Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Ответить | Новая тема | Создать опрос

> Банальная история 2011 - рецензии

Скоффер >>>
post #1, отправлено 16-06-2011, 0:44


рифмотролль
*******

Сообщений: 2393
Откуда: Москва
Пол:мужской

на дворе год: 3415

Конкурс стремительно катится к завершению - осталось выбрать лучшего рецензента и наиболее рецензибельное (да простят мне это чудовищное слово) стихотворение. Всего рецензии в том или ином количестве прислали шесть из восьми участников. Оценки прислали все, поэтому дисквалификаций не будет (и я очень этому рад).

Пара слов о голосовании.
К сожалению, оба участника, не приславших рецензии, были из второй группы, так что голосования по группам не будет - это была бы не очень честная борьба. Так что просто выбираем две наиболее понравившихся рецензии. Голосование открытое - нужно оставить комментарий в этой теме либо в аналогичной теме на Сочинителе. Чтобы проголосовать, нужно назвать номер участника и номер рецензируемого стихотворения, например, так: Участник №9, стихотворение №10. (И так два раза).
Всего в голосовании разыгрываются три бонусных балла: по одному баллу получат два рецензента, рецензии которых набрали больше всего голосов; еще один балл получит автор стихотворения, за рецензии на которое отдали больше всего голосов.
Голосовать за две рецензии одного автора не возбраняется.
Участники обязаны проголосовать. Голосовать за себя и за рецензии на свое стихотворение, естественно, нельзя.

Ладно, хватит технических деталей, пора познакомить вас с рецензиями. Оценки пока не публикуются, чтобы сохранить интригу. Весь дальнейший текст принадлежит исключительно участникам конкурса, я к нему никакого отношения не имею smile.gif

ГРУППА I

Рецензент №1

В целом, я люблю ставить положительные оценки, так что я судья не суровый, как видно.

№2
Здесь речь идет о девушке Элизе,
Отважной, доброй, любящей сестре,
Принцессе, не чванливой, не капризной,
Нашедшей силы дать отпор судьбе;

И братьях, заколдованных зловредной
Колдуньей-мачехой (и жаб фанаткой),
И облеченных в перьев саван бледный,
Лишенных радостей, надежд, достатка.

В конце мы видим: все стерпев мученья,
Народный гнев, епископа поклепы,
Тем диким лебедям своим плетением
Смогла Элиза прежний вернуть облик.

И если мы, подобно героине,
К борьбе (с моралью) подойдем с упорством,
То вынесем из сказки, что крапиву
Эксплуатируют не только в порке.

Форма – очень много вымученных моментов, с порядком слов, например. И – то "ты", то "она"… Но – особое спасибо за мораль! (:
Изящество – ровно, но интриги в разгадке вообще нет, а жаль. И пафосу слишком много.


№3

Бэзил, ты не зря был озабочен,
Что лорд Генри может оказаться
Тем, кто подойдет с большой охотой
К воспитанию Каина из агнца.

Годы шли, душа его пьянела,
И в траве качались маргаритки,
На портрете Дориана Грея
Отражались все грехи и пытки.

Смерть Сибилы и убийство друга,
За одним обманом – цепь обманов,
Красота и развращенье скукой
В окружении лондонских туманов.

Здесь все их беседы, кровь и страхи
Предстают круговоротом смыслов.
До тех пор, пока не станет прахом
Тело согрешившего нарцисса.

Форма – мне сейчас за граммар-нацизм влепят по первое число, но все-таки: гостиная. Хотя думаю, что это опечатка. И про Франкенштейна уже замечали, что он не из того синонимического ряда. В форме все хорошо, но она показалась мне избыточной. Да, звучит субъективно, но я вообще такой.
Изящество – очень-очень круто. Настолько, пардон за банальность, метафорично, что я едва решил, что же мне для пущей точности пересказа перечитывать-то надо.


№4

…может, Дюма чем-то не угодил вам раньше,
может, к героям детства душа не склонна?
Нет, эта пьеса – прекраснее всех чудачеств –
стоит того, чтобы снова сюжет припомнить…

Был молодой гасконец
Именем д'Артаньян
Вряд ли фанат законов:
Как-то, Парижем пьян,
Трёх мушкетеров сразу
Вызвал он на дуэль –
Да уж, денек не праздный
Сделал из них друзей.
Против толпы гвардейцев –
Атос, Арамис, Портос…
Кто победил в том дельце?
Что за смешной вопрос!

Поразмыслив, решим: несомненно,
С необычной иронией, смело,
Подошел автор к тексту романа
Пусть подделал стилистику странно,
Но нельзя отрицать, что по праву
Эта пьеса –
На максимум баллов!

Форма –первый случай латиницы резанул глаз (не исключаю, что я не помню что-то из канона, к чему он там может отсылать), в основном, отлично выдержано!
Изящество – так уместно, даже удивительно!


№ 5
Форма – проблема с постановкой цезур, вроде как. При чтении вслух – огорчает сильно.
Изящество – не могу удержаться и не сказать, что это стихотворение больше всего мне понравилось. За него и голосовал. (:

№6
Форма – тяжело читать, такой выбор лексики порой удручающий, хотя, может быть, для темы и закономерно.
Изящество – очень неожиданно, кстати, я вот не сразу догадался, а уж об этом произведении написать что-то еще более запутанное – это здорово!

№7
Форма – мне жуть как не нравится толпа зверей. Но так как это дело моего личного вкуса, то я [ой!] только снимаю. (:
Изящество – просто блеск, по-моему.

№8
Форма – у нас явно конкурс удачных стилизаций и подражаний! Песенка в моем сознании неактуальна, но не могу сказать, что текст так уж блестяще переработан. Но хорошо.
Изящество – Я вообще-то толком так не смог остановиться ни на одном из своих предположений, что это может быть за произведение. Не знаю, могу ли я в данном случае ставить баллы за "изысканность пересказа до боли знакомой истории", так что в ладоши не хлопаю, увы.

"Гарри Поттер"? Если нет, то я умываю руки, а если да – причем же тут мотив стремления быть лучшим, основной в песенке? Да вы взорвали мой мозг, автор.)


Рецензент №2

№1

Товарищ Грегор Замза
------------------------------заботливым сыном
--------------------------------------------------------будучи
Все силы свои
--------------------направлял
----------------------------------на семьи процветание.
Как вдруг поутру
---------------------превращение
---------------------------------------случилось в чудище.
Бедняга
---------------хитином оброс –
------------------------------------вот такое заклание.
Он жив!
Лучше б умер!
--------------------------------И даром уже не нужен!
И мать и отец
-----------------отвернулись
-----------------------------------и знать не хотят беднягу.
С брезгливостью
-----------------------Гретта , сестра, носит
-----------------------------------------------в комнату ужин.
К тому ж управляющий
-------------------------------на фиг послал
-------------------------------------------------трудягу.
С семьёй превращение
------------------------------тоже случилось,
---------------------------------------------------однако.
Хоть руки и ноги
----------------------на месте
-----------------------------------в сохранности их голова.
Людское обличье
----------------------скрывает жуков
--------------------------------------------и пиявок.
Их больше заботит
-------------------------не брат и не сын,
-------------------------------------------------а молва.
И вовсе Грег не был
------------------------капиталист и бездельник,
Рабочему классу
-----------------------чужак,
--------------------------------пакостник и делец,
Как это
----------- в стихо нам своем
---------------------------------показал современник.
читающий Кафку,
------------------------ неведомый автор,
-------------------------------------------------стихо творец.


№3
О «Портрете Дориана Грея».
Строчки легкие бегут, струятся.
Образы, вниманием владея,
Помогают рифмой наслаждаться.

Бэзил Холлуорд, живописец,
Генри Уоттон аристократичный
О Сибиле Вэйн, об актрисе.
Усмехаются, скривясь, публично.

Автор, жаль, что Вы не показали
Как меняются черты портрета.
Что, как крест в своей тяжелой раме,
Понесет лицо сквозь дни и лета.

№4

Пролог
…может, Дюма Александр с нами в вечном соседстве,
может, истории он сочинял, сидя в школе?
Только читали про трех мушкетеров мы в детстве
плюнув на правду истории, стили и роли…

Акт 1 и он же последний
Крепкой руки пожатье,
Будет потом, а здесь
Нам в диалогах показаны
Смелость отвага и честь.

-Имя! Атос? И что же
Кто там ? Портос? Арамис?
После обеда, быть может…
С Вами сражусь! Сторонись!

Лихо достигнуть цели
Смог д’Артаньян, гасконец
Сразу троих - к дуэли!
И – миллион поклонниц!

Эпилог
Кардинала патруль, гвардейцы,
По ушам получил и смотался!
Прозвучало в стихах заклинанье:
В крепкой драке.
Блажен, кто не сдался!


Рецензент №3


Я сразу могу сказать, чтобы мои оценки не были поняты неправильно: в такого рода конкурсах с такой системой баллов, я считаю единственно взможным оценивать стихи относительно лучшего (или лучших) из всех. Поэтому те произведения, которые получили от меня высшие оценки являются в некоторой степени эталонами (100%), а остальные я оцениваю по степени их приближения к идеалу. Это с другой стороны не означает, что я пренебрегаю остальными всевозможными нюансами, ха-ха. Ну и простите за жесткость. Я слишком скромна, чтобы говорить гадости в лицо! (могу быть честной только анонимно =))

№1.
Вот Грегор Замзá
_______________и чудесное вдруг
_____________________________превращенье,
Один он урод
____________из семьи,
____________________где давно на пенсии
Херр и фрау Замзá.
________________Юна и прекрасна
_______________________________Грета.
(Хороший стишок.
_______________Задолбалась
__________________________писать рецензию!)

Форма: очень хорошо, на самом деле пока я не начала писать рецензию, я не видела особых огрехов формы, но, когда пристально смотришь, они видны.
Изящество: мне очень понравилось, круто. Стилизация сложная, но по-моему это как раз "изящество" в чистом виде.

Мой основной комментарий касается того, насколько обоснованно это стихотворение вообще в программе конкурса именно "банальных" историй. Я убеждена, что эту вещь невозможно угадать, если не читал исходник (судя по комментариям в теме, мое мнение неуникально). С другой стороны я не знаю, с какого пункта можно было бы за это снять баллов, так что я и не буду =)

№2.
Почти двенадцать диких лебедей
Увидел пожилой архиепископ.
Заколдовала мачеха детей,
Никто не возбудил судебных исков.
Одиннадцать прекрасных сыновей,
Прекрасная Элиза замолчала,
Прекрасный молодой король (не гей!),
Прекрасный стих, но рифма подкачала.

Форма: без изысков и без претензий особых, но с огрехами, даже довольно жесткими. Рифмы топором вырублены.
Изящество: да ну где уж там изящество. Мне еще образов ярких не хватает, те, что есть - они очень академические и какие-то школьные. Первую строчку я не понимаю в принципе. Такое ощущение, кстати, что автор использует слова, не до конца понимая их значение.
В целом, мне не нравится, причем не только техника, но и атмосфера стиха: какое-то уныние, уныние, какие-то обороты натужные.

№4.
Пролог.
Может быть шел Д'Артаньян на пикник в Сорбонну,
Может быть был Атос чемпион по гребле,
Может владел Арамис языком свободно,
Может Портос расставлял по фэн-шую кегли.

Акт первый и единственный.
- Сударь, скажите честно,
Любите ль вы стихи?
- Если поэт известный,
Видимо, неплохи.
- Слышал, что эта пьеса
Нынче на сцене хит.
- Глянул бы с интересом,
Но у меня бронхит.

Эпилог.
Восхищаясь "Тремя мушкетерами",
Рецензент резюмирует радостно:
Так держать, выпьем, братцы, за дружбу!
Мы побыли и сами актерами,
Находясь, как обычно, под градусом.
(Больше пить нам, пожалуй, не нужно).

Форма: ну, клево, тут даже без комментариев. Все как надо. Оригинально, свежо.
Изящество: как то мне показалось перегружено, да, и еще (чисто вкусовщина) я считаю, что оно не слишком удобочитаемо вслух (хотя может это у меня с артикуляцией проблемы) - но за это я оценку не снижала

№5
Фауст и Гретхен могли бы быть счастливы вместе,
Но Мефистофель коварный испортил им жизнь.
Долго пытались мы рифму найти хоть какую,
Нет, погодите, похоже ее там и нет!

Форма: если белый стих, то хотелось бы видеть ритм четкий, на самом деле, сложно на конкурсе стихов оценивать то, что стихом не является. Я не ханжа, но не могу ничего поделать. Хотя спасибо большое, что избавили меня от необходимости рифмовать слово "жизнь" в рецензии))
Изящество: ну задумка ок, и за затраченные усилия, но мне не нравится честно говоря, скучненько, хотя конец очень милый.

№6
Алису Белый кролик
Привел в Страну Чудес,
Где заяц-алкоголик,
и соня дрыхнет в чайнике.
Король и Королева
Червей и не-червей
Направо и налево
Рубили бошки странникам.

Чеширский кот и Шляпник
С Алисой заодно.
Валет - известный бабник,
Казним его немедленно!
А Гусеница квасит
С кальяном там вино;
Три карты розы красят:
Быть белыми не велено.

Но вдруг Матильда будит
Сестренку ото сна.
Алиса не забудет
Свою страну чудесную.
Героев слишком много,
И я возмущена!
Судить я буду строго
Поэта неизвестного.


Не очень. Какие то странные образы героев вы используете, они как набор слов. Я на самом деле не знаю как оценивать, потому что рифмы тоже периодически плохие, и вообще не знаю, в угоду перечислению всех-всех героев вы пожертвовали вот как раз изяществом.

№7
Однажды в обнимку с любимою гирей,
Наш Данте отправился в лес по грибы.
Тут вышел навстречу прозрачный Вергилий,
И Данте повел посмотреть на гробы.
Идея божественных этих комедий
Божественно автором объяснена:
И зайцы, и волки, и даже медведи,
Поймут сколь мудра и прекрасна она.


круче всех, очень удачный исходник, и очень здорово обыграно. Очень тупо, что по стиху, который мне больше всего понравился, мне как то и сказать нечего, но так, наверное, и должно быть. Болею за вас =)

№8
С рождения был Арагог пауком!
А Добби был эльфиком-домовиком,
С дырявым носком.
(Домовит!)
Все птицы, как птицы, живут без забот!
А Фоуксу тяжко, он скоро умрет.
Потом оживет.

Люмос, люмос, люмос, люмос!
Люмос, акцио метла!
Люмос, люмос, люмос, люмос!
Вот так история произошла!

Люмос, где же мой патронус?
Крикнул Гарри Поттер тут.
Переделать стих на конкурс -
Дело нескольких минут.

Форма: форма хороша, но, автор, не ваша, я даже не знаю, тут ноль, на самом деле, если по-честному
Изящество: то же самое. Вот так вот вы, автор, изящно вписали пару героев, это оценка минимальных усилий, которые вы приложили.

Сообщение отредактировал Скоффер - 16-06-2011, 1:08


--------------------
user posted image

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Скоффер >>>
post #2, отправлено 16-06-2011, 1:01


рифмотролль
*******

Сообщений: 2393
Откуда: Москва
Пол:мужской

на дворе год: 3415

Рецензент №4

№1. Если людям превращения мерещатся – значит, это кому-нибудь нужно…

Убейся об стену,
_______________представитель
_____________________________семейства критиков,
Все силы свои
_____________направляя
________________________на поиски логики!
Читатели Кафки
_______________не сборище
___________________________безмозглых шибздиков –
Гиганты аллюзий,
________________философы,
___________________________львы психологии!
Пусть Грегору Замза
__________________не вернуться
_______________________________к привычному облику,
Пусть лавров
____________бедняжке-Грете
____________________________не дождаться вовек…
Родители
__________к жизни возвратились,
_______________________________к людям и обществу!

Управляющего
______________жаль…
_____________________тоже ведь человек.


Критик реально убился.


№2Бедная э-э…Лиза

Когда бредёшь во тьме ночной порой
Или внимаешь песням трубадура
В таверне придорожной, под свечой,
Надвинув глубже шляпу, чтоб не сдуло

Безумным вдохновением творца,
Балладе ты воздашь процент почёта.
А я – хочу творения венца,
Ведь табуреток… их и так без счёта.

Хотя Ганс Христиан не мог не знать:
Чем безыскусней уши, тем сложнее
Терзаться королю, а братьям – ждать…
Элиза ткёт, крапива жжёт все злее.

Я не епископ, ночью на погост
Искать дрова костру скандальной славы
Я не пойду. За лебедей полёт,
Тем паче диких, Вам спасибо. Ave.

Люблю профессионально сделанные вещи. Даже если это профессионально сделанная табуретка (с)


№3. Бойтесь своих желаний – они могут сбыться… да еще как!

Предпрощен. Заранее. Авансом.
Оттиск – холст и масло – затмевает
Розы. Эпилогом к декадансу
Та же кровь. Совсем не голубая.

Разве Базил будет лаврам счастлив,
Если цель искусства – выплеск сердца?
Та же кровь… и умирает мастер,
Дружбы бывшей не снеся бесчестья –

Он не знал, как можно жить иначе.
Разве быть Сибилле верной сцене,
Испытав: любовь без грима ярче,
А предательство – и здесь смертельно?

Невозможность выбрать мезальянсом –
Ах, лорд Генри! – обернется лживо.
Гедонизм, когда он безопасен, –
Разве не звучит… слегка фальшиво?

***

Если в двух словах, как варвар - Риму,
Я скажу: «Еще. Неповторимо!»

Можно было б дать больше – дала бы.


№5. И долго дружина топтала волхвов своими гнедыми конями…
Аой!


Как собирается Игорь к древлянам за данью,
Или, возможно, Роланд сарацинов побил,
Или кольцо Нибелунгов куда-то девалось –
Впрочем, любой здесь сюжет подойдет без труда.
И бесконечные фразы с дряхлеющим ритмом,
Словно походка у старца – без трости никак –
И белый стих Мефистофеля хохотом льется,
Автору цель облегчая изрядно весьма:
Так бесконечно о Фаусте можно трепаться,
То осуждая за Гретхен его, то хваля
Мудрость и всякие там перспективы развитья…
Только мораль ни к чему, диссонансом строка.

Эпос, он эпос и есть, но в такую форму можно засунуть километры сюжета. Плюс мораль никакая.


№6. Сяпала калуша по напушке…

Объятия психоза
Когтями рвут мозги.
Оставлены бесхозно,
Слова футболят правила.
Тим Бёртон нервно курит –
Такой сценарий, блин,
Он упустил по дури
В погоне за долларами.

В Стране Чудес бывает
Любое волшебство.
Король Червей играет
В крикет живыми цаплями.
Там Гусеница Синяя,
Скрывая торжество,
Варкается с Алисою –
И зелье цедит каплями.

Там самым хамским образом
Безумный Шляпник врет:
Рояль, мол, сходен с вороном!
Там Мартовского Зайца
Не спутать б с Белым Кроликом:
На вид-семейство-род
Всегда мне было пофигу –
Сейчас бы разобраться.

Там спорит с Королевою –
Чеширский наглый кот
Кричит она разгневанно:
«На плаху – и немедля!»
Тот лыбится, естественно.
…А факт наотмашь бьет –
Будь Бёртон поответственней,
До триллера б допетрил!

[Прикольно. Реально прикольно
форма - за небрежность ритма и рифмы
изящество - за то, что она ощущается

№7. Зевес моргнув, як кріль усами, Олімп, мов листик, затрусивсь...

Однажды под вечер, на форум попавши, –
Себя показать, поглядеть на других –
Знакомый до боли мотив откопавши,
За десять минут некто вымучил стих.

Нет-нет, я не против! И Данте полезно
Не только Вергилия виршам внимать,
Но с русским Иваном, наглядно и честно,
Бутылку на пару в мороз ушатать.

Вот так и привиделись автору Цезарь,
Гомер, Магомет, Клеопатра и Брут…
Божественны замыслы многих комедий!
… ну, коли анамнезы в дурке не врут…

форма - не люблю подражаний, автор не перенапрягся ни разу
изящество - а написано хорошо!

№8. Крестраж, еще крестраж, спирт, еще спирт… огурец!

Писалась книжонка, чтоб сын засыпал:
Там Гарри-сиротка на метлах летал;
Там Дадли рыдал
(Противный мальчик);
Там Фоукс-целитель; там Добби носок
Мечтает иметь; хочет есть Арагог…
Там Волан-де-Морт!
Злобный, злобный, грозный и злобный!
И схватиться надо с ним,
Злобным, злобным, гением злобным –
Ведь останется только один,
Весь останется-то – только один!
Дамы и господа!
Мы академиев не кончали,
Поттер а-ля мультики – самое то для ТЮЗа…

форма - не люблю подражаний, автор не пере… тьфу, дежа-вю какое-то!
изящество - простенько и безыскусно, в глаза не бросилось ни-че-го

ГРУППА II

Рецензент №5

№1
Это называется – непонятно, но здорово.
О чём идёт речь, я так и не уяснила, но грубоватому изяществу в стиле Владим Владимыча форма вполне соответствует.

№2
Люди, это великолепно! Такое сочетание изысканной простоты и великолепной философии (да-да, СПГС, куда ж без него, родимого)
А, да: «Дикие лебеди», конечно

№3
Подозреваю, что это – «Портрет Дориана Грея»
Форма хороша, спору нет.
Но вот с изяществом, на мой взгляд, некоторый перебор. Несколько слащаво.

№4 Миром правит случай
«Три мушкетёра», да?
Хорошо изложено, но чего-то не хватает. Не пойму, чего.

№6
Это такая чудесная «Алиса в Стране чудес», что я даже комментировать не хочу!

№7
Мда… На мой взгляд, выбранная форма не особенно вяжется с содержанием «Божественной комедии».Насчёт изящества – вполне, вполне.

№8
Экий очаровательный «Гарри Поттер»!

Рецензент №6

[Всех угадал, но прислал только оценки.]



Рецензент №7

№1
Читали мы
_________этого вашего
_____________________Кафку
(С кашкой
_________не путать –
___________________не манный!),
Писатель
_________был годный,
____________________а этот рассказ
Известен
_________как страшный
_____________________и странный.
Врагу не желаю
______________(Ну, разве
________________________Деникину!)
Такого
______с утра
____________превращения.
Сегодня буржуй
______________ты, а станешь –
____________________________буржук,
И вызовешь
___________лишь
________________отвращение.
Кем стал
_________Грегор Замза?
______________________Усач, таракан
Иль клоп –
__________лютый враг
____________________пролетария?
Блестящ,
_________жесткокрыл он и
________________________членистоног,
Пригоден
_________лишь для
__________________инсектария…

Ну, автор,
_________ты задал
_________________поэтам труда!
Пишите, мол,
____________братцы, все –
__________________________лестницей.
Не всяк
________Маяковский
__________________(и Кафки не все),
Не всякий
__________в стиль этот
______________________уместится.
И все же скажу –
______________здесь бы рифмы
_____________________________побольше,
Да ритма,
________да, может,
___________________огня пожарчей…
А то –
_______почти проза,
__________________не дОбыча радия!
Жег словом
__________Владимир,
___________________конечно, ловчей.



№2

Все знают эту сказку, стар и млад,
Где птицам из травы рубашки шили,
Чтоб облик принцев возвратить назад…
Еще мы книги детства не забыли!

Элиза, диким лебедям сестра,
Молчит, отпора не давая слухам.
Король не даст спасенья от костра,
Но зря ликует мачеха-старуха.

Красиво ж можно сказку рассказать!
Все ладно, грамотно, ну, разве что «вериги» –
Как нам сказали, так нельзя рубахи звать…
По нраву мне. Такие вот ковриги.



№3

Долго думаю, склонившись пред экраном,
Неуверенность по-прежнему терзает:
Верно ль думаю, что о портрете Дориана
Грея говорит нам автор? Вспоминаю…

Юный денди, Генри Уоттон, Сибил
И художник Бэзил – вот отгадки.
Эстетизм, декадентство, топь и зыби…
Что ж вы, люди, на красу пустую падки?

Украшений здесь побольше, чем в портрете,
Что ни глянь – эпитет иль сравненье,
Будто взяты все красивости на свете
И положены в одно стихотворенье.

Но отрадно мне смотреть на шквал метафор,
Если каждая нашла в нем смысл и место.
Смысл – соль, красоты – это сахар,
Из муки словесной сладко тесто текста.

Розы – красные, и синие – фиалки,
И читать приятно было, и гадать.
Да, пожалуй, одного мне только жалко –
Что свой голос за двоих нельзя отдать.



№4

Пролог.
…может, пролог тут, как зонтик рыбе, не нужен,
а может, в прологе на самом-то деле весь смысл?
может, пельмени, а может, котлеты на ужин –
что ж, рецензент признается, что он не осмыслил.

Акт 1.
– Форму б немного построже…
*поскребывая в затылке*
Да, автор – оригинал.
Строчки короткие тоже…
– Скорей бы уж пьесы финал.
– Ты как?
– Ничего не понял.
– Читать надо больше.
*вздыхает*
– Такого, увы, не читал.
И не буду…

Антракт
*сидят в буфете, едят бутерброды, придумывают, что написать во втором акте*

Акт 2
*устало*
– Ну что ж.
Пометки тебе не мешают?
Больно их много тут…
*дописывая рецензию за несколько часов до дедлайна*
– Они меня… удручают.
И строчки на части рвут.
*может, в них что-то зашифровано?*
– Уф, задали нам хлопот.
Давай-ка поставим точку.
*спешно допивает компот *

Эпилог
Рецензент, своим долгом умаян,
Грыз перо, на судьбину пеняя.
Долго думал и бился без толку,
Не по зубу, однако, орешек.
Так и надо ему, лентяю…
Киньте камень,
Кто сам не грешен!



№5

Как говорят, есть сказанья, легенды и книги,
Что посильнее, чем «Фауст», что Гёте писал.
Есть и древнее его, однако ж история мага
И Мефистофеля – духа-злодея – почтенно стара.
Все ее знают, порой не читавши, лишь слышав,
Знают, что демон как пудель был черный на вид…
Ох, надоело, поверьте, писать мне без рифмы!
Белых стихов не понять мне, увы, никогда.
Как оценить, коль не знаешь, где пса закопали?
Цифры все скажут, в словах я оценок не дам –
Разве морали… концовка внезапна, как демон!
Больше б таких вот моментов смешных.



№6

Алиса, как же любят
Сравнить тебя с психозом,
И с нонсенсом и бредом –
Плодами подсознанья.
Так что ты? Символ? Ребус?
На логику задача?
Единства мнений нету-с,
И мыслит всяк иначе.

Что значит Королева
Сердец (или Червей?)
Король у этой стервы
Лежит под каблуком…
Будите Фромма, люди,
И Юнга позовите,
Здесь шифром скрыто чудо,
Как символьным замком!

Куда ни глянь, то знаки:
Чеширского улыбка,
Да Гусеницы лапки,
Да Шляпник с Зайцем тож.
И неспроста играют
В мяч птичьей шеей зыбкой,
Не просто так, поверьте,
Колючий мячик – ёж!

А Кролик-торопыга?
С разбега – раз, и в нору
Глубокую прошмыгнул…
Что скажет Фрейд, друзья?
Ответ – лишь у писателя…
Но, хоть теорий – горы,
У каждого читателя
Страна Чудес – своя.

Ну что же. Прямо скажем:
Ты, автор, молодец!
Так шифровал, что даже
Не сразу отгадать.
Узором рифм-плетений
Запутал нас в конец…
Стыжусь своей я лени –
Но дальше лень писать.



№8

С начала посыл очевиден мне был –
Что «Остров Сокровищ» наш автор любил.
Ведь правда, любил?
(Хороший мультик).
И автор читал – или вскоре прочтёт –
Ту книгу, что знает весь честный народ –
Если только не врёт.

Гарри, ах, Гарри, фамилия – Поттер,
Целая серия фильмов и книг.
Ну как не признать? Это наш Гарри Поттер!
Он рос вместе с нами, он с нами возник!

(Чего писать дальше?)
Ну, Фоукс-жар-птица,
И Добби отважный,
Тайная комната, лес, Арагог…
Что, все персонажи?
Нет, был кто-то важный…
(Как его там?)
Да, Волдеморт, тот, кто славу любил.
Впрочем, наш Гарри злодея сгубил –
Тот заслужил!

Гарри, ах, Гарри, фамилия – Поттер,
Целая серия фильмов и книг.
Ну как не признать? Это наш Гарри Поттер!
Он рос вместе с нами, он с нами возник!

Дамы и господа!
Что тут сказать, главное – весело!
Хотя автор явно не напрягался…


Рецензент №8

№1

Не угадала. Зато честно. Я, как честных пролетарий, не читала про фарцовщиков, превращающихся в пауков, да ещё и убитых яблоком родным отцом в гневе. Может, это и круто, но мне этой «крутости» не понять.


№2

Признаться, зачиталась с первых строк,
Давно такого чуда не встречала.
Забытых сказок свежести глоток
И нежность от конца и до начала.

Какая прелесть среди всех идей...
И не найти ни одного изъяна...
И верность братьев - диких лебедей,
И горечь слёз сестры у роз медвяных.

О, Эльза, много трогательных слов
Могла бы я сказать тебе, поэту,
Что вспомнил лебедей, а не щеглов,
Что сказку оживил для нас вот эту.

Как это больно - слышать клевету,
И не иметь возможности ответить,
Роняя слёзы в злую немоту,
Плести рубашки братьям на рассвете...

К сестре с любовью вторят небеса...
И к автору сего творенья тоже
Слетятся пусть, как птицы, голоса.
И по-другому просто быть не может.


№3

Розы - красные, фиалки - голубые.
Фразы - паутиной повисают.
Сухо, словно сводки биржевые,
Автор на портрет мазки бросает:

Мастихином по холсту с любовью
Резко: Лондон, Бэзила и Грэя,
Сэра Генри с изогнутой бровью,
И судьбу, как фишку в лотерее.

Аристократизм, хмельное море.
Через край - порока тлен плеснулся:
В Дориане, словно в мельхиоре,
Гнили мрак отравой всколыхнулся.

Гимн и образ сути человека?..
Человек не в ус, а в душу смотрит,
Видя, кто здоров, а кто калека,
Без лорнетов и иных диоптрий.

Время неизбежно и бессмертно,
Нагоняет нас у края гроба,
Чтоб спросить в последний раз, посмертно:
Рисовали благо или злобу?

Милый автор, не сердись оценке:
Волшебство твоих случайных мыслей
Замерло в портрете и в оттенках.
Критики в поэзии не смыслят.


№4 Миром правит случай
(Комедия в трех актах с прологом и эпилогом)


Пролог
...может, писатель «анжу» залихватски тяпнул,
может, забыл, что в таком же стиле рецка...
что ж... рецензент лишь вздохнул да вина дерябнул,
да отодвинул свечи - мешали треском...

Акт 1.
- Сударь, Вы - инноватор...
*в сторону?*
Тут хоть не надо «нано»?..
Прям-таки комбинатор -
Плеер дать дАртаньяну...

Граф де ла Фер - дедуля,
И, несмотря на век -
Так же брюзжит, вздыхая.
Не подымая век.

Акт 2.
Мило, задорно.
В новых
Шмотках Портос.
Oh, my...

Акт 3.
И Арамис,
Бесспорно,
Набожный краснобай...

Эпилог.

И аллюром мы мчимся к концу,
Безо всякой ненужной эклоги
(Плохо знаю латынь я, друзья,
Да простят меня светлые боги!)
Ставим точку мы здесь, в эпилоге.
Автор спел нам о дружбе мужской,
Мушкетёрах...
Мерси ему буку...


№5

Длинные-длинные-длинные-длинные строки -
Гёте б загнулся от зависти, охнув: «Meine Gott!»
Впрочем, на этом и кончились «стихопороки»,
И доктор Фауст плотней запахнул редингот.
Гордым гекзаметром писана давняя басня -
Притча о духе лукавом и свойствах сокрытых души,
Ну, и о Фаусте, том, что любил очень страстно,
Ещё обожал на ночь глядя с Еленой грешить.
Рифму мою да простит шлемоблещущий Скоффер -
Всякий поэт знает, строки приславший ему -
Рецки писать - что взбираться в венце по Голгофе.
Сложно, друзья, выдавать каждый день по псалму...
Особняком средь работ остальных здесь концовка:
Автору «Браво!» кричу и бросаю букеты к ногам -
И за владенье размером гекзаметра ловко,
И за иронию лёгкую, острую всяким ханжам.

№6

Объятия психоза
сдавили, блин, меня.
О чём это, кто в курсе?
о чём Вы, автор?.. боже...
вино? Коньяк? Колёса?
Ну, хоть одну деталь!
Козетта? Эсмеральда?
улыбка невидимки...
Быть может, кот Чеширский?
ушастый? Это кролик?
Здесь рифма есть? Как «нету»?
допустим, что Алиса...
допустим, королева
Я угадала, верно?
не зря, видать, «Алису»
совсем не понимаю...
здесь смайлик
вот такой вот: 0_0
Пойду, хлебну-ка зелья,
забыть чтоб про ma belleй..


№7

О, Данте, восстань из семейного склепа,
Иди на Утеху, вглядись в Сочинитель -
Гляди-ка, как автор воспел тебя лепо:
И лес, и коллегу, и смерти обитель!

Изюминкой - стиль вершеплёта-сермяги -
Некрасовым звать, с бородёнкой худою.
Но знают Некрасова даже бродяги -
И плюс в этом автору - круто, не скрою.

Вергилий не смог бы смелей, лаконичней,
Комедию эту в стихах написать.
«Божественно, - Данте шепнёт иронично, -
Пора к Беатриче мне - розы считать...»

Пусть нет здесь морали (претензии к Данте),
Зато все намёки ясны и понятны,
И браво за ритм - мелодично анданте,
Вы, автор, шутник, и шутник презанятный.

Сообщение отредактировал Скоффер - 16-06-2011, 1:11


--------------------
user posted image

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Скоффер >>>
post #3, отправлено 16-06-2011, 11:14


рифмотролль
*******

Сообщений: 2393
Откуда: Москва
Пол:мужской

на дворе год: 3415

Ну и как обычно - подам пример первым.

Мои голоса получают:
- Рецензент №4 - рецензия №3 за изящество акростиха и за самодостаточность.
- Рецензент №7 - рецензия №1 за гениальное слово "буржук".

Вообще, круто получилось. Мне определенно понравилось, что к рецензиям на стихотворение №1 рецензенты подошли по принципу: "Ой! Лесенка... Это ж сложно и непривычно... Ну, тогда не буду заморачиваться всякими серьезностями и напишу от души" - в результате рецензии получились как на подбор симпатичные.

Пожалуй, именно на сложном материале легче всего понять, что поэзия - это игра.


--------------------
user posted image

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Эгильсдоттир >>>
post #4, отправлено 16-06-2011, 14:28


седая рысь
*******

Сообщений: 2250
Откуда: Советский Союз
Пол:женский

Пятен на шкуре: 2981
Замечаний: 2

Рецензент №8 - рецензия №2
Рецензент №4 - рецензия №3


--------------------
Мало ли что, вдруг там совы в лесах разговаривать по-латински начнут или папоротник зацветет в день ВДВ?
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
April Ryan >>>
post #5, отправлено 16-06-2011, 14:40


Приключенец
*

Сообщений: 13
Откуда: Санкт-Петербург
Пол:женский

мыльных пузырей: 33

Рецензент 4, стихотворение 2
Рецензент 7, стихотворение 6


--------------------
dear we better get a drink in you before you start to bore us.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Мурчащая >>>
post #6, отправлено 16-06-2011, 15:37


Мурча МакМяуд из клана МакМяудов
****

Сообщений: 370
Откуда: Highlands
Пол:женский

почесали за ухом: 1650

Рецензент №7 - рецензия №4
Рецензент №8 - рецензия №2


--------------------
My heart's in the Highlands... (с) R. Burns

Диагноз: Торин головного мозга (с)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Одри >>>
post #7, отправлено 16-06-2011, 15:44


Credo in Deum
****

Сообщений: 475
Пол:женский

Харизма: 1535

Рецензент №3 - рецензия №7,
Рецензент №7 - рецензия №1


--------------------
"Я стала старше на жизнь, наверно, нужно учесть..." (с) Zemfira
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Charivari >>>
post #8, отправлено 16-06-2011, 22:46


Агент 013
*****

Сообщений: 643
Откуда: ...где слишком ярко для человека...
Пол:женский

Шпилек в волосах: 1107

Мясорубка-аааа... Благодать!

Я усе прочитала, высказываться буду по рецензиям порционно и - да простят мне участники и читатели! - перемешаю в одном флаконе работу и рецензии на нее, поскольку, как показал данный конкурс (а показал он еще ярче, чем предыдущий), качество рецензии изначально определяется качеством самой работы.

Итак.
На товарища Григория.
Сразу скажу - это одна из немногих РЕАЛЬНО и ВО ВСЕХ ОТНОШЕНИЯХ интересных работ конкурса. Для меня (готова получить шквал тапок и принять душ из йада за придирчивость) весь смысл задуманного Скоффером беспредела заключается не просто в пересказе книжко в стихотворной форме, а в поиске небанального взгляда на знакомое едва не с детства содержание.
Автор с ней справился полностью. Это действительно подача в ином ключе - да, в иронически-пародийном, но совершенно ином, вплоть до смены полюсов: несчастная жертва Грегор предстает - не поленюсь повторить! - капиталистом, пакостником и дельцом!
И это хай-класс.
Рецензии на "Товарища Григория" написаны так же... кхм, новаторски. Ну а) Ой, лесенка! Даешь лесенку! - и со всем пылом вдохновения рецензенты лесенку и того... этого. б) не может не радовать разнообразие эмоций и оценок, а главное - полет фантазии уже рецензентов. Как я уже сказала, хорошая работа практически неизбежно влечет за собой хотя бы попытку хорошей рецензии. Ну, вдохновляет, если уж совсем поэтически.

Рецензент № 2.
Не побоялся поспорить с автором опуса, вернув вещи с головы на ноги.
И все готова простить за строчки:
Цитата
Людское обличье
скрывает жуков
и пиявок.
Их больше заботит
не брат и не сын,
а молва.

(сорри, убрала лесенку, для лучшего восприятия смысла.)

Рецензент № 3
Просто прочитайте (снова без лесенки, ладно?)
Цитата
Один он урод
из семьи,
где давно на пенсии
Херр и фрау Замзá.
Юна и прекрасна
Грета.

В общем и целом четыре строчки, одна из которых "задолбалась писать рецензию" (я тоже задолбалась, так что мне это близко), одна - стандартная завязка про "чудесное превращение". В две оставшиеся лаконично втиснуто все содержание как повести, так и работы неизвестного автора и - плюс! - выдан потрясающий контраст с вариациями на тему "в семье не без урода".

Рецензент № 4
*утомившись, вытирая трудовой пот* и здесь вполне оригинальная строчка
Цитата
управляющего жаль... тоже ведь человек

Причем посторонний... товарищу, небось, кошмары еще лет сорок будут сниться, аха.
Зато свежо-с))))

Рецензент № 7

Заметьте.
Вроде про буржуев - типа автор не перенапрягся, нэ?
Но кем Грегор предстает в рецензии? Снова вроде как жертвой.
Но данный рецензент не стремится восстановить попранную справедливость, как его коллега за номером 2. Шутками и прибаутками, доведением до абсурда самой идеи про пакостников и дельцов (одна строчка о Деникине чего стоит!) он снова меняет акценты. И это классно.

Теперь о грустном.
Ребят, я вас умоляю не обижаться (ну, на крайняк понизьте мне харизму, отведите душу и забудьте).
Говоря о не угадавших, я возвращаюсь к написанному в начале этого вдохновенного поста.
Мы ждем тупого пересказа в стихах.
И, не получив его, упрямо отказываемся включать фантазию.
И, как следствие, у нас не получается отгадать.
А ведь нам предложили нечто лучшее - творческое переосмысление банальной истории, то, ради чего этот конкурс и затеян был. И стоит всего-навсего отказаться от стереотипов и чуток поднапрячься, наверное.

То же самое и к не написавшим рецензии. Ну, обстоятельства бывают разные, да...
Но сойти с дистанции на финишной прямой, фи.... И меня лишили моих законных пяти минут кайфа!
war.gif


--------------------
...разбила пальцы в кровь о стальную любовь,
во всех рифмах заменила "хрен" на "морковь"...
©Ольга Арефьева

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Jessica K Kowton >>>
post #9, отправлено 16-06-2011, 22:58


непись
******

Сообщений: 1500
Откуда: own Hell
Пол:средний

Created worlds: 2295

Цитата(Charivari @ 16-06-2011, 21:46)
И, не получив его, упрямо отказываемся включать фантазию.
И, как следствие, у нас не получается отгадать.
*
Я, это, ещё сама все рецензии не прочитала, так что если буду оценивать, то потом, но вот вышесказанное для меня звучит как минимум старнно. Я, к примеру, Кафку не читила. Совсем. Никак. И, скорее всего, не буду. Не хочу. Каким образом таким, как я, включать фантазию о том, с чем они реально не знакомы (и никогда не слышали, если честно)? Я не думала, что произвдения Кафки настолько популярны для подобных аявлений...


--------------------
"And my voice is my violence, clear the sky's frozen tears and no more we'll be silent!.."
"Я слышал эти байки довольно давно, я даже смотрел кино. Но от чеснока воротит и перестаёт радовать серебро..."
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Charivari >>>
post #10, отправлено 16-06-2011, 23:06


Агент 013
*****

Сообщений: 643
Откуда: ...где слишком ярко для человека...
Пол:женский

Шпилек в волосах: 1107

Ну... я вообще-то не только про Кафку, там еще кой-чего не отгадали, насколько я поняла, так что Кафка не совсем показатель.
Хотя признаюсь, вероятно, я просто расстроилась и обиделась за одного из своих фаворитов((( Оттуда, вероятно. излишняя эмоциональность.


--------------------
...разбила пальцы в кровь о стальную любовь,
во всех рифмах заменила "хрен" на "морковь"...
©Ольга Арефьева

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Одри >>>
post #11, отправлено 16-06-2011, 23:56


Credo in Deum
****

Сообщений: 475
Пол:женский

Харизма: 1535

Хм, а мы "Превращение" по школьной программе проходили в 11-м классе, так что его я как раз отгадала без труда. smile.gif
Из восьми пресказанных на конкурсе произведений не читала "Алису в стране чудес" и "Гарри Поттера" (ну, только первую книгу прочла, если быть точной). Но и первое, и второе на слуху, так что догадалась, в принципе (насчет последнего правда мучали сомнения). А вот чего я совсем-совсем не отгадала, так это "Трех мушкетеров". Как ни странно. Впрочем, это из-за столь необычной подачи, наверно. =) Вот.
А вообще, публикация рецензий заставила меня в очередной раз пожалеть, что я так и не собралась принять участие, когда работы на конкурс принимались, хоть мысли такие и были.( Так что надеемся на превращение конкурса в традиционный, что ли. smile.gif


--------------------
"Я стала старше на жизнь, наверно, нужно учесть..." (с) Zemfira
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Скоффер >>>
post #12, отправлено 17-06-2011, 0:26


рифмотролль
*******

Сообщений: 2393
Откуда: Москва
Пол:мужской

на дворе год: 3415

Charivari и все-все-все
Давайте я признась честно в страшном: Кафку я допустил исключительно по мотиву личного восторга работой, полностью отдавая себе отчет в том, что эта история ни разу не банальна и узнаваема только при условии знакомства с произведением. Однако если человек читал Кафку, узнаваемость гарантирована. Если бы хотя бы половина участников не узнала "Превращение", на автора работы №1 были бы наложены определенные штрафы. Хорошо, что делать этого не пришлось.


--------------------
user posted image

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Aquiel >>>
post #13, отправлено 17-06-2011, 1:04


aussie
*****
Модератор
Сообщений: 590
Откуда: Sweet Sweden
Пол:женский

Исполненных желаний: 3282

ох, Кафка то ладно, я вот тут почитала как на Сочинителе все ругаются, но так как мне туда как то в кирзовых сапогах неловко, скажу, что я думаю, здесь.

Мне кажется, что недовольные авторы не понимают, какой уникальный шанс услышать, что на самом деле люди думают об их произведениях, им выпал. Что там говорят милые, лояльные форумчане, которые заинтересованны в творческом росте автора и вообще просто хорошие люди - это одно. Как оценивает стих (и только стих, а не личность автора) анонимный рецензент - совершенно другое. И мне то кажется, что куда ценнее похвала он незнакомого, чем очередное "браво" от знакомого. Мир жесток!
Я в прошлом году попала в тупейшую ситуацию, когда получилось, что я миллион раз говорила Виту как круты его стихи, и выдала какие то совершенно адские баллы за его стих. Говорит ли это о моем лицемерии? надеюсь, нет. Просто именно тот стих мне не понравился. Я не разочаровалась в нем как в поэте и не пыталась занизить ему оценки как своему конкуренту. Ну, то есть я надеюсь что это было именно так воспринято.

Как хорошо, что я никогда особо добрым критиком и не была, потому что если уж берусь критиковать - то могу ответить за каждое свое слово. Но только вот что то все такие нежные и обидчивые, ужасно =) Зато аргумент "а вот сама напиши, а потом критикуй" мне тут не кинет (как обычно, хаха))

На самом деле, для меня стих - который я отправляю на конкурс - это тот стих, за который мне не стыдно. Вот за свой мне не стыдно в этот раз, как и не было стыдно за Одиссея. Отправила бы ли я некоторые из других конкурсных работ, если бы была автором? Нет. Потому что многие недоработаны. Много халтуры, причем очень легко исправимой халтуры и брака. Я, как критик, такое не выношу. Считать себя поэтом и не стараться, зная, что вас будут оценивать? Упс, ну сорри. =)


--------------------
And if it's leaving season you're second on the bill
If you wont leave me baby i'll find someone who will,
I tried love, i'm sorry
I tried love
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Charivari >>>
post #14, отправлено 17-06-2011, 11:22


Агент 013
*****

Сообщений: 643
Откуда: ...где слишком ярко для человека...
Пол:женский

Шпилек в волосах: 1107

Aquiel, если твое - это то, о чем я думаю (и думала с самого начал) - то "стыдно" тут слово вообще неуместное. как в случае о "Одиссеем".

Кстати, если я не ошиблась, то обещаю опубликовать первый вариант рецензии на то самое стихотворение, автозабракованный по причине указания на автора)))

Кстати, мне за свое тоже ни разу не стыдно, форму я там выверяла так, что нехай ругаются - для меня это мероприятие - конкурс самых неожиданных экспериментов с самой формой, с содержанием и со стилистикой. С мировоззренческой составляющей даже, если хотите.

И таки да. Абсолютно согласна, что постороннее "браво" - это лучший бальзам. Особенно кода критик легко выдает то, что ты вкладывал в свой стих в надежде, что поймут.



--------------------
...разбила пальцы в кровь о стальную любовь,
во всех рифмах заменила "хрен" на "морковь"...
©Ольга Арефьева

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Shelma >>>
post #15, отправлено 17-06-2011, 12:07


Вечная юность
*****

Сообщений: 511
Откуда: Весна
Пол:женский

Счастливых дней: 2944

В защиту Кафки: как ни крути (и как уже было указано выше), "Превращение" входит в школьную программу по литературе (равно как и "Божественная комедия", Ганс Христиан и бла-бла-бла), это же каноничное произведение в своем роде smile.gif Так получилось, что популярность (банальность истории) книгам дарят экранизации, что мы и можем наблюдать: наиболее легко отгадываются произведения либо недавно и успешно экранизированные, либо те, фильмы по которым уже вошли в классику мирового кино. Фильм "Превращение" популярностью не пользуется, отсюда и печальная неузнаваемость "Товарища Григория". Зато рецензии за него получились отличные, что и говорить!
Рецензент № 4, вы прекрасны! Все рецензии этого рецензента понравились, все те же юмор и ирония, голосую за рецензента № 4 - рецензию № 1.
Второй голос - за рецензента № 3 - рецензию № 6. Так хорошо разделал под орех стишок про Алису, тонко smile.gif
Скоффер, если будешь повторять этот прелестнейший конкурс, тщательней уговаривай меня поучаствовать, пожалуйста smile.gif.


--------------------
зеленые ленты на узких запястьях
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Даммерунг >>>
post #16, отправлено 17-06-2011, 12:57


Санитар леса
*******

Сообщений: 2381
Пол:женский

Коллекция жаб: 2649

Цитата(Shelma @ 17-06-2011, 18:07)
Так получилось, что популярность (банальность истории) книгам дарят экранизации
*

Бывает и обратное. Бывает, когда произведение настолько раскручено по всем медиумам - в кино, в литературе, в списках "того, что надо обязательно" - что вообще с ним ничего общего иметь не хочется. По-моему, в некоторых рецензиях на произведение по Гарри Поттеру очевидно сквозит "Cколько ; можно? И книги, и фильмы, и игры, а теперь еще и стихи?" smile.gif
А Кафка... не знаю, как у вас, а у нас такого в школе точно не было. Я "Превращение" вообще прочитала случайно.)


--------------------
Science IS interesting. And if you don't agree you can f*ck off. © Ричард Докинз
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Jessica K Kowton >>>
post #17, отправлено 17-06-2011, 13:06


непись
******

Сообщений: 1500
Откуда: own Hell
Пол:средний

Created worlds: 2295

Цитата(Shelma @ 17-06-2011, 11:07)
входит в школьную программу по литературе
*
...Я опять оффтоплю (>_>), но школы бывают разные. В тех обеих, где мне довелось учиться, иностранная литература прошла почти полностью мимо. Хотя в списках на лето в средней школе кое-что было, но фактически из этих списков проходили от силы треть. (: Это шпилька в сторону школ, конечно, прежде всего, но, подозреваю, что таких школ много. Я вообще, если честно, удивлена, что Кафку кто-то в школе изучал, я почему-то всегда считала его одним из тех авторов, о которых многие говорят, но почти никто не читает. (:

И ещё немного оффтопом, правда, всё ещё про первое стихотворение, пока я потихоньку осиливаю отзывы. Просто у меня оно во всех случаях вызывает мысль: "О! Лесенка! Блин, как это читать-то, чтоб красиво звучало..." Дело в авторах или всё же я что-то не так делаю? :\ Кто-нибудь может в двух словах написать какой-нибудь "Гид для чайников"?


--------------------
"And my voice is my violence, clear the sky's frozen tears and no more we'll be silent!.."
"Я слышал эти байки довольно давно, я даже смотрел кино. Но от чеснока воротит и перестаёт радовать серебро..."
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Shelma >>>
post #18, отправлено 17-06-2011, 14:04


Вечная юность
*****

Сообщений: 511
Откуда: Весна
Пол:женский

Счастливых дней: 2944

Даммерунг , вы неправильно меня поняли smile.gif популярность книги возрастает после ее экранизации (как народ побежал сметать с полок книжных магазинов книжки Лукьяненко после "Ночного дозора"!), а потому "банальные истории" по таким книгам наиболее узнаваемы.
Цитата
Бывает, когда произведение настолько раскручено по всем медиумам - в кино, в литературе, в списках "того, что надо обязательно" - что вообще с ним ничего общего иметь не хочется.

Согласитесь, узнаваемость от этого только вырастает.
Вашу мысль о том, что пересказывать в стихах набившие оскомину произведения - не комильфо, я поняла. Равно как и брать в этом конкурсе в качестве банальной истории книгу, известную в узком кругу.
Про Кафку я готова спорить до хрипоты именно потому, что "Превращение" не читала (школьная программа прошла мимо меня smile.gif), что не помешало мне его отгадать. История про мужика, превратившегося в насекомое, - это примерно как книжки о двух добрых великанах-обжорах или про любовь взрослого дяденьки к маленькой девочке: не все читали, но многие основную тему сказать могут (хоть соцопрос проводи, статистику наводи). Это я не к тому, что я такая эрудированная, а кто не отгадал - ничтожество (сама несколько дней не могла отгадать "Мушкетеров", что уж проще), а к абсолютной обоснованности нахождения в данном конкурсе стихотворения "Товарищ Григорий", благодаря которому тут столько болтовни не по теме smile.gif Ммм... будем считать, что каждый остался при своем мнении, кто желает спорить дальше - вэлкам в личку, у меня много свободного времени smile.gif
Jessica K Kowton
Цитата
Кто-нибудь может в двух словах написать какой-нибудь "Гид для чайников"?

Читать лесенку - как дрова колоть, не обращать внимания на ____, вместо этого делать короткие паузы, лучше всего встать на трибуну, больше экспрессии, еще больше экспрессии!

Сообщение отредактировал Shelma - 17-06-2011, 14:05


--------------------
зеленые ленты на узких запястьях
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Скоффер >>>
post #19, отправлено 17-06-2011, 15:54


рифмотролль
*******

Сообщений: 2393
Откуда: Москва
Пол:мужской

на дворе год: 3415

Jessica K Kowton
Цитата
Блин, как это читать-то, чтоб красиво звучало..." Дело в авторах или всё же я что-то не так делаю? :\ Кто-нибудь может в двух словах написать какой-нибудь "Гид для чайников"?

Лесенку надо читать вслух с табуретки. Или с трибуны, как правильно заметила Shelma, главное - вслух.


Shelma
Цитата
Ммм... будем считать, что каждый остался при своем мнении, кто желает спорить дальше - вэлкам в личку, у меня много свободного времени 

Не-не-не. Нечего тут устраивать интимы и междусобойчики. Я хочу видеть драку на литературные темы. А то мы только и можем, что за гомосэков сраться...


--------------------
user posted image

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
DiVert >>>
post #20, отправлено 17-06-2011, 20:37


членю на синтагмы
******

Сообщений: 1970
Откуда: Та-Мери
Пол:нас много!

синтагм: 5856

Добрый день всем участникам конкурса и активным участникам обсуждения конкурса. После прочтения темы на Сочинителе, перечитал внимательно рецензии, нигде не увидел ничего особенно неприятного, никакой агрессии и мясорубки. Да, тут было достаточно иронии. Но на иронию обижаться - контекст не считывать...
И более того, мне удивителен бессмысленный спор о банальности и небанальности того или иного произведения. Читательский опыт у всех очень разный. На случай подобных дискуссий у нас есть Мерило, который мужественно принимает на себя тапки. Нет?)


Что касается оценок, то мне жаль, что избранный мной любимым автор вообще рецензий не написал, с другой стороны, отдать бы свой голос ему все равно, ибо все без исключения рецензии (по природе своей, а не по вине творцов) являются вымученными по форме и содержанию настолько, что голосовать можно разве что действительно за степень иронии.
Мне понравились рецензии восьмого автора. Пусть так и будет: автор номер 8, рецензия 5.
А, два голоса. Значит, еще: автор 3, рецензия 2. Я бы... так не смог.)

Сообщение отредактировал DiVert - 17-06-2011, 20:39


--------------------
А в рай твой, Алексей Федорович, я не хочу, это было бы тебе известно, да порядочному человеку оно даже в рай-то твой и неприлично, если даже там и есть он!

user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Ответить | Опции | Новая тема
 




Текстовая версия Сейчас: 21-09-2024, 7:55
© 2002-2024. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric.