Правила по миру Spelljammer
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
Ответить | Новая тема | Создать опрос |
Правила по миру Spelljammer
ZKir >>> |
#41, отправлено 28-04-2008, 20:31
|
Герой Копья Сообщений: 258 Откуда: г. Драж Пол:мужской Посажено деревьев: 181 |
Цитата думаю, ко второму полугодию можно будет уже начать компоновку Ко второму полугодию какого года? Присылай, выложу туда же куда и двух монстров. Им там скучно, одним. Сообщение отредактировал ZKir - 28-04-2008, 20:32 -------------------- По поводу плюрализма двух мнений быть не может.
|
Аваллах >>> |
#42, отправлено 28-04-2008, 23:50
|
Эльфийский паладин Сообщений: 4782 Откуда: Миф Драннор Пол:мужской Харизма: 4044 |
Вообще-то я его на сайте скоро выложу...
-------------------- И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд. Но мы, лишенные одежд, Отнюдь не сделались слабей. Смеется сердце, и поет, И вечно платит по счетам. Кто все изведал, тот поймет, Что только в нем возможен храм, Господень Храм. -Тампль |
ZKir >>> |
#43, отправлено 30-04-2008, 0:43
|
Герой Копья Сообщений: 258 Откуда: г. Драж Пол:мужской Посажено деревьев: 181 |
2Аваллах
Ну как говорится, одно другого не исключает Всем Господа, а вы можете перевести или написать про Спелджаммер вообще. Что это вообще такое и с чем его едят. Чтобы я расширил эту страничку: http://www.adnd.dungeons.ru/settings/spelljammer/ -------------------- По поводу плюрализма двух мнений быть не может.
|
Sergei the sage >>> |
#44, отправлено 30-04-2008, 21:37
|
Борец за дело Кэрролла-Гигакса Сообщений: 436 Откуда: г. Николаев (Украина) Пол:мужской Харизма: 330 |
ZKir
Простите великодушно, но разве с указанной страницы нет ссылки на английскую википедию, где рассказано, что такое Spelljammer? Могу перевести первую главу "Арканного космоса" (да я и так ее перевожу ). Конечно, на обзорную статью она не очень похожа, но... любопытно, любопытно. Там рассказывается о хрустальных сферах, флогистоне и диком космосе. Думаю, через неделю (к седьмому мая) справлюсь. -------------------- Прежде чем надуться от важности, помни - чем сильнее надуешься, тем громче можешь пукнуть.
|
ZKir >>> |
#45, отправлено 3-05-2008, 22:55
|
Герой Копья Сообщений: 258 Откуда: г. Драж Пол:мужской Посажено деревьев: 181 |
Хотя сайт называется "Библиотека Кендермора", подразумевается что подзаголовок - "AD&D на русском языке" . Поэтому ссылки на английскую википедию совершенно не достаточно
Сообщение отредактировал ZKir - 3-05-2008, 22:56 -------------------- По поводу плюрализма двух мнений быть не может.
|
Sergei the sage >>> |
#46, отправлено 9-05-2008, 12:49
|
Борец за дело Кэрролла-Гигакса Сообщений: 436 Откуда: г. Николаев (Украина) Пол:мужской Харизма: 330 |
Господа.
Чем больше я читаю (и перевожу), тем больше у меня складывается впечатление, что helm - это что-то вроде "трансмиссии". Ну, в крайнем случае, рычага. В общем, у меня, пока, рабочий вариант остается "кормило" (кстати, тоже, изначально здоровый такой рычаг, который позволял ворочать в воде рулевую лопасть!), а потом, посмотрим, какой вариант будет менее идиотским. Рычаг волшебства! Это звучит. Волшебная трансмиссия - тоже неплохо. Кормило/штурвал - глупо, но как новое значение старого слова (знаете, как с французского "шофер" переводится? Не "кочегар", не то и вовсе "кострожог" )... -------------------- Прежде чем надуться от важности, помни - чем сильнее надуешься, тем громче можешь пукнуть.
|
ZKir >>> |
#47, отправлено 25-05-2008, 15:00
|
Герой Копья Сообщений: 258 Откуда: г. Драж Пол:мужской Посажено деревьев: 181 |
1.
Я начинаю думать, что кормило/штурвал самое то. Почему собственно глупо? 2. Выложил еще два перевода по Спелджамеру http://www.adnd.dungeons.ru/settings/spell...gump_colossus1/ http://www.adnd.dungeons.ru/settings/spelljammer/colossus/ Сообщение отредактировал ZKir - 25-05-2008, 15:02 -------------------- По поводу плюрализма двух мнений быть не может.
|
Sergei the sage >>> |
#48, отправлено 3-06-2008, 19:10
|
Борец за дело Кэрролла-Гигакса Сообщений: 436 Откуда: г. Николаев (Украина) Пол:мужской Харизма: 330 |
И тишина...
Такое впечатление, что кроме ZKir'а и занятых в проекте, никому это не интересно. Есть предложение переводить слово dracon как драконь. Все равно ведь кентавр -------------------- Прежде чем надуться от важности, помни - чем сильнее надуешься, тем громче можешь пукнуть.
|
АрК >>> |
#49, отправлено 3-06-2008, 19:47
|
Младшее Божество Сообщений: 534 Пол:мужской Убил чертей: 118 |
Есть предложение переводить слово dracon как драконь. Все равно
Цитата ведь кентавр Это моя старая идея |
Sergei the sage >>> |
#50, отправлено 3-06-2008, 23:36
|
Борец за дело Кэрролла-Гигакса Сообщений: 436 Откуда: г. Николаев (Украина) Пол:мужской Харизма: 330 |
Цитата Это моя старая идея Вот примерно это я и имел в виду - идеи есть у многих, но почему-то они их держат при себе. Между прочим, Spelljammer - не самый маленький сеттинг, хотя и не самый большой. Четыре коробочных набора, семь приложений+экран Хозяина Подземелья, шесть приключений, два монстрятника и "Полный справочник космохода". Мы работаем над переводом первого коробочного набора и одного из приложений (Криннская сфера). Не мешало бы, чтобы кто-то перевел "Практическую планетологию" - приложение, подробно описывающее, как создавать свои миры; "Полную книгу космохода" и хоть какое-то приключение. Да и с монстрами надо что-то решать. -------------------- Прежде чем надуться от важности, помни - чем сильнее надуешься, тем громче можешь пукнуть.
|
ZKir >>> |
#51, отправлено 3-06-2008, 23:46
|
Герой Копья Сообщений: 258 Откуда: г. Драж Пол:мужской Посажено деревьев: 181 |
Цитата Такое впечатление, что кроме ZKir'а и занятых в проекте, никому это не интересно. Ну во-первых, утеха (хотя и уютное место) все же не главное место скопления ролевиков. Во-вторых, пока переводов по спелджаммеру еще слишком мало, чтобы по ним можно было реально играть. С другой стороны отношение многих так называемых знатоков к переводам ты знаешь К слову сказать, 100 с лишним переведенных монстров по Дарксану сделали свое дело и посещаемость athas.ru возросла за год в 5 раз Ну, и в-третьих, сейчас наступил июнь - время полевок и первых игр и обсуждения по новой, четвертой редакции. На одном известном тебе форуме ей уделяется 50 постов в день Сообщение отредактировал ZKir - 3-06-2008, 23:49 -------------------- По поводу плюрализма двух мнений быть не может.
|
Sergei the sage >>> |
#52, отправлено 5-06-2008, 22:05
|
Борец за дело Кэрролла-Гигакса Сообщений: 436 Откуда: г. Николаев (Украина) Пол:мужской Харизма: 330 |
ZKir
Во-первых, а где же тогда обсуждать? На форум мира РПГ эта тема тоже особой популярностью не пользуется. Во-вторых, да, переводов мало. Но, простите, а разве все эти долгие годы никто из русскоязычных ролевиков не играл по Spelljammer? Что касается отношения знатоков... м-м-м... да... Лучше промолчу. "Темное Солнце" здесь не показатель, во-первых, потому что год назад там был другой адрес, который, если заранее не знать, так и не наберешь, (на нынешний адрес перехали в декабре, а монстров начали выкладывать месяцем раньше ), во-вторых, опять-таки, полностью первый коробочный набор там появился где-то в ноябре-декабре, а монстрятник (без, между прочим, птеррана) - в марте. То есть, хотя чисто номинально этому сайту почти пять лет, но вот как "Проекту Темное Солнце по-русски" - меньше года. Уверен, если до конца 2008 выложить на Библиотеку Кендермора коробочный набор по SJ, штук 30-40 монстров, описание одной из сфер (Кринна) и какое-нибудь приключение (лучше, два-три) - там тоже посещаемость резко возрастет! В-третьих, мне четвертая редакция не нравится! Как альтернативу творению "Волшебников Побережья" предпочитаю "Пересмотренные Лабиринты и Минотавры" - действительно, замечательная система. И главное - совершенно бесплатная! Давайте сделаем так: я просмотрю книги по SJ, составлю список монстров, а вы вместе с Дрого можете запустить очередной "Проект Бестиарий". Тем более, что тут часть монстров будет переводить еще и Spectre28. -------------------- Прежде чем надуться от важности, помни - чем сильнее надуешься, тем громче можешь пукнуть.
|
Аваллах >>> |
#53, отправлено 6-06-2008, 11:20
|
Эльфийский паладин Сообщений: 4782 Откуда: Миф Драннор Пол:мужской Харизма: 4044 |
Плюс то, что касается Кринна, будем выкладывать и здесь).
Я бы сам активней поучавствовал, но со временем уж очень плохо - и, особенно, для какого-то конструктивного вклада . -------------------- И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд. Но мы, лишенные одежд, Отнюдь не сделались слабей. Смеется сердце, и поет, И вечно платит по счетам. Кто все изведал, тот поймет, Что только в нем возможен храм, Господень Храм. -Тампль |
Sergei the sage >>> |
#54, отправлено 10-06-2008, 20:18
|
Борец за дело Кэрролла-Гигакса Сообщений: 436 Откуда: г. Николаев (Украина) Пол:мужской Харизма: 330 |
Господа
Как по-вашему, не слишком анахронично будет называть large weapon "станковым", в противовес hand-held (ручному)? Просто "большим оружием" в AD&D традиционно называется ручное оружие размера L, а вовсе не корабельная катапульта. Второй вариант называть такое оружие "тяжелым". Думаю, никто в этом случае не спутает "тяжелое" оружие с "тяжелой" ктапультой (которая может быть легкой или средней). У кого какие будут соображения? -------------------- Прежде чем надуться от важности, помни - чем сильнее надуешься, тем громче можешь пукнуть.
|
ZKir >>> |
#55, отправлено 10-06-2008, 20:55
|
Герой Копья Сообщений: 258 Откуда: г. Драж Пол:мужской Посажено деревьев: 181 |
По мне "станковое оружие" в самый раз. А анахронично оно не более чем парусник, бороздящий космос
Сообщение отредактировал ZKir - 10-06-2008, 22:49 -------------------- По поводу плюрализма двух мнений быть не может.
|
Аваллах >>> |
#56, отправлено 10-06-2008, 22:26
|
Эльфийский паладин Сообщений: 4782 Откуда: Миф Драннор Пол:мужской Харизма: 4044 |
Гм...а искомое идет по тексту или в таблицах?
-------------------- И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд. Но мы, лишенные одежд, Отнюдь не сделались слабей. Смеется сердце, и поет, И вечно платит по счетам. Кто все изведал, тот поймет, Что только в нем возможен храм, Господень Храм. -Тампль |
Драуглин >>> |
#57, отправлено 10-06-2008, 23:18
|
Мироходец Сообщений: 148 Откуда: World Serpent Inn Пол:мужской Посещено миров: 148 |
Цитата И тишина... Такое впечатление, что кроме ZKir'а и занятых в проекте, никому это не интересно. Я потихоньку перевожу Космос Кринна, а именно Кринн, просто у меня диплом был, поэтому было немного не до переводов. Да и сосредоточен я в основном на сеттинге Саги. А работы там тоже хватает, чтобы отвлекаться на другие сеттинги. В углу еще плачет Планскейп. У меня аж сердце разрывается. Цитата Есть предложение переводить слово dracon как драконь. Все равно ведь кентавр Я думаю, что надо просто отразить и назвать по аналогии драгоном. -------------------- |
Sergei the sage >>> |
#58, отправлено 11-06-2008, 19:51
|
Борец за дело Кэрролла-Гигакса Сообщений: 436 Откуда: г. Николаев (Украина) Пол:мужской Харизма: 330 |
Аваллах
По тексту, по тексту. В таблицах я бы просто не обратил внимания. Драуглин Сударь, я как раз и имел в виду, что данная тема, почему-то, не пользуется популярностью у тех, кто не занят переводами по Spelljammer. Помнится, когда обсуждали, как переводится слово halfling, так поучаствовали все, даже те, кто никогда ничего не переводит. А тут такая интересная тема - и никому оно не надо. Странно... -------------------- Прежде чем надуться от важности, помни - чем сильнее надуешься, тем громче можешь пукнуть.
|
ZKir >>> |
#59, отправлено 12-06-2008, 1:42
|
Герой Копья Сообщений: 258 Откуда: г. Драж Пол:мужской Посажено деревьев: 181 |
Цитата(Sergei the sage @ 5-06-2008, 22:05) Давайте сделаем так: я просмотрю книги по SJ, составлю список монстров, а вы вместе с Дрого можете запустить очередной "Проект Бестиарий". Тем более, что тут часть монстров будет переводить еще и Spectre28. Запустим то мы запустим. Но есть проблема чисто техническая. Тот сайтовый движок, который сейчас на adnd.dungeons.ru, решительно не подходит для масштабных проектов (типа того который мы с Дрого довольно успешно выполнили по Темному Солнцу). Во всяком случае в моих руках. Была идея перевести сайт на медиа вики, но при этом нужно сделать скин, чтобы сохранить внешний вид. Я тут бросил клич , но пока никакого прогресса с новым скином нет. Может быть господа Аваллах с Тсарем поднимут нам Spelljammer.ru (или даже Spelljammer.ua ) c каким нибудь более человеческим движком (тем же Media Wiki)? Сообщение отредактировал ZKir - 12-06-2008, 1:53 -------------------- По поводу плюрализма двух мнений быть не может.
|
Sergei the sage >>> |
#60, отправлено 13-06-2008, 21:36
|
Борец за дело Кэрролла-Гигакса Сообщений: 436 Откуда: г. Николаев (Украина) Пол:мужской Харизма: 330 |
Господа
Приятная новость - те 54 рисунка с палубными планами космических кораблей, которые разрешают загружать Волшебники Побережья, похоже, включают все летучие корабли (кроме, разумеется, Великого и Легендарного, у которого этого плана отродясь не было), официаьно созданные для сеттинга Spelljammer. Кто не знает, где это, объясняю. http://www.wizards.com/default.asp?x=dnd/dnd/downloads Входите по этому адресу, и ищете ближе к низу страницы слово Spelljammer. Там будет всего шесть архивных фалов, по 9 рисунков в каждом. -------------------- Прежде чем надуться от важности, помни - чем сильнее надуешься, тем громче можешь пукнуть.
|
Ответить | Опции | Новая тема |
Текстовая версия | Сейчас: 1-11-2024, 3:50 | |
© 2002-2024. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric. |