профессиональные китаисты. Высшего уровня.
Вообще при первом прочтении книги оставили неплохое впечатление, но перечитывать стало скучновато. Если первые пару книг можно читать с интересом то потом авторы уж настолько ударились в описание традиций Великой Ордуси, обычаев Великой Ордуси и т.п. что Сюжетная личная уже начала прихрамывать. Даже не в смысле несостыковок, а в смысле интересности. Главные герои оба хороши, но их окружение оставляет впечатление какой-то дурости (особенно женщины). Может люди и хорошие, но не умные.
Ихняя система законодательства же меня коробила на протяжении всех книг и чем дальше, тем больше. Не заостряй они на ней внимание еще бы ничего… но стремление представить эдакий близкий к идеалу общественный строй раздражает.
Я уважаю Рыбакова как писателя, и считаю многие его произведения одними из лучших вещей в нашей фантастике, но лучше бы он за эту Ордусь не брался.
Wortex_Rikers
8-12-2005, 19:58
читал я несколько книг,
у автора весьма своеобразный стиль писания!
особенно страна Ордусь, и кот у главного героя...
(всё осилить не смог, однообразны все расказы, приедаеться, чесно говоря...)
Даат тэр Леарг
19-12-2005, 12:30
Все шесть книг серии замечательные и с точки зрения литературного стилы, и с точки зрения персонажей, и с культурологической точки зрения.
Из книг ван Зайчика можно почерпнуть много интересной информации о китайских и арабских традициях. Я зачитывалась этими книгами, особенно описаниеями государственного и социального строя, гармонично сочетающего в себе китайские, русские и арабские традиции (с преобладанием китайской).
Мне странно читать, что кому-то книги показались "сумбурными". Описание сходящихся сюжетных линий по отдельности весьма распространенный литературный прием.
Я с удовольствием перечитываю эти книги. Видимо, потому как я начинающая арабистка.