Мир Dragonlance
Мир Dragonlance Мир Dragonlance - Сага о Копье
http://www.dragonlance.ru/text/humor/dacha/

Мир Dragonlance / Материалы / Юмор / Один день на даче Рейстлина | Версия для печати

Уважаемые господа читатели,

сагисты и dragonlance ’исты!

 

Как вы думаете, что было бы, если бы наши любимые герои не умирали поэтично из книги в книгу, а совершенно случайно остались живы и вдруг стали жить дружно?

Мы не раз задумывались над этим вопросом, и постепенно у нас получился мюзикл. Читая это произведение, вы совершенно неожиданно узнаете, что могло бы быть, если бы герои Саги благополучно остались живы. Кроме того, у многих вы обнаружите таланты, о которых не подозревали прежде, и даже увидите четвертую луну в небе Кринна!

 

( Убедительная просьба к поклонникам серии « Dragonlance » не насылать на авторов этого творения ни инферно, ни иные формы проклятий. Мы никоим образом не хотели оскорбить благородные образы героев Саги, равно как и замечательные песни, которые легли в основу текстов. Просто когда переходишь от блаженного летнего безделья к праведным трудам учебного года, такое лезет в голову...)

Если наше творение заставит вас хотя бы улыбнуться, мы будем очень рады!

 

Искренне ваши Ириан с острова Уэй и Фиона О'Доннел, леди Антрима и Девяти Лощин.

 

« Как могла бы сложиться судьба героев Саги, если бы они не впадали во Тьму коллективно и по отдельности

ИЛИ

Один день на даче Рейстлина»

Часть I : Утро.

Молитва Паладайну

(Рейстлин и Крисания)

Вместе: Благодарим Тебя, Отец!

Ты потаенной внял мольбе...

Во славу праведных Небес

Мы дачу завели себе!

Да утвердится помидор

В земле божественно прекрасной!

От тли да будет он спасен!

Собирать с куста по тонне

Обещай мне, обещай!

Покарай жуков ты мерзких

И болезни излечай.

Листик съест – помилосердствуй!

Помидор – не снисходи!

Не прощай жуков ты мерзких,

Без сомнений осуди!

Крисания: Дай и яблок нам побольше,

О Всевышний Судия!

Тех сортов, что подороже,

Толком чтоб продать смогла!

Вместе: Только сорняков не надо,

А то лень нам их полоть!

Урожай – нам всем награда,

Тебе – в славу, а нам – в рот!

(«Ария Крисании» из мюзикла «Испытание близнецов»)

 

Рейстлин – Super star ИЛИ Чудеса Алого мага – forever

(Рейстлин)

Ничего на свете лучше нету,

Чем с Крисанией спеть гимн рассвету!

Вот, решил вокалом я заняться,

В шоу-бизнес я решил податься!

 

Я свое призванье не забуду,

Песни стану петь честному люду,

Стурма я возьму на подтанцовку,

Магию оставлю на концовку.

 

Шоу как у Копперфильда будет,

Денег оно много нам добудет.

Наконец-то дачу обустрою,

Баню, например, себе построю!

(«Ничего на свете лучше нету» из м/ф «Бременские музыканты»)

Рейстлин принимает соответствующую позу и говорит: «Исполняется впервые. Музыка народная, слова тоже ворованные». Он набирает полную грудь воздуха и... « Only you can make this world seem right ...», закашливается и высказывает дельную мысль: «Выступать надо исключительно с ящеркой Бупу на шее».

 

 

Ода черешне

(Тассельхоф)

Хвастать, люди, я не стану,

Знаю сам, что говорю;

Всю черешню я достану

И желудку подарю.

Обо мне и Рейстлин скажет:

Сердцем чист и неспесив.

Может хоть в масштабах ваших

Недостаточно красив.

 

Мне б ходить, не унывая,

Мимо дерева, но вот

Тут черешня наливная

Так и просится мне в рот.

Ничего не жаль для Флинта,

Для Таниса – ничего!

Так и быть уж, соку пинта –

Им от сердца моего!

 

Я работаю отлично,

Хоть был пойман много раз...

Только жаль, что в жизни личной

Не заладилось у нас:

Я и дядюшка Пружина –

Оба мы холостяки,

Безо всякого нажима

Нынче косим сорняки!

 

Из – за вас, мои черешни,

Ссорюсь даже с Рейстлином...

Очень странен климат здешний,

Вон, поет, как Пресли он.

Я тоскую по соседству

И на расстоянии.

Ах, без вас я, как без сердца,

Жить не в состоянии!

 

Для такого объясненья,

Разрешите вам сказать,

Я приеду в воскресенье,

Что осталось, собирать.

(«Хвастать, милая, не стану» из к/ф «Свадьба с приданым»)

 

Садоводческая

(Флинт)

Начинает нежным бельканто: Приятно вспомнить в час заката

Блеск изумруда, блеск агата.

Приятней нет в часы рассвета

Стихов от гномьего поэта...

 

Щедра к нам, грешникам, земля,

Такхизис не страшны угрозы...

Да, с рифмой туго что – то...

Ля – ля – ля...

А все же дивно пахнут розы!

 

Я розы Рейстлину привью,

Он их Крисании подарит.

Переходит на вопли: А Карамона я прибью!

Он мне секиру поломает!

 

Балда, кто ж колет так дрова!

Ты словно с драконидом бьешься:

«Срублю, хоть не расти трава!»

Хлопот потом не оберешься.

(«Перед грозой так пахнут розы» из к/ф «Три мушкетера»)

Флинт злорадно смотрит, как Карамон собирает разлетевшиеся по всей даче дрова и получает подзатыльник от еще не уехавшего в город Рейстлина, т.к. одно полено угодило в помидорную рассаду, и снова начинает выводить рулады бельканто.

 

Часть II : День.

 

Карамон в огороде

(И. Тальков «Я вернусь»)

Я мечтаю на речку сходить,

Искупаться, пока время есть.

Но воды попросил наносить

Из колодца братец мой, Рейст.

 

А потом он сказал: «Ну-ну!

Хорошо б прополоть огород!»

Я тебе объявляю войну,

осот!

 

Зачем я в этот бой полез?!

Травы здесь просто целый лес!

Могу я отличить едва,

Где тут морковь, а где – трава!

А когда Танис или Стурм

Искупаться в речке зовут

Отвечаю: «Я не могу,

Но осоту капут!»

 

Мне в ответ смеются друзья –

Улыбаюсь им скромно я,

Потому что я этим горд:

Уничтожу осот!

 

Зачем я в этот бой полез?!

Ведь сорняков здесь целый лес!

...А вдруг меня похвалит Рейст

И не за что, а просто так?..

 

Тогда б работал я незря,

Пока б не расцвела заря!

Вдвойне я был бы этим горд :

Уничтожил осот!

 

Урок танцев

(Золотая Луна)

Девчонки, смотрим на меня!

Виляем сразу

Всем тем, чем можно!

Сей танец – сполохи огня!

С ним надо очень

Быть осторожной,

А иначе муж,

Хоть и объевшись груш,

Понесется вмиг в холодный душ!..

 

Заведет, заворожит и голову закружит ламбада!

От такого танца и у Рейстлина крышу снесет!

Мужья забудут все, забудут даже само слово «не надо!»...

Знаю я по опыту, бедняжек просто всех затрясет!

Без всяческих там приворотов

Мужья на других не взглянут!

 

Крисания, чуть – чуть быстрей!

Лорана, тоже

Не спи, растаешь!

Отлично, Тика! Вот теперь

Ты Карамона плясать заставишь!

На исходе дня

Вы вспомните меня!

Этот танец – сполохи огня!

(«Ламбада», С. Светикова)

 

Королевна

ИЛИ

Страдания Китиары.

(Китиара)

Я была у солдат и была у героев,

Но даже под скрежет кровавой битвы

Мне образ его не дает покоя!

Его именем я все порчу молитвы!

 

Но вот уж пять лет, как он женат,

Предпочел меня длинноногой эльфийке

Ведь у нее и род богат ,

И фигура как на модной картинке!

 

И не своя я с этих пор

И страстна ревность гложет душу!

И ни за что, на твой позор,

Семью я вашу не нарушу!

 

Ах, выдрать бы мне ей все волоса!

Ноги бы ей колесом согнуть!

И пусть никогда не простят небеса,

Мне Такхизис позволит все провернуть!

 

Чтобы ты, Танис, увидел:

Выбор сделал ты неверный!

Чтоб ее возненавидел

И ко мне пришел, смиренный!

 

Но у меня есть идея получше!

 

Ты взойди, голубая луна!

На него ты так подействуй,

Чтоб забыл он , что жена –

Девчонка... Парень интересней!!!

Мне ль не знать, что все случилось

Не со Стурмом, а с тобою!

Его память изменилась:

Он влюблен теперь в другое...

 

 

Страдания Таниса

(Танис Полуэльф)

«Ах, иначе в былые года

Поражали мы Кринн чудесами!

Как врагов мы мочили тогда!

Как с Такхизис махались мы сами!»

Помянувши былую вражду,

Нацепив карамонский передник,

Полуэльф в крисанийском саду

Прибивал на черешню скворечник.

 

Только Стурм с Китиарой в полях

Затевали вновь спор неизбежный,

Он ронял инструменты в сердцах

И вздыхал, и грустил, безутешный.

Как звучал, как летел и звенел

Криннский мат на просторах картошки!

Как Танис безутешно ревел!

И Тас гладил его по головке!

 

«Я красавиц таких средь людей,

С сексуальным таким голосочком,

Не встречал никогда и нигде,

Ни в эльфийской стране, ни в восточной!

И не раз в огороде она

Изменила мне с рыцарем дерзким!

И сынка от него родила!

Мне осталось лишь пить водку с перцем!

 

Спать в картошке с бездомным таким

Почему ей, безумной, дороже,

Чем с богатством огромным моим

На торжественном княжеском ложе?!

А порой мне приятна мечта

О моем лучшем друге, о Стурме!

Почему так судьба голуба?

Ну совсем как луна! О, увы мне!»

 

Эти вопли узнав, Лорана

С сковородкою кралась по саду.

Только Тике призналась она,

Что уж всыплет любимому гаду!

(«Змей», группа «Мельница»)

Через несколько секунд присутствующие могли наблюдать интересное зрелище: улепетывающего со всех ног Таниса и преследующую его Лорану, размахивающую вышеупомянутым предметом кухонной утвари и чуть ли не сшибающую деревья, имевшие несчастье вырасти у нее на пути.

 

Беседа со сковородкой

(Лорана)

Ты, подруженька моя,

Сковородка Тикина,

Расскажи мне про Таниса моего!

Если он сейчас с другой,

В лоб получит он тобой,

А потом я крепко пну его ногой!

Где он прячется?

Пусть покажется!

Эх, огрею я его...

 

Ох, говорила ты мне, Тика:

«Сколько волка не корми...»

Буду страдать я нервным тиком

От огорчений от таких!

Видно, по знаку Зодиака

Он не иначе как Весы,

Вот догоню коль, забияка,

Выщиплю усы!

 

Ты, подруженька моя,

Сковородка Тикина,

Про любимого всю правдоньку скажи!

За эльфийку заступись

И в Таниса запустись,

Где он прячется?

Пусть покажется!

Эх, огрею я его...

Где зимуют раки, точно укажи!

(«Ой, говорыла чиста вода», группа ВИА ГРА)

Лорана мчится по саду. Неожиданно из – за кустов за ее спиной появляется Танис и делает ей подножку. Лорана, уронив сковородку, падает в его объятия. Дальнейший процесс примирения супругов авторы сочли излишним описывать по морально – этическим соображениям.

 

Часть III : Вечер.

 

Речной Ветер на рыбалке

(«Огонь», «Мельница»)

 

Я в земле отыщу червей.

Насажу я их на крючки.

Ко мне, рыба, плыви скорей!

Ждут уж вкусные червячки...

 

Тебя ловить –

Маджере не говорить!

 

В прошлый раз я щуку словил

И на сковороду – в самый раз! –

Но Маджере ее проглотил,

Словно муравья дикобраз!

Словно муравья муравьед,

Не оставив нам и костей!

А потом и весь наш обед:

Недожаренных карасей!

Тебя творить –

В духовочке рыбу-гриль!

Тебя подсекать –

Улов в ведерке считать!

 

Три часа мне – улов набрать.

Три секунды – свернуть лески,

И за спину все покидать:

Будет мясо вам, мужики!

 

Благонравный, смешной Танис,

Мрачноватый, но добрый Стурм

Будут уплетать за троих

Вместо всяких чужих шаурм!

 

Знай, друзья,

В чем удаль варварская!

Ты тоже знай, Рейстлин:

И без магии муж – властелин!

 

Где теперь путь найти?

Не здесь ли брод перейти?

Но тропа не туда завела!

В другую сторону она шла!

 

Заблудился, что ль, опять я...

 

Будет время и будет ночь

И в глухом дремучем лесу

Мне никто не сможет помочь,

И улов я не унесу...

 

... Ты прости меня, старина!

Будет рыбка тебе, Карамон!

Золотая Луна: Ветр, ау!

Речной Ветер: Золотая Луна!

Золотая Луна: Наконец-то, девчонки! Вот он!

Из леса выскакивают сначала Золотая Луна, а потом Тика и Лорана. Они радуются, что главный добытчик ужина обнаружился совсем рядом с дачей и потому встречают его как героя.

 

Песня Крисании.

(Крисания, Танис и Карамон)

 

Ой, то не пыль по родимой даче стелется!

Ой, то опять Карамон со своей «метелицей»...

Удивитесь вы, впрочем, едва –

Это способ колоть дрова!

 

Лиха не ведала, Рейстлина в город отправила...

А вся эта орава меня без молитвы оставила!

Времени просто нет!

Танис(входит): « Хочешь с нами в крокет?»,

Карамон(слышен только голос ): «Ты там пунш не припрятала?»...

 

Ты вернись скорей!

О, чародей всей жизни моей!

Ты вернись домой,

Чтоб он обрёл наконец столь желанный покой!

 

Запретить Тассльхофу черешню собрать не сумею я!

Китиару от Стурма подальше услать не посмею я!

Ой, на помощь, Танис! Стенка падает вниз!

Это Стурм с Речным Ветром сражались на бис!

 

(Жалуется Танису): ...Трудно женой быть у темного мага на пенсии!

Вон, оборвали уже всю малину, вот бестии!

Сохрани Паладайн! И у них столько тайн!

Да... достойные члены рейстлиновской концессии!

 

 

Ты вернись скорей!

О, чародей всей жизни моей!

Ты вернись домой,

Чтоб он обрёл наконец столь желанный покой!

(«Невеста Полоза», «Мельница»)

Неожиданно ее обнмиает сзади Рейстлин и шепчет на ушко: «Ты не скучала, дорогая?». При этом он подмигивает Танису, и последний с понимающей улыбкой удаляется.

 

Вечная участь

(Тика)

В солнца сиянье

Мангал серебрится,

Слышу, на запах

Кто – то уж мчится

 

Динь – динь – динь (2р)

Звон тарелок звучит,

Этот звон, этот звук

Много мне говорит.

 

Так, Карамон,

Не тяни – ка ты руки,

Лучше пойди

И почисть свои брюки!

 

Видно, местный репей

Для тебя как родня.

Гномьей водки не пей!

Ну, смотри у меня!

 

Думала, здесь хоть

Готовить не буду,

Но, блин, судьба мне

Общаться с посудой!

 

Шашлыки, шашлыки

Хорошо удались.

Налетай, мужики,

Налетай, торопись!

(«Динь – динь – динь», романс)

Толпа голодных страждущих во главе с Карамоном, побросав работу, несется на Тику. Она замахивается на них подобранной в саду сковородкой, изрядно помятой Лораной о стволы деревьев в попытке настигнутьТаниса. Все мгновенно останавливаются, отдают честь Тике и чинно маршируют к столу, поставленному на свежем воздухе.

 

Застольная

(все, кроме Рейстлина и Крисании)

 

Все рассаживаются за столом. Рейстлин и Крисания во главе. Здесь начинаются благодарности и пожелания.

Танис(официально): Спасибо хозяевам за приглашенье,

Мы им подаем коллективно прошенье:

Друзей своих верных вы не забывайте,

Почаще на дачу к себе приглашайте!

 

Стурм (в сторону): Ага, ведь работать же надо кому-то...

Однако приехали все почему-то...

(Рейстлину и Крисании): В Соламнии будете – милости просим!

(в сторону): Не дай Паладайн! Тогда ноги уносим!

 

Все: Будьте здоровы! Живите богато!

А мы уползаем до дому, до хаты!

Опрокидывают по стопочке гномьей водки.

 

Танис (чуть заплетающимся языком): Желаем исправно растить помидоры!

Пусть вашу семью да минуют раздоры!

Пошли. Рейст, Такхизис в далекую баню,

Молись Паладайну с женой и дитями!

 

Китиара: Давай умолкай уже, ежик в тумане!

Всего одна рюмка – и ты уж в дурмане...

Крисания, вам пожелаю я с Рейстом,

Чтоб не загордились полученным местом.

 

Карамон: Каким еще местом? Совсем я не понял...

Сказать хотел что – то... Теперь вот не помню...

Китиара: Под солнышком местом, чудак – человечек!

Карамон: пусть в магии, братик, не будет осечек!

 

Рейстлин с изумлением смотрит на брата и кивает с благодарным видом

 

Стурм (в сторону): Да лишь бы мозги без осечек служили!

(Рейстлину и Крисании): Желаю, ребята, чтоб счастливо жили!

Золотая Луна: Желаю, хозяева, деток побольше!

Тас: Ага, чтоб вы с ними сидели подольше!

Золотая Луна дергает его за вихор.

 

Тас (обиженно): А что я сказал? Я от сердца и почек...

Флинт: Да ты подари еще даме цветочек!

Тас (уже не слушая): Пусть славится ваша на Кринне черешня,

А я буду кушать ее утром вешним!

 

Тика: Пусть к вам приезжают желанные гости,

Желаю, чтоб к вам не имели бы злости!

Флинт: Пусть будут цвести мной привитые розы!

Пусть вас обойдут стороною все грозы!

 

Лорана: Крисания, твой хоть Нутари и видит,

Но четвертой луною тебя не обидит!

 

Пихает Таниса, но тот чмокает ее в щечку, и Лорана успокаивается.

 

Речной Ветер: Ну, будьте здоровы! Живите богато!

Все: А мы уползаем до дому, до хаты!

 

Опрокидывают очередную стопку. Тут вдруг Тас вскакивает и вопит на всю дачу: «Горько!» Флинт дергает его за рубашку и шипит: «Ты, старая дверная ручка! Мы не на свадьбе!»

Однако Рейстлин и Крисания уже во всю пользуются ситуацией.

 

Занавес.



Это версия для печати. Чтобы посмотреть страницу на основном сайте нажмите здесь.