Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Ответить | Новая тема | Создать опрос

> Пираты или "лицензия"., Что же покупать?

Я покупаю:
 
Пиратские диски. [ 564 ] ** [80.69%]
Лицензионные копии игр. [ 40 ] ** [5.72%]
И те и другие. [ 95 ] ** [13.59%]
Всего голосов: 699
Гости не могут голосовать 
Araedhel друг Тасельхофа >>>
post #101, отправлено 5-08-2005, 13:01


Rabbid
****

Сообщений: 357
Откуда: А вправду где это я?....


Лецензионные если очень ждёшь игру и не хочешь огорчатся поиграв в ператскую а хочешь наслодится полным переводом и Локализацыей.
А пиратской когда игра интересная но не та которую ждёшь уже года 4(Для меня это TES 4 буду покупать только лецензионную и надёюсь она будет так же отлокализована как MorrowinD)Так чт оя покупаю и те и другии)


--------------------
................(___)..........
.................|ಠಠ|...........
.......... /``` OO)......... The cows are always watching. Always.
........./ |____-- ..........
.......*...L......L............
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Solurin Freth >>>
post #102, отправлено 5-08-2005, 13:42


Дроу в зелёной бандане с надписью "Freth Ultrin!"
****

Сообщений: 445
Откуда: Землянка в лесу около Silverymoon'а

Замечаний: 2

Если пиратка выходит неурезанная и с английским языком,я её куплю с большей радостью чем локализацию.Не умеют у нас делать локализации.Озвучка часто просто убивает всю игру.

Сообщение отредактировал Solurin Freth - 5-08-2005, 13:42


--------------------
Недоброжеатели - умрите!
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Мадам с косой >>>
post #103, отправлено 11-08-2005, 12:37


Инквизитор Ордо Ксенос
*****

Сообщений: 669
Откуда: Империум


Когда есть деньги, не душит жаба, и на горизонте нет вариантов - беру лицензию. Но это очень редко. Единственная лицензия за последние 5 месяцев - Sudeki, вдобавок английская версия.
Согласна с Solurin Freth: чаще интереснее ииграть с оригинальной озвучкой, не всякое иноязычное выражение могут корректно перевести и передать с нужной интонацией.

Сообщение отредактировал Мадам с косой - 11-08-2005, 14:28


--------------------
どこに居るても, 大丈夫だよ
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Raitex >>>
post #104, отправлено 11-08-2005, 13:58


НЕЧЕЛОВЕК
****

Сообщений: 381
Откуда: Ледяная бездна


Да ну мне кажется у нас в Хантах вообще с лицензией туго, беру пиратские. Хотя щаз пираты обленились, такую гадость состряпают иногда все проклянеш.
Купил Сагу Фронтиер на русском, посмотрел...я б японский лучше разобрал и переведена всего наверное пятая часть...Но это было давно.


--------------------
То не мертво, что вечно ждет таясь.
И смерть погибнет с вечностью борясь!


Сколь веревочке не виться, все равно совьется в плеть!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Олег >>>
post #105, отправлено 11-08-2005, 16:49


Герой Копья
****

Сообщений: 267
Откуда: Киев-Пекин Транзит


Цитата(Мадам с косой @ 11-08-2005, 12:37)
Когда есть деньги, не душит жаба, и на горизонте нет вариантов - беру лицензию. Но это очень редко. Единственная лицензия за последние 5 месяцев - Sudeki, вдобавок английская версия.
Согласна с Solurin Freth: чаще интереснее ииграть с оригинальной озвучкой, не всякое иноязычное выражение могут корректно перевести и передать с нужной интонацией.
*


А если выражение, скажем, китайское, или французское, или немецкое, или японское, без разницы, в общем smile.gif Американцы иногда переводят похабнее наших пиратов, в общем ситуация настолько плачевна, что проще больше языков выучить smile.gif
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Мадам с косой >>>
post #106, отправлено 11-08-2005, 17:04


Инквизитор Ордо Ксенос
*****

Сообщений: 669
Откуда: Империум


Цитата
А если выражение, скажем, китайское, или французское, или немецкое, или японское, без разницы, в общем

Угу. Если учесть, что немецкий я знаю, японский понимаю, во французском самое интересное знаю, а самое главное, играю в основном в немецко- или англоязычные игры, реже японские. tongue.gif
А при чём тут американцы?


--------------------
どこに居るても, 大丈夫だよ
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Олег >>>
post #107, отправлено 11-08-2005, 20:12


Герой Копья
****

Сообщений: 267
Откуда: Киев-Пекин Транзит


Цитата
А при чём тут американцы?

Как правило, весь англоязычный продукт идет оттуда (включая и переводы с восточных языков). После просмотра оного их замечательной службой цензуры rolleyes.gif
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Solurin Freth >>>
post #108, отправлено 11-08-2005, 20:37


Дроу в зелёной бандане с надписью "Freth Ultrin!"
****

Сообщений: 445
Откуда: Землянка в лесу около Silverymoon'а

Замечаний: 2

Народ,вы будете смеяться но при разработке В тылу врага(об этом я точно знаю) весь текст сначала написали на русском,потом отправили издателю(своими силами перевели на английский),а оттуда пришёл правленый издателем текст переведенный на русский силами каких-то неизвестных личностей,причем переведено было ужасно.А дело было где-то за неделю до сдачи в печать,новый русский текст по умолчанию шёл бы в печать с кучей ошибок,причем по неиу бы делалась озвучка,разработчики устроили Аврал и уложились-таки.Однако сам факт...


--------------------
Недоброжеатели - умрите!
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Axius >>>
post #109, отправлено 11-08-2005, 22:41


Mercykiller
*******
Модератор
Сообщений: 2637
Откуда: Land of Lakes


Для меня алгоритм прост : если это игра ,которую можно будет вспомнить и черех десяток лет ,то я обязательно приобрету только лицензию(на данный момент 70% моих дисков - лицензионные) . Если это игра в которую можно поиграть и забыть(но я такие не покупаю smile.gif ) ,а также если локализации не предвидится вовсе(или если та ,что есть - плохого качества)
- приходится брать пиратку ,но в любом случае , играя в неё выбираю оригинал(стараюсь выбирать такие версии ,где он есть. Хотя FF на японском не проходил smile.gif ) . Вот это ,имхо, вполне оптимальный способ выбора .Плюс ,могу взять пиратскую версию ,если между ней и лицензионной - мало практической разницы(Как пример , игра - к которой не будет аддонов и патчей ,а перепроходить её не захочется) . Насчёт цены : мне не кажется ,что это реашющий фактор в выборе , так как лицензионная версия от пюбой из российских компаний стоит не намного дороже пиратки ,но при этом может предложить куда больше(возможность установки патчей и аддонов , нормальный перевод, иногда - игра на официальном сервере). По крайней мере ,тут не Америка : по 50$ за коробку ещё никто не требует . Насчёт даты выхода : ради действительно хорошей игры я готов подождать и год ,и два ,а то и больше . Я с радостью приобрёл лицензионные Morrowind и Warcraft III со всеми аддонами несмотря на то ,что на тот момент у меня уже имелись пиратскме диски(их я впоследствии на рынке обменял на другие игры . По-моему ,это был Arcanum и ещё нечто ,что никак не планировали для официального издания в СНГ) . Насчёт оригинальной озвучки : в некоторых версиях её никто не трогает ,оставляя такой ,какой она была изначально(насколько я помню ,такое было в Spellforce) . В-общем , если хорошие и качественные лицензионки будут - я за.
P.S. Из всех виденный мною локализаций больше всего по качеству понравились Морровинд и Готика(если не считать древнего "Военное ремесло II" от Слово-Палитра-Код.Но то - вообще ,имхо,классика локализаций rolleyes.gif )


--------------------
"When a mind does not know itself, it is flawed. When a mind is flawed, the man is flawed. When a man is flawed, that which he touches is flawed. It is said that what a flawed man sees, his hands make broken." Dak'kon
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Олег >>>
post #110, отправлено 11-08-2005, 22:46


Герой Копья
****

Сообщений: 267
Откуда: Киев-Пекин Транзит


Цитата
По крайней мере ,тут не Америка : по 50$ за коробку ещё никто не требует .

В Америке через месяц она будет стоить уже 20 - пусть и подержаная, в том же магазине. У нас Европа - так что ждите по 60 евро на протяжении всей ротации, так что пиратство у нас искоренить не удастся, да и не стоит - есть у меня подозрения, что крышуют его сами крупные издательства - как никак и консоли продвигают, и находят сознательное количество геймеров, которые потом будут готовы купить и лицензию полюбившейся игрушки smile.gif
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Axius >>>
post #111, отправлено 11-08-2005, 23:01


Mercykiller
*******
Модератор
Сообщений: 2637
Откуда: Land of Lakes


Олег ,уж не заню ,но и по 20 баксов я коробок не видел(разве что крутые и навороченные DVD-боксы.Но мы не привередливые - jewel-ами обойдёмся smile.gif Само их наличие по вполне доступной цене - уже радует ) . И по-моему , даже с учётом сказанногго тобой , в СНГ получается несколько другая ситуация .


--------------------
"When a mind does not know itself, it is flawed. When a mind is flawed, the man is flawed. When a man is flawed, that which he touches is flawed. It is said that what a flawed man sees, his hands make broken." Dak'kon
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Олег >>>
post #112, отправлено 11-08-2005, 23:11


Герой Копья
****

Сообщений: 267
Откуда: Киев-Пекин Транзит


Цитата(Axius @ 11-08-2005, 23:01)
Олег ,уж не заню ,но и по 20 баксов я коробок не видел(разве что крутые и навороченные DVD-боксы.Но мы не привередливые - jewel-ами обойдёмся smile.gif Само их наличие по вполне доступной цене - уже радует ) . И по-моему , даже с учётом сказанногго тобой , в СНГ  получается несколько другая ситуация .
*


Нет, я не говорю о Делюкс версиях или Лимитед Эдишн - они стандартно ниже 100 долларов не опускаются (да, в Европе я таких не видел НИ РАЗУ smile.gif), здесь оплата идет не за игру а за бренд и напиханные в коробку вкусности - у меня таких штук 20 стоит smile.gif
Я пока по консолям цену беру - комп все равно умирает потихоньку и я здесь в ценах не очень ориентируюсь. Но в штатах мне лично брали за 23 доллара игру, которая вышла месяц до этого - кто-то поиграл и не понравилась.
По поводу СНГ - ты прав, джуэлы у нас по доступной цене - но это отнюдь не пожелание разработчиков, а заслуга наших издателей, которые понимают, что продать можно только так (такая же ситуация и в Китае, кстати, но ассортимент поболе).
А СНГ, как ни крути попадает в европейскую ценовую орбиту - я в Москве кубовские игры дешевле 50 долларов/евро не видел, вне зависимости от давности. Так что, такие приходы нам крайне нежелательны smile.gif
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Anraen >>>
post #113, отправлено 2-09-2005, 22:56


Приключенец
*

Сообщений: 10
Откуда: Abyss

Замечаний: 1

А я ваще не покупаю ничего. Я качаю из сети или интернета. И вам советую по взможности подключить локалку. Пропадет необходимость тратиться на диски. smile.gif
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Margaritka >>>
post #114, отправлено 6-12-2005, 17:17


Цветочек
***

Сообщений: 100
Откуда: Ставрополь


Лицензия безусловно! всеми руками и ногами ЗА! Жаль только что она такая дорогая иногда sad.gif Пираты вобще ужас что делают, как можно играть в большинство пиратских игрушек. вобще в голове не укладывается, лучше уж вобще не играть. чем испортить впечатление об игре благодаря пиратам.


--------------------
Воображение правит миром.
Наполеон I
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Shinji Ikari >>>
post #115, отправлено 6-12-2005, 18:40


Я ПСИХ... У МЕНЯ СПРАВКА ЕСТЬ !!!!
***

Сообщений: 145
Откуда: Квартира Мисато.


Margaritka
Согласен, что она дорогая, но не согласен что только лиценз.Есть такие игры, что их или не локализовывают или они ну оооооооочень дорогие, тогда можно и пиратку купить, единственный косяк пиратки-это х****й перевод(в основном), но где вы, например, найдёте Silent Hill 2 лицензионный?
Так, что это такой же вопрос как и вопрос о консолях VS PC-вечный.


--------------------
Флопики - это не только ценный пластик, но и почти полтора мегабайта легкоформатируемого дискового пространства!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Tods >>>
post #116, отправлено 6-12-2005, 21:15


Магистр-Учитель Джедай
****

Сообщений: 263
Откуда: Москва


Я пока не обламываюсь есть инет и вперед. Качаю лицензионные английские версии игр (сдесь хоть ролики видео не обрезают как пираты). Захожу через три дня на мой любимый сайт с отличными руссификаторами и играю. Но единственным меня этот сайт подвел это русиком к Принцу Персии 3 (но это я понять могу, т.к. игра долгая). Понравившиеся до глубины души игры я покупаю с русской озвучкой потом (если конечно эту игру издали с озвучкой).

Сообщение отредактировал Tods - 6-12-2005, 21:16


--------------------
Да прибудет с вами сила.
Сила джедая - это духовная сила основанная на добре.
Даже во зле есть частичка добра и эту частичкой надо воспользоватся, чтобы вернуть Джедая на сторону света.
Однако...Ваш покорный слуга...вот так вот.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
The Sickness >>>
post #117, отправлено 21-01-2006, 1:41


Sith Asassin
***

Сообщений: 84
Откуда: не возвращаются

Замечаний: 1

Народ Я последнее время только на лицензиях сижу. То что переписываеться переписываю. Остальное катаю и делаю NoCD или если не получаеться то качаю.

А так все лицензия, какая разница что писанная.


--------------------
На монастырь напали!
Один из ополченцев подбегает к Св. Отцу и говорит:"Кого мне убивать Отче, подскажи?"
На что Отец ответил:"Мочи всех бог разбереться!"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Мадам с косой >>>
post #118, отправлено 21-01-2006, 1:51


Инквизитор Ордо Ксенос
*****

Сообщений: 669
Откуда: Империум


Моя любовь к лицензиям резко ослабела после Сакреда. Это все равно что смотреть аниме в русской озвучке, такого кошмара я не ожидала! Нет уж, пусть лучше я сыграю в английскую версию нелицензию, чем мне будет резать слух перевод.


--------------------
どこに居るても, 大丈夫だよ
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Рейдер >>>
post #119, отправлено 25-01-2006, 14:11


Человек со спичкой
****

Сообщений: 342
Откуда: Племя Цапли


И лицензия, и пиратка. А все из-за того, что часто отсутствует желаемое в нормальном переводе и качестве. Вот например. Захожу вчера в магазин за CoD2, точно зная, что она там есть локализованная "1С", ан нет, раскупили. Пришлось брать пиратку. Потом-то конечно приобрету лицензию, но сам факт. Или вот KotOR. Их локализованных в принципе нет. И что делать?


--------------------
Лучше быть, чем казаться

Скорей бы вышла
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Олег >>>
post #120, отправлено 1-02-2006, 7:20


Герой Копья
****

Сообщений: 267
Откуда: Киев-Пекин Транзит


Цитата(Мадам с косой @ 21-01-2006, 0:51)
Моя любовь к лицензиям резко ослабела после Сакреда. Это все равно что смотреть аниме в русской озвучке, такого кошмара я не ожидала! Нет уж, пусть лучше я сыграю в английскую версию нелицензию, чем мне будет резать слух перевод.
*


Не, не скажи - аниме в русском варианте еще встречается хорошее - ты послушай лучше американский даб wink.gif Здесь дело такое - я, к примеру, вообще не перевариваю сабов - отвлекают от процесса, но так как знаю язык, то оными и не пользуюсь - вопрос, а многие ли знают язык оригинала? smile.gif
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Ответить | Опции | Новая тема
 




Текстовая версия Сейчас: 20-01-2026, 22:32
© 2002-2026. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric.