Драконы Подземелий, Ну как вам они?
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
Ответить | Новая тема | Создать опрос |
Драконы Подземелий, Ну как вам они?
Erwin >>> |
#1, отправлено 22-06-2007, 11:53
|
Адепт Предела Сообщений: 277 Откуда: Геотермальная электростанция Пол:мужской Харизма: 154 |
Сам книгу не читал, но очень уж интересно узнать как оно...
-------------------- Учитель сказал:
-Древние желают промолчать, Стыдясь, что могут не поспеть за словом. |
Аваллах >>> |
#2, отправлено 22-06-2007, 20:53
|
Эльфийский паладин Сообщений: 4782 Откуда: Миф Драннор Пол:мужской Харизма: 4044 |
Пока здесь почитай)
http://www.uteha.ru/forum/index.php?showtopic=5613 Тут рецензия Кима висит - а скоро доберется до всех остальных и тогда уже подискутируем))) -------------------- И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд. Но мы, лишенные одежд, Отнюдь не сделались слабей. Смеется сердце, и поет, И вечно платит по счетам. Кто все изведал, тот поймет, Что только в нем возможен храм, Господень Храм. -Тампль |
avada >>> |
#3, отправлено 1-07-2007, 10:44
|
фор-леди Сообщений: 790 Откуда: Барраяр Пол:женский Попавших под Империо: 704 |
Книга безумно нравится (правда, пока прочитано чуть больше половины). Это лучшее, что я читала, после трилогии легенд.
Это действительно возвращение людям потерянной книги. Безумно радуют и алый маг Рейстлин и бесшабашный Тас, да и все остальные персонажи, как старые, так и новые. Из минусов: раздражает перевод некоторых имен и названий. И если Тика Вейлон, Кви-шу, молот Караса как-то проходят, то Солас раздражает безумно. "Утеха" звучит намного лучше и роднее . -------------------- "Если идешь в бой с мрачным настроением, обязательно получишь дырку, сквозь которую оно улетучится." Карамон
"Время от времени я даю себе отличные советы. Иногда я даже к ним прислушиваюсь" Гарри Дрезден |
Аваллах >>> |
#4, отправлено 1-07-2007, 11:03
|
Эльфийский паладин Сообщений: 4782 Откуда: Миф Драннор Пол:мужской Харизма: 4044 |
М-да...переводчики как обычно халтурят(
-------------------- И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд. Но мы, лишенные одежд, Отнюдь не сделались слабей. Смеется сердце, и поет, И вечно платит по счетам. Кто все изведал, тот поймет, Что только в нем возможен храм, Господень Храм. -Тампль |
Zu-l-karnain >>> |
#5, отправлено 1-07-2007, 11:14
|
Chaotic Neutral Spymaster Сообщений: 2544 Откуда: Athkatla Пол:мужской PSYOPs проведено: 1639 |
Я пока книгу не читал и пока не тороплюсь. У меня вопрос: а не складывается ли впечатление, что "хороша каша к обеду"? Что за 20 лет они явно много раз передумали свое отношение к тем или иным событиям и что то, что написано - серьезно отличается от того, что они написали бы тогда, решив описать Войну Копья от и до?
-------------------- |
avada >>> |
#6, отправлено 1-07-2007, 15:45
|
фор-леди Сообщений: 790 Откуда: Барраяр Пол:женский Попавших под Империо: 704 |
Zu-l-karnain
Я не знаю, что авторы написали бы тогда, но сейчас эта книга очень органично вливается в цикл. Такое ощущение, что все именно так и должно было быть. Так и никак иначе. -------------------- "Если идешь в бой с мрачным настроением, обязательно получишь дырку, сквозь которую оно улетучится." Карамон
"Время от времени я даю себе отличные советы. Иногда я даже к ним прислушиваюсь" Гарри Дрезден |
Горецвет >>> |
#7, отправлено 9-07-2007, 3:19
|
Дитя Ночи Сообщений: 582 Откуда: тихий омут Пол:женский Наведенных иллюзий: 722 Замечаний: 1 |
Купила. Дочитала до половины.
Прелестно) Просто прелестно) Безумно радует: - обилие Рейстлина - лучше прописанный образ Элистана - разборки Тики с Карамоном - Золотая Луна и Речной Ветер (соскучилась я по этим персонажам) - Стурм-гном Перевод действительно немножко напрягает, как и речь Стурма... раньше он вроде менее архаично разговаривал. Зато ворчание Флинта, перебранки героев (сарказм Рейстлина!)... -------------------- |
Rаven >>> |
#8, отправлено 10-07-2007, 5:24
|
Рыцарь Сообщений: 149 Откуда: Москва 死の女神 Пол:мужской Бойся Теней дары приносящих!: 175 |
Цитата(Аваллах @ 1-07-2007, 11:03) Абсолютно с тобой согласен,что в переводе книг,что в переводе фильмов на студиях.Но тут уж никуда не денешься.А книгу хотелось-бы прочесть.Линком не поделитесь? -------------------- 我々は死の女神の武士だ! あの者しか勤めない!
|
Аваллах >>> |
#9, отправлено 10-07-2007, 8:59
|
Эльфийский паладин Сообщений: 4782 Откуда: Миф Драннор Пол:мужской Харизма: 4044 |
to Raven
У нас есть тема "Где скачать") Пока в любом случае надо будет подождать, пока ребята отсканируют...но, думаю, что это будет достаточно быстро - Хикмэн/Уэйс в этом плане более или менее везет. -------------------- И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд. Но мы, лишенные одежд, Отнюдь не сделались слабей. Смеется сердце, и поет, И вечно платит по счетам. Кто все изведал, тот поймет, Что только в нем возможен храм, Господень Храм. -Тампль |
FireForge >>> |
#10, отправлено 12-07-2007, 20:17
|
Рыцарь Сообщений: 147 Откуда: Москва Пол:мужской Выпитых кружек эля: 48 |
Прочел давеча эту книгу.
Впечатления – так себе, чуть выше среднего уровня, если сравнивать с другими книгами саги от Уэйс и Хикмэна. Да и сам формат подобного приквела мне не нравится, ведь все известно заранее: молот Хараса найдется, никто из основных персов не погибнет и тд. Эпизод со Стурмом, кто прочитал книгу, тот поймет о чем я, живо напомнил мне эпизод из первой книги с его же участием, когда он получил рану в голову, увидел оленя и повел всю братву за собой. Позабавили красные драконы, которые отказываются летать в снегопад… Оживляют книгу старые добрые перцы: Тас, Флинт и тд. Отдельный антиреспект переводчику и редактору за Солас , Карас (хорошо, что хоть не Карась), и пр. Неужели так сложно было заглянуть в любую из вышедших ранее книг, чтобы свериться с прошлыми переводами. Интересно, а в оригинале, диалоги Стурма тоже такие же пафосные, и разговаривает он исключительно высоким слогом, как в этом переводе? В общем, вердикт мой таков: книга не плоха, но не более того, естественно все вышеизложенное – субъективное мнение. -------------------- Для солдата топор - как отец и как брат.
Ты под гору вернешься на смятом щите, Коль со славой не сможешь вернуться назад. © |
ProroK >>> |
#11, отправлено 30-07-2007, 9:04
|
Приключенец Сообщений: 10 Пол: Харизма: 5 |
Да согласен книга неплохая но перевод портит многое!!! И правда совсем плохо вплетается в первую трилогию. Особо раздражает свадьба Золотой Луны и Речного Ветра в самом начале книги. А Утеха переведена как Солас совсем уж плохо! Но общее мнение очень неплохо!
|
Тореас >>> |
#12, отправлено 23-08-2007, 8:15
|
Кавайный терминатор Сообщений: 576 Откуда: Третья столица Пол:мужской Любимых женщин: 1186 Замечаний: 2 |
Прочитал, наконец-то... Что можно сказать - слишком неоднозначные впечатления. Вроде все очень неплохо, но стыковки с произведением Нэнси Берберик про "Меч Бури" нет почти никакой, кроме имен героев
про главных героев могу сказать одно - Хикмен и Уэйс перестарались c образами персонажей. от того же Рейстлина чересчур сквозит "Рейстлином". в первоначальной трилогии не такой он был. более таинственный и не прямолинейный как здесь. Танис не похож сам на себя. Отчего лидер превратился в вечносомневающегося предводителя, непонятно. За Тику и Карамона, конечно, отдельное спасибо. Вот эти персонажи + Тас и Флинт получились на 100%. Показали новую грань Стурма. Неплохо. В общем, теперь с нетерпением ожидаю перевода следующего тома Потерянных Хроник -------------------- Приходит время вечных шутов. Время для нас!
|
Old Fisben >>> |
#13, отправлено 23-08-2007, 10:52
|
стрелок ["El Technico"] Сообщений: 3841 Откуда: Гилеад Пол:мужской Лучей Башни: 2164 Замечаний: 2 |
Цитата(Тореас @ 23-08-2007, 8:15) Прочитал, наконец-то... Что можно сказать - слишком неоднозначные впечатления. Вроде все очень неплохо, но стыковки с произведением Нэнси Берберик про "Меч Бури" нет почти никакой, кроме имен героев Хорошо хоть упоминаются) Они так и не появились? -------------------- «Война была всегда. Она была ещё до человека, война поджидала его. Основное ремесло поджидало своего основного исполнителя. Так было и так будет. Именно так, и никак иначе.»
Кормак Маккарти, "Кровавый меридиан" |
Тореас >>> |
#14, отправлено 23-08-2007, 14:44
|
Кавайный терминатор Сообщений: 576 Откуда: Третья столица Пол:мужской Любимых женщин: 1186 Замечаний: 2 |
Цитата(Old Fisben @ 23-08-2007, 13:52) если говорить о кендере, Музыканте и тп - то их нет. есть Риелгар, Гнейс и остальные гномьи таны.. плюс еще кто-то незначительный -------------------- Приходит время вечных шутов. Время для нас!
|
Old Fisben >>> |
#15, отправлено 23-08-2007, 15:07
|
стрелок ["El Technico"] Сообщений: 3841 Откуда: Гилеад Пол:мужской Лучей Башни: 2164 Замечаний: 2 |
Удивительно. Ни Лавима, ни Кельды... Станах... какие герои и пропали.
-------------------- «Война была всегда. Она была ещё до человека, война поджидала его. Основное ремесло поджидало своего основного исполнителя. Так было и так будет. Именно так, и никак иначе.»
Кормак Маккарти, "Кровавый меридиан" |
Oen >>> |
#16, отправлено 24-08-2007, 23:34
|
Рыцарь Сообщений: 78 Откуда: место, забытое Богами Пол:женский Нарушала тишину: 99 |
Буду неоригинальна, если скажу, что безумно раздражал перевод. Как только я увидела гм...оригинальную трактовку некоторых имен персонажей и названий, мне очень захотелось увидеть этого гения-недопереводчика и сказать ему пару ласковых. Нет, действительно, неужели же так трудно свериться с предыдущими книгами?! К середине я уже упорно, не обращая внимания на буквы, читала, как привыкла. Помогло...
Но про Солас, конечно, просто край... -------------------- Я нарушаю тишину теперь по той причине, что хочу, чтобы истина была известна. Если меня будут судить те, кто придет после меня, то пусть судят за правду.
Рейстлин Маджере. |
Valtonys >>> |
#17, отправлено 30-08-2007, 0:57
|
...раньше был Богом... Сообщений: 358 Откуда: ...теперь Ансалон... Пол:мужской Уже не Бог... дней: 343 |
Да, с "мечом Бури" нестыковки конкретные (особо учитывая,что "меч" я 3 месяца назад в букинисте отрыл и помню его неплохо):и не только в героях.например в ДП тан тейваров действует более открыто,а не интригует,как в МБ.и в тюрьме там Танис не сидел,а вместе с Золотой Луной были представителями беглых рабов и...даже с дергарами фигня какае-то:в ДП они обозлились на тейваров за двойное предательство и напали на них,а в МБ люди сдерживали их атаки,пока гномы разбирались с тейварами(кстати в МБ Карамона почему-то перевели,как КРАСАВЧЕКА )))))))))
Сообщение отредактировал Valtonys - 18-10-2007, 21:31 -------------------- цинизм ваших помыслов, в данной концепции,
ассоциируется парадоксальными иллюзиями и у меня возникает маразм принципов, указывающих на вашу гомосексуальную неполноценность. |
Valtonys >>> |
#18, отправлено 30-08-2007, 1:04
|
...раньше был Богом... Сообщений: 358 Откуда: ...теперь Ансалон... Пол:мужской Уже не Бог... дней: 343 |
а насчет того,зачем написали эту книгу,могу сказать,что во время первой редакции ДОС(которые получились >1000 страниц)эту часть романа просто вычеркнули.об этом Маргарет Уэйс говорила в одном из интервью(напечатано в одном из сборников,щас не вспомнить).
P.S.:так,что я в какой-то мере ждал эту книгу. P.P.S.:очень рад,что она вышла. P.P.P.S.:хотя перевод действительно лажевый Сообщение отредактировал Valtonys - 30-08-2007, 19:32 -------------------- цинизм ваших помыслов, в данной концепции,
ассоциируется парадоксальными иллюзиями и у меня возникает маразм принципов, указывающих на вашу гомосексуальную неполноценность. |
Аурелика де Тунрида >>> |
#19, отправлено 30-08-2007, 16:14
|
Nero Сообщений: 718 Откуда: Romulan Star Empire Пол:средний Сожжено инквизиторов: 1448 |
В общем и целом понравилось. Но скорее по привычке, нежели из-за титанических художественных достоинств. Особенно неприятно поразило количество "колдунов" на квадратный сантиметр бумаги. Все-таки как-то приятнее слышать "маг", "чародей" и "волшебник", а вот колдун...
-------------------- Блаженны робкие, ибо обретут они землю - метр в ширину и два в длину.
|
Old Fisben >>> |
#20, отправлено 30-08-2007, 16:17
|
стрелок ["El Technico"] Сообщений: 3841 Откуда: Гилеад Пол:мужской Лучей Башни: 2164 Замечаний: 2 |
В оригинале интересно визард или сорцерер.
-------------------- «Война была всегда. Она была ещё до человека, война поджидала его. Основное ремесло поджидало своего основного исполнителя. Так было и так будет. Именно так, и никак иначе.»
Кормак Маккарти, "Кровавый меридиан" |
Калистра >>> |
#21, отправлено 1-09-2007, 12:09
|
Рыцарь Сообщений: 86 Откуда: Где-то там... Пол:женский Плиток шоколада: 30 |
Сейчас читаю. Очень радует встреча со страыми персонажами. Про перевод - слов нет . Появилось желание прочитать в оригинале.
-------------------- Жизнь пронесется, как одно мгновенье
Ее цени, в ней черпай вдохновенье. Как проведешь ее, так и пройдет Не забывай - она твое творенье. |
Ladonna >>> |
#22, отправлено 8-09-2007, 14:37
|
Темная волшебница Сообщений: 290 Откуда: Москва Пол:женский Харизма: 124 |
А я даже не знаю, что сказать... С одной стороны, конечно, приятно почитать про старых героев. Но с другой стороны.. Непонятно отношение остальных героев к Рейтстлину - оно слишком отличается от осенних и зимних драконов (неужели Маргарет это писала?..). Ну, а Тика и Карамон ведут себя как дети. К тому же я всегда считала Тику более мудрой.
А про перевод я уж совсем молчу... В общем, ИМХО, книга ниже среднего.. |
Эльва Виста >>> |
#23, отправлено 8-09-2007, 20:41
|
Чудо Сообщений: 194 Откуда: город N Пол:женский Солнечных зайчиков: 407 Замечаний: 1 |
Книга написана в совершенно ином стиле. Да и переведена тоже не ахти. Но это в сравнение не идет со встречес с Флинтоми и другими, так полюбившимися персонажами... Настолько полюбился Тас с его золотым мохнатым мамонтом))) А вот Стурм.... особой симпатии не вызвал. Очень понравился поступок Флинта по отношению к юному гному. Хорошо он сделал))
-------------------- Раньше многим хотелось принца на белом коне, а теперь - вампира на серебристом вольво =)
|
Тореас >>> |
#24, отправлено 10-09-2007, 12:01
|
Кавайный терминатор Сообщений: 576 Откуда: Третья столица Пол:мужской Любимых женщин: 1186 Замечаний: 2 |
Цитата(Эльва Виста @ 8-09-2007, 23:41) зато становится понятным, откуда в Зимних Драконах и так далее Тас постоянно порывался рассказать о мохнатом мамонте -------------------- Приходит время вечных шутов. Время для нас!
|
Рей >>> |
#25, отправлено 11-09-2007, 1:06
|
The Woman Модератор Сообщений: 1986 Пол:женский SMS: 3657 |
Книга мне понравилась прежде всего ощущением, что я вернулась к истокам. Когда не было ни Войны с Хаосом, ни Войны Душ, и Рейстлин еще был красным магом. В общем, не думала я, что будут выходить романы о таких давних и знаменитых событиях, и это очень обрадовало. Особенно было интересно читать про драконидов и гениальный план аурака. Еще понравились моменты с "Денубисом" и "Перагасом" и превращение Стурма в гнома. И, конечно, эпизоды, где Тас всех достает, тронули - я уже по нему скучаю
-------------------- "Courage is contagious"
|
Young_Griffin_77 >>> |
#26, отправлено 30-09-2007, 14:23
|
Ученик мага Природы. Сообщений: 361 Откуда: г. Красноярск Пол:мужской Пожатий грифоньей руки: 200 |
Прочитал книгу. Так совпало, что читал я её во время научной экспедиции в тайгу. Я путешествовал и герои путешествовали. Может быть, это добавило положительных впечатлений от книги.
Капля дёгтя - это уже многократно упоминавшееся качество перевода. Неужели так сложно составить единый словарь, как переводить названия и имена, и давать этот словарь каждому переводчику на бумажке? Теперь о сюжете. Все основные герои живы, причём авторы даже залезли к ним в голову, раскрыли их чувства, мотивы поступков. Книга неплохо дополнила первую трилогию. Конечно, первая трилогия всё-таки лучше. Но "Драконы Подземелий" продуманней, авторы постарались полней раскрыть известных героев - пожалуй, это у них получилось. Что не понравилось - это в очередной раз досталось бедному Гилтанасу. У него итак биография - страшней некуда, так ещё раз надо было его избить. Понравилось, что полней раскрыли Флинта, понравилась часть путешествия, связанная с крепостью Заман, хотя было жалко медного (или бронзового ?) дракона. Шлем Гроллена - особенно удачная находка авторов. Жаль, что с "Мечом Бури" сюжетной стыковки почти нет. В заключение вопросы про 2 героев сюжета. Драконид-бозак Грэг и золотой дракон Эвенстар (который "золотой лохматый мамонт" ). Они в каких-либо других книгах упоминаются? -------------------- "И свет во тьме светит, и тьма не объяла его" (Библия)
_____________________________________ "Ни молнии, ни скал!"(С) |
Valtonys >>> |
#27, отправлено 30-09-2007, 17:38
|
...раньше был Богом... Сообщений: 358 Откуда: ...теперь Ансалон... Пол:мужской Уже не Бог... дней: 343 |
to Тореас:
<зато становится понятным, откуда в Зимних Драконах и так далее Тас постоянно порывался рассказать о мохнатом мамонте> это не совсем так.В "кендерморе" Тас спасает этого лохматого мамонта,а здесь пытается рассказать ему об этом случае,ну и Эвенстар его заколдовал на "мамонтопроизношение"... to Young_Griffin_77: <В заключение вопросы про 2 героев сюжета. Драконид-бозак Грэг и золотой дракон Эвенстар (который "золотой лохматый мамонт" ). Они в каких-либо других книгах упоминаются?> насколько я знаю нет -------------------- цинизм ваших помыслов, в данной концепции,
ассоциируется парадоксальными иллюзиями и у меня возникает маразм принципов, указывающих на вашу гомосексуальную неполноценность. |
Emilia >>> |
#28, отправлено 8-10-2007, 11:59
|
Воин Сообщений: 46 Откуда: Тень, называемая Землей Пол:женский Аутопсий провела: 11 |
Что вам сказать?... Книга очень даже ничего, но... меркнет по сравнению с Трилогией Близнецов. На ее фоне Драконы подземелий кажутся мне несколько мрачными. Хотя все в традиционном стиле авторов... В общем, по пятибальной системе я дала бы им четыре с плюсом.
-------------------- Неожиданный вызов пустым временам,
Ненавязчиво заданный сдвиг... Изощренно и тихо бредет по пятам Однозначно решающий миг... |
Тсарь >>> |
#29, отправлено 9-10-2007, 0:47
|
падший админ Администратор Сообщений: 1466 Откуда: six feet under ground Пол:мужской Осталось до весны: 1821 |
Мрачными? Именно Подземелья? Просто по-моему как раз в Подземельях никакой особой атмосферы нет. Так, квест квестом. А самые атмосферные места (путешествие по тоннелю, крепость Заман) - они как раз ногами из Битвы Близнецов
А вообще по сравнению с трилогией близнецов действительно меркнет. А если по сравнению с классической трилогией? ) |
Emilia >>> |
#30, отправлено 9-10-2007, 8:32
|
Воин Сообщений: 46 Откуда: Тень, называемая Землей Пол:женский Аутопсий провела: 11 |
<А вообще по сравнению с трилогией близнецов действительно меркнет. А если по сравнению с классической трилогией? >
С классикой не спорят... (говоря это, я ни в коем случае не хочу сказать, что ДП мусор. Из всех мною прочитанных книг она, думаю, вошла бы в двадцатку лучших) -------------------- Неожиданный вызов пустым временам,
Ненавязчиво заданный сдвиг... Изощренно и тихо бредет по пятам Однозначно решающий миг... |
Valtonys >>> |
#31, отправлено 9-10-2007, 20:23
|
...раньше был Богом... Сообщений: 358 Откуда: ...теперь Ансалон... Пол:мужской Уже не Бог... дней: 343 |
to Emilia:
<Из всех мною прочитанных книг она, думаю, вошла бы в двадцатку лучших> это из всех книг жизни или только по DL? -------------------- цинизм ваших помыслов, в данной концепции,
ассоциируется парадоксальными иллюзиями и у меня возникает маразм принципов, указывающих на вашу гомосексуальную неполноценность. |
Emilia >>> |
#32, отправлено 10-10-2007, 11:30
|
Воин Сообщений: 46 Откуда: Тень, называемая Землей Пол:женский Аутопсий провела: 11 |
<это из всех книг жизни или только по DL? >
Из всех книг жизни... Надо сказать, я прочла далеко не все книги DL, вышедшие на русском языке (двадцати не наберется ). Но, думаю, Драконы Подземелья можно было бы поставить на пару строчек выше толкиеновского Властелина Колец (не в обиду Толкиену будет сказано ). -------------------- Неожиданный вызов пустым временам,
Ненавязчиво заданный сдвиг... Изощренно и тихо бредет по пятам Однозначно решающий миг... |
Аваллах >>> |
#33, отправлено 10-10-2007, 11:37
|
Эльфийский паладин Сообщений: 4782 Откуда: Миф Драннор Пол:мужской Харизма: 4044 |
<Но, думаю, Драконы Подземелья можно было бы поставить на пару строчек выше толкиеновского Властелина Колец (не в обиду Толкиену будет сказано )>
Эээ...я прощу прощения, но вы не могли бы объяснить, на чем основано ваше мнение? Не говоря уже о том, что я бы, честно говоря, не отнес бы книгу даже к лучшей двадцатке англоязычной сеттинговой литературы, не говоря уже о фэнтезийной литературе. Да и тогда возникает вопрос, если это выше Толкиена, то до каких же высот добирается Трилогия Близнецов, если она, по вашему, лучше Драконов Подземелий? -------------------- И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд. Но мы, лишенные одежд, Отнюдь не сделались слабей. Смеется сердце, и поет, И вечно платит по счетам. Кто все изведал, тот поймет, Что только в нем возможен храм, Господень Храм. -Тампль |
Emilia >>> |
#34, отправлено 10-10-2007, 12:08
|
Воин Сообщений: 46 Откуда: Тень, называемая Землей Пол:женский Аутопсий провела: 11 |
<Эээ...я прощу прощения, но вы не могли бы объяснить, на чем основано ваше мнение? Не говоря уже о том, что я бы, честно говоря, не отнес бы книгу даже к лучшей двадцатке англоязычной сеттинговой литературы, не говоря уже о фэнтезийной литературе. Да и тогда возникает вопрос, если это выше Толкиена, то до каких же высот добирается Трилогия Близнецов, если она, по вашему, лучше Драконов Подземелий?>
Если вам так интересно, то Трилогия Близнецов для меня "добирается до высоты" "Хроник Амбера"... Что же касается Толкиена, то мне (именно мне, поскольку я НЕ претендую на истину в последней инстанции) его книга показалась где-то скучной, а где-то просто вполне предсказуемой... Единственное, что в ней мне нравится больше ДП, так это сама ИДЕЯ, ее ЦЕЛЬ. -------------------- Неожиданный вызов пустым временам,
Ненавязчиво заданный сдвиг... Изощренно и тихо бредет по пятам Однозначно решающий миг... |
eovin >>> |
#35, отправлено 18-10-2007, 20:59
|
Герой Копья Сообщений: 227 Пол:женский Харизма: 93 Замечаний: 1 |
Только не надо Профессора обижать, хорошо?
Но, вообще, "Подземелья" - это даа... Рейстлин все такая же хитрая циничная сволочь, Танис - вечно сомневающийся лидер, и конечно же, забавный Тас. Теперь ясно, как к нему попали очки истинного зрения! Прямо душой отдыхаешь. Однако Стурм показался каким-то менее положительным. Вроде бы, не был он таким падким на славу. Согласился на обман! Вошел в сговор с магом! Я разочарована в рыцаре. |
Valtonys >>> |
#36, отправлено 18-10-2007, 21:25
|
...раньше был Богом... Сообщений: 358 Откуда: ...теперь Ансалон... Пол:мужской Уже не Бог... дней: 343 |
to eovin:
<Однако Стурм показался каким-то менее положительным. Вроде бы, не был он таким падким на славу. Согласился на обман! Вошел в сговор с магом! Я разочарована в рыцаре.> Правильнее сказать поддался уговорам товарища Р.Маджере). Если вспомнить семейство мага,то все они (естественно кроме Карамона) были еще те продуманы,и знали "на что надавить" молодому Стурму: 1)-<Вошел в сговор с магом> Рейстлином Маджере 2)-переспал с Китиарой Ут-Матар... во время молитвы... -------------------- цинизм ваших помыслов, в данной концепции,
ассоциируется парадоксальными иллюзиями и у меня возникает маразм принципов, указывающих на вашу гомосексуальную неполноценность. |
Рей >>> |
#37, отправлено 19-10-2007, 0:30
|
The Woman Модератор Сообщений: 1986 Пол:женский SMS: 3657 |
<Однако Стурм показался каким-то менее положительным. Вроде бы, не был он таким падким на славу. Согласился на обман! Вошел в сговор с магом! Я разочарована в рыцаре.>
А мне он после этого показался намного более живым и правдоподобным персонажем. До этого я, если честно, в него не очень верила. Зато здесь мы видим обычного смертного человека, у которого тоже есть слабости. Это приближает его к читателям и вызывает сочувствие и интерес. Мне, по крайней мере, Стурм стал нравиться намного больше, а раньше был одним из нелюбимых героев. -------------------- "Courage is contagious"
|
eovin >>> |
#38, отправлено 20-10-2007, 9:28
|
Герой Копья Сообщений: 227 Пол:женский Харизма: 93 Замечаний: 1 |
Valtonys, с Кит он переспал, так как считал ее хорошей, исправившейся. А магу поддался, ибо хотел славы. Да еще сознательно пошел на обман. Все-таки не то.
Рей, может, и не всем нравятся персонажи без червоточинки, но, согласитесь, это уже не совсем тот Стурм, которого мы знали. Один из плюсов фентази, на мой взгляд - четкое разделение на добро и зло. А совершить подлость ради будущих добрых дел, допустить, что цель оправдывает средства - нельзя назвать однозначно добрым поступком. |
Рей >>> |
#39, отправлено 20-10-2007, 12:36
|
The Woman Модератор Сообщений: 1986 Пол:женский SMS: 3657 |
<с Кит он переспал, так как считал ее хорошей, исправившейся>
Но так как он дал обет целомудрия до брака, то мог бы проявить большую силу воли и твердость, и хотя бы предложить ей выйти замуж за него (ДО сексуальных отношений, а не позже), ну или не поддаваться на ее уговоры во время молитвы. Тоже не особо красящий его поступок. То, что он вошел в сговор с магом, и то меня не так удивило. Все-таки нарушение обета - это серьезно для будущего рыцаря. <А совершить подлость ради будущих добрых дел, допустить, что цель оправдывает средства - нельзя назвать однозначно добрым поступком>. А можно напомнить мне момент, где он совершил подлость? Что-то я такого не помню, хотя и книгу читала уже давно - могла забыть. Просто очень интересно - я не знала про то, что Стурм когда-либо совершал подлость. Сообщение отредактировал Рей - 20-10-2007, 12:36 -------------------- "Courage is contagious"
|
eovin >>> |
#40, отправлено 21-10-2007, 18:58
|
Герой Копья Сообщений: 227 Пол:женский Харизма: 93 Замечаний: 1 |
Я не знала, что он дал такой обет. Но все-таки нарушение этого обета касалось его одного (кроме Китиары).
Он собирался совершить кражу, да еще священного предмета. Обмануть целый народ гномов. Обман представляется мне подлостью. |
Valtonys >>> |
#41, отправлено 21-10-2007, 19:56
|
...раньше был Богом... Сообщений: 358 Откуда: ...теперь Ансалон... Пол:мужской Уже не Бог... дней: 343 |
to eovin:
<Он собирался совершить кражу, да еще священного предмета. Обмануть целый народ гномов. Обман представляется мне подлостью.> но ведь всетаки он не украл молоток . а если обвинять его в том, что хотел...,то это начинает смахивать на "Указ о Контролировании Мыслей" Короля-Жреца...что не есть хорошо. -------------------- цинизм ваших помыслов, в данной концепции,
ассоциируется парадоксальными иллюзиями и у меня возникает маразм принципов, указывающих на вашу гомосексуальную неполноценность. |
Emilia >>> |
#42, отправлено 22-10-2007, 11:17
|
Воин Сообщений: 46 Откуда: Тень, называемая Землей Пол:женский Аутопсий провела: 11 |
Стурм действительно показан в ДП не таким, каким его все привыкли видеть. Но честно говоря, мне он в ДП нравится больше. Ну не люблю я очень правильных! Так он хотя бы выглядит реальнее.
-------------------- Неожиданный вызов пустым временам,
Ненавязчиво заданный сдвиг... Изощренно и тихо бредет по пятам Однозначно решающий миг... |
eovin >>> |
#43, отправлено 22-10-2007, 17:51
|
Герой Копья Сообщений: 227 Пол:женский Харизма: 93 Замечаний: 1 |
Да я его не обвиняю, поскольку пока не прокурор). Я к тому, что он похужел. Перестал быть положительным на сто процентов. Не соответсвует своему прежнему образу. Был единственный "очень правильный" перс. И тот... не устоял. Печально.
Сообщение отредактировал eovin - 22-10-2007, 17:52 |
Valtonys >>> |
#44, отправлено 22-10-2007, 18:45
|
...раньше был Богом... Сообщений: 358 Откуда: ...теперь Ансалон... Пол:мужской Уже не Бог... дней: 343 |
to eovin:
<Был единственный "очень правильный" перс. И тот... не устоял. Печально.> Крисания тоже не устояла...у "пошла гулять по Бездне" с Рейстлином.Но в итоге стала главой церкви Паладайна,а так же всеми почитаемой и ... можно сказать святой женщиной. Со Стурмом так же.и уж если судить его по поступкам,то худшим можно считать вранье(насчет принадлежности рыцаря).но как сказал Рейстлин, "он врал друзьям.<...>врал себе,что он рыцарь.но даже не будучи рыцарем,он следовал законам,которым не должен был следовать<...>за это я его уважаю"(цитирование "из головы",поэтому за полное соответствие не ручаюсь). и всетаки Стурм стал почитаем так же,а то и больше,чем Хума. -------------------- цинизм ваших помыслов, в данной концепции,
ассоциируется парадоксальными иллюзиями и у меня возникает маразм принципов, указывающих на вашу гомосексуальную неполноценность. |
Аурелика де Тунрида >>> |
#45, отправлено 23-10-2007, 15:36
|
Nero Сообщений: 718 Откуда: Romulan Star Empire Пол:средний Сожжено инквизиторов: 1448 |
Цитата(Valtonys @ 22-10-2007, 18:45) Ну, не больше. Хотя в "Подземельях" он попытался доказать, что в голове у него не только "ржа и мекина". Раньше был маленько пресноват. Подсолили - это не может не радовать. Цитата(eovin @ 22-10-2007, 17:51) он похужел. Перестал быть положительным на сто процентов. Не соответсвует своему прежнему образу. Был единственный "очень правильный" перс. И тот... не устоял. Печально. Положительным на сто процентов даже резус-фактор крови не бывает. А Стурм доказал, что так же подвержен чувствам (хорошим и разным), как и остальные персонажи Cаги. За это я его и уважаю. Сообщение отредактировал Аурелика де Тунрида - 23-10-2007, 15:37 -------------------- Блаженны робкие, ибо обретут они землю - метр в ширину и два в длину.
|
eovin >>> |
#46, отправлено 25-10-2007, 22:54
|
Герой Копья Сообщений: 227 Пол:женский Харизма: 93 Замечаний: 1 |
Крисания с самого начала была не очень-то положительной, довольно высокомерной.
Стурм действительно лгал друзьям... Но это все-таки представляется мне каким-то более эмоциональным. Так ребенок фантазирует, выдавая желаемое за действительное. Просто он действительно очень хотел стать рыцарем. А здесь собирался хладнокровно надуть целый гномский народ. Тлетворное влияние Рейстлина? "Положительным на сто процентов даже резус-фактор крови не бывает" Ну да? |
Аваллах >>> |
#47, отправлено 25-10-2007, 23:11
|
Эльфийский паладин Сообщений: 4782 Откуда: Миф Драннор Пол:мужской Харизма: 4044 |
Позволю себе небольшую ремарку...вообще-то в сути своей относительно рыцарства Стурм как раз и не врал.
В паладины не посвящают - паладинами становятся. Винас Соламнус тоже, пардон, Соламнийцем не был - но это не меняет факта того, что он стал основателем трех паладинских орденов. А формальное посвящение имеет смысл для рыцаря - не для паладина. Поэтому я бы это ложью не назвал. Хотя, кстати, достаточно интересный факт, что во всех оцифровках Стурм проходит, как представитель класса fighter - боец. Один, наверное, из немногих моментов, наравне с определением мировозрения Даламара, как Evil, с которым я очень сильно не согласен. -------------------- И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд. Но мы, лишенные одежд, Отнюдь не сделались слабей. Смеется сердце, и поет, И вечно платит по счетам. Кто все изведал, тот поймет, Что только в нем возможен храм, Господень Храм. -Тампль |
Valtonys >>> |
#48, отправлено 25-10-2007, 23:17
|
...раньше был Богом... Сообщений: 358 Откуда: ...теперь Ансалон... Пол:мужской Уже не Бог... дней: 343 |
to Аваллах:
<Стурм проходит, как представитель класса fighter - боец. Один, наверное, из немногих моментов, наравне с определением мировозрения Даламара, как Evil, с которым я очень сильно не согласен.> мне кстати на счет этого спросить хотелось: если не ошибаюсь,то для паладинства требуется харизма=17,а у Стурма она только 12? -------------------- цинизм ваших помыслов, в данной концепции,
ассоциируется парадоксальными иллюзиями и у меня возникает маразм принципов, указывающих на вашу гомосексуальную неполноценность. |
Аваллах >>> |
#49, отправлено 26-10-2007, 0:18
|
Эльфийский паладин Сообщений: 4782 Откуда: Миф Драннор Пол:мужской Харизма: 4044 |
В том-то и дело, что по базе Харизма 17 действительно идет обязательным преквизитом, но на Кринне она среди обязательных значений характеристик отсутствует. Соответственно, для принадлежности к Орденам требуется определенное значение оставшихся пяти атрибутов...тогда как Харизма может быть любая.
-------------------- И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд. Но мы, лишенные одежд, Отнюдь не сделались слабей. Смеется сердце, и поет, И вечно платит по счетам. Кто все изведал, тот поймет, Что только в нем возможен храм, Господень Храм. -Тампль |
AriOn* |
#50, отправлено 5-11-2007, 18:52
|
Unregistered |
Прочитал недавно. Неплохо, но и не лучшее. Так себе. Вот интересно узнать ваше мнение: усмотрел тут небольшую нестыковку с Зимними Драконами. Собственно, из-за очков. Тас их нашел в гробнице, а в Зимних говорит - просто валялись на каком-то столе, а потом дела навалились - разыскивали молот и т.п. Я уже совсем придираюсь или все таки это неточность?
Автору рекомендуется внимательней следить за орфографией и пунктуацией своих постов. Аваллах Сообщение отредактировал Аваллах - 5-11-2007, 21:30 |
|
|
Рей >>> |
#51, отправлено 5-11-2007, 19:36
|
The Woman Модератор Сообщений: 1986 Пол:женский SMS: 3657 |
Ну, это же кендер!) Он что угодно мог сказать, и вообще он, наверное, уже забыл к тому времени, где он их позаимствовал.
-------------------- "Courage is contagious"
|
Аваллах >>> |
#52, отправлено 5-11-2007, 21:31
|
Эльфийский паладин Сообщений: 4782 Откуда: Миф Драннор Пол:мужской Харизма: 4044 |
to AriOn*
Вы учитывайте, когда писалась первая книга, и когда писалась вторая. А вообще можно посмотреть в оригинальном наборе модулей и разобраться с тем, где в оригинале находились очки (не факт, кстати, что они изначально прописывались). -------------------- И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд. Но мы, лишенные одежд, Отнюдь не сделались слабей. Смеется сердце, и поет, И вечно платит по счетам. Кто все изведал, тот поймет, Что только в нем возможен храм, Господень Храм. -Тампль |
AriOn* |
#53, отправлено 6-11-2007, 1:02
|
Unregistered |
Аваллах
Я прекрасно понимаю, что писались ДП значительно позже. Просто ИМХО, можно было ввернуть эти очки в повествование по другому чтоль... Лично мне вот (наверно потому, что сразу за Дп начал перечитывать зимних) это бросилось в глаза. спс за внимание =) |
|
|
Тсарь >>> |
#54, отправлено 6-11-2007, 1:48
|
падший админ Администратор Сообщений: 1466 Откуда: six feet under ground Пол:мужской Осталось до весны: 1821 |
Цитата(AriOn* @ 5-11-2007, 17:52) Тас их нашел в гробнице, а в Зимних говорит - просто валялись на каком-то столе, а потом дела навалились - разыскивали молот и т.п. Ну собственно как раз на столе в гробнице он их и взял ) Меня больше коробит другая неточность: в ДЗН будущие герои Копья во главе с Элистаном ВОЗВРАЩАЮТ гномам молот Хараса. Но ведь это не они его нашли! Все гномы уверены что его нашёл гном, Арман Харас (пусть на самом деле это был и Флинт)! Какого фига молот было вообще давать в руки пришельцам, чтобы они его им же и вернули. |
Vazy-Knight >>> |
#55, отправлено 10-11-2007, 22:09
|
Рыцарь Сообщений: 166 Пол:мужской Харизма: 177 |
Читал с удовольствием. Но перевод отвратительный. Как отдельная книга очень неплохо, но вот между ДОС и ДЗН как-то не очень...
ИМХО когда пишутся "промежуточные" книги спустя достаточно большое количество времени, очень заметно чувствуется разница в восприятии автором своих героев, ситуации и т.д. Атомосфера уже другая. И это не всегда в плюс книге идет. (Аналогичная ситуация, например, с МИФическим циклом Асприна: "Миффия невыполнима уже как-то не воспринимается). Ну и кроме того, на мой взляд, по сравнению с другими книгами Саги (особенно первыми) далеко не самая лучшая. PS: А какого цвета на самом деле у Стурма глаза? карие или голубые. А то нестыковочка ДОС с ДП. (ну... это мелочь в общем-то) |
Lokki >>> |
#56, отправлено 16-11-2007, 2:08
|
Приключенец Сообщений: 20 Откуда: Палантас Пол:женский Адово Пламя: 20 |
Начну с того,что всегда немного,да завидовала американцем:они первыми могут прочесть ту или иную книгу:будь то ''Сага о Копье'',произведения Сапковского и т.д. Им не нужно ждать,пока книги переведут,они не сталкиваются с проблемами перевода.
Чо касается книги:ОНА ПРОСТО СУППЕРСКАЯ(если не обращать внимания ма диффекты перевода).Меня очень порадовал момент,когда Стурм стал принцем гномов,когда Рейст назвал Карамона - Перагасом,а Стурма - Денибусом.Так интересно читать,когда ты знаешь,кто это, и можешь сопоставить... Одно слово - книга убойная!В ней,как и в первых трех томах,присутствует и интрига(когда Рейст не понимает, откуда он узнал про потайной ход в горе) и юмор(Стурм-гном),и переживания(Тика и Карамон.Без коментариев). Мое мнение:КНИГА ПОЛУЧИЛАСЬ КЛАССНАЯ И ИНТЕРЕСНАЯ,не важно,что там писатели задумывали в самом начале своего творческого пути. -------------------- Захочешь ли ты отказаться от всего,что имеешь,ради того,кто давным-давно выбрал себе дорогу мрака?
|
Аурелика де Тунрида >>> |
#57, отправлено 16-11-2007, 2:13
|
Nero Сообщений: 718 Откуда: Romulan Star Empire Пол:средний Сожжено инквизиторов: 1448 |
Цитата(Lokki @ 16-11-2007, 1:08) Начну с того,что всегда немного,да завидовала американцем:они первыми могут прочесть ту или иную книгу:будь то ''Сага о Копье'',произведения Сапковского и т.д. Им не нужно ждать,пока книги переведут,они не сталкиваются с проблемами перевода. Не в тему, конечно, но причем здесь Сапковский? Цитата(Lokki @ 16-11-2007, 1:08) Мое мнение:КНИГА ПОЛУЧИЛАСЬ КЛАССНАЯ И ИНТЕРЕСНАЯ,не важно,что там писатели задумывали в самом начале своего творческого пути. Нет, это как раз таки наиболее важно. Что задумывали и зачем. Не стану отрицать, что мне "ДП" понравились. Однако, это уже не совсем та Сага, что полюбилась нам по Демисезонным Драконам. -------------------- Блаженны робкие, ибо обретут они землю - метр в ширину и два в длину.
|
Lokki >>> |
#58, отправлено 16-11-2007, 3:32
|
Приключенец Сообщений: 20 Откуда: Палантас Пол:женский Адово Пламя: 20 |
Прости,обозналась.Просто досада берет,вот и написала,ведь согласись,Сапковский тоже талантливый писатель...
К тому же,мы все привыкли к начальной истории 'Саги',но не нам судить,что стоит писать,а что нет.Уэйс и Хикмен вообще могли не писать 'ДП',а написали же. По моему,надо уже за это быть им благодарными. Сообщение отредактировал Аваллах - 16-11-2007, 3:41 -------------------- Захочешь ли ты отказаться от всего,что имеешь,ради того,кто давным-давно выбрал себе дорогу мрака?
|
Тсарь >>> |
#59, отправлено 19-11-2007, 17:00
|
падший админ Администратор Сообщений: 1466 Откуда: six feet under ground Пол:мужской Осталось до весны: 1821 |
|
Jekklina >>> |
#60, отправлено 22-11-2007, 19:04
|
Приключенец Сообщений: 18 Пол: Харизма: 8 |
Общее впечатление от книги осталось приятное. Герои похожи на самих себя, чего мне трудно было ожидать от продолжения книги написанного с таким временным отрывом. Хотя Рейстлин вышел немного...истеричным.
Из особенностей национального перевода очень радражала Тика "Вейлон". К тому, что она "Вейлан", я как-то больше привыкла... Очень понравилась парочка драконидов-заговорщиков. Под конец книги мне очень хотелось пожелать им победы. -------------------- Что должно позабыть,
В наш мир вернется снова, Что должно помнить век – То, обратится в прах… И можно ль осудить, Стремление любого, Чтоб подвиг и злодейство Запомнили в веках? |
Serafim >>> |
#61, отправлено 23-11-2007, 17:45
|
теперь другой Сообщений: 201 Пол:мужской Стальные перья в крыльях: 231 |
А мне вот книга понравилась очень,наверно ещё и потому,что я очень долго её ждал,т.к. видел её на английском ещё в конце июня в книжном магазине в Париже.Поэтому прочитал и не жалуюсь)))
Ну да.переводчики конечно напортачили малец,но это далеко не первый да и точно не последний случай) Всё-таки было приятно прочитать о похождениях "страых знакомых",хе-хе...(ну соскучился я по мохнатым мамонтам!! ) Вообще было здорово узнать о том как нашёлся Молот Хараса(и немного обидно за самого гнома--такая негероическая смерть ,впрочем у них почти у всех смерть не героическая) Из приятного хочется отметить то,что в цикле Потерянных Хроник кажется должны выйти ещё 2 книги! З.Ы. нас так же ожидают 2 книги о людоедах -------------------- Soon...
|
Kerghan >>> |
#62, отправлено 2-12-2007, 23:21
|
Приключенец Сообщений: 7 Пол:мужской Харизма: 2 |
Пусть перевод не очень, пусть даже некоторые факты не совпадают с Трилогией Копья, но книжка в принципе хорошая. Мне лично понравилась. Но, все же некоторые факты возмущают. Например, откуда взялись варвары? Ну и вообщем так можно долго перечислять, но все же я очень рад что эта книжка вышла.
Автору устное замечание за хронические орфографические ошибки. Аваллах Сообщение отредактировал Аваллах - 3-12-2007, 0:12 -------------------- Моя душа темна ,но сердце золотое. Я желаю делать зло, но делаю добро.
|
Lidok >>> |
#63, отправлено 13-12-2007, 15:58
|
Почти божественная сущность Сообщений: 1073 Откуда: Минск Пол:женский Харизма: 1240 |
Две недели думала, писать это сообщение или нет, но все-таки не выдержала. Просто была неприятно поражена, читая «Драконов подземелий»… Удивляюсь тому, как переводчик и редактор пропустили столь ужасные (с моей точки зрения) ошибки: гостиница «Последний приют» стала вдруг таверной, Утеха – Соласом, Хэвен – Оплот?? или ещё что (сама не могу понять), Тика Вейлан в первой половине текста упорно называется Вейлон, а во второй Вейлан, далее, насколько мне помниться, в предыдущих книгах Фисбен пишется именно так (если мне не изменяет память, т.к. книги те сейчас мне недоступны и я не могу проверить), а не как тут «Физбен».
-------------------- "Жизнь можно прожить как угодно,
дружок, но умереть ты обязан, как джентльмен," - и сам лежал в гробу в парадном сюртуке и шёлковом галстуке с бриллиантовой булавкой. |
Тсарь >>> |
#64, отправлено 13-12-2007, 16:10
|
падший админ Администратор Сообщений: 1466 Откуда: six feet under ground Пол:мужской Осталось до весны: 1821 |
Цитата Хэвен – Оплот?? Гавань )) Удивительно что Тассельхоф всё ещё Непоседа, а Флинт по-прежнему Огненный Горн . |
Alaric >>> |
#65, отправлено 20-12-2007, 23:12
|
Светлый Администратор Сообщений: 7530 Откуда: Москва Пол:мужской Харизма: 3125 |
Прочитал, понравилось. Хорошее такое возвращение к "истокам". Тас с мохнатыми мамонтами ...
Не понравились глюки переводчика, а также все-таки приличное количество авторских нестыковок вроде уже упомянутого возвращения молота. -------------------- "Если он хочет власти, он должен отбросить человеческую природу и заставить мысли соответствовать математическим формулировкам квантовой механики." (Э.Юдковский, "Гарри Поттер и методы рационального мышления")
|
lich |
#66, отправлено 21-12-2007, 0:57
|
Unregistered |
Я купил книгу и проверил опочатки в самой книге "Дракони подземелья", но сама книга мне очень понравилась. Я не знаю почему переводчики допустили стоко опечаток это большой минус. Хотя редактор мог исправить ошибки, но наверно ему было лень. Интересно когда вийдет две остальние книги.
Знаете, критиковать опечатки сообщением, содержащим уйму опечаток, - не очень корректно. В связи с этим настоятельно рекомендую Вам проверять свои сообщения на соответствие русскому языку. Аларик Сообщение отредактировал Alaric - 21-12-2007, 1:50 |
|
|
Кайран >>> |
#67, отправлено 27-12-2007, 20:31
|
Выбравший Тьму Сообщений: 3387 Откуда: Москва Пол:мужской Могущество: 4610 |
Меня поведение Стурма, которое парой страниц раньше так ожесточенно обсуждали, ничуть не удивило. Помните, в начале ДЗН Танис укоряет его чрезмерным стремлением получить Молот Хараса, т.е. ключик к Копьям, за счет беженцев. В "Драконах Подземелья" это просто показали более подробно.
Тас, как всегда, забавен. Тика в своей ненависти к Рейстлину выглядит более чем естественно. Хороший момент с волшебным шлемом. Вообще, книга нравится больше, чем многие другие "предыстории". На нестыковки с "Сагой" и на ошибки перевода я почти не обратил внимания. -------------------- Люблю книги Дэвида Геммела
|
Тайанне Сорвиголова >>> |
#68, отправлено 20-03-2008, 20:23
|
Рыцарь. Рыцарь? Да какой я вам рыцарь?! Сообщений: 328 Откуда: Стольный город Новосиб - Стольный город Москва Пол:женский Доконала: 2112 |
К сожалению, раздобыла текст недавно.
Ну, что можно сказать? По качеству перевода уже и так много народу проехалось; "опечатки" вроде все выловили и упомянули. А так книжка вполне себе добротная и приятно ностальгическая. Хочу обратить внимание на один момент. Цитирую "Драконы зимней ночи": "...тот первый Совет прошел из рук вон скверно. (...) Так, АРМАНА ХАРАСА, делегата горных гномов, и Дункана Каменотеса, представителя гномов холмов, пришлось разнимать силой - иначе старинная вражда двух гномских племен снова привела бы к кровопролитию." Похоже, традиция присваивать себе имена героев среди народов Кринна имеет повальный характер. Либо - очередная небольшая нестыковка. Сообщение отредактировал Тайанне Сорвиголова - 20-03-2008, 20:24 -------------------- Мне осталось жить ровно год, и я хочу прожить его так,
Чтобы сказали: "Он был герой, но при этом он был дурак!". (Иван Кайф) Покуда ноги есть, дорога не кончается. Покуда ж*** есть, с ней что-то приключается.(Иваси) |
Valtonys >>> |
#69, отправлено 6-04-2008, 23:06
|
...раньше был Богом... Сообщений: 358 Откуда: ...теперь Ансалон... Пол:мужской Уже не Бог... дней: 343 |
Если прочтешь внимательней, то увидишь, что Арман Харас присутствовал на ПЕРВОМ совете. в дальнейшем он действует в ДП и погибает. На втором совете (где Тас разбивает глаз дракона) его уже нет.
Сообщение отредактировал Valtonys - 6-04-2008, 23:07 -------------------- цинизм ваших помыслов, в данной концепции,
ассоциируется парадоксальными иллюзиями и у меня возникает маразм принципов, указывающих на вашу гомосексуальную неполноценность. |
Vetra >>> |
#70, отправлено 25-09-2010, 22:43
|
Герой Копья Сообщений: 464 Пол:женский Харизма: 307 |
Впечатление портит не слишком хороший перевод, а так книга хорошая. Ностальгия, опять же, все герои живы, никто души злобных дядек не поглотил пока, ему этот дяд только в ушко нашептывает)). Хорошая книга, ее хорошо после ТЛ читать, но с большим перерывом.
-------------------- Закон взаимодействия верен во всем, а не только в физике. Изменяешь мир - изменяешься и сам, а на сколько - зависит из материала, из которого ты сделан.
|
Kina Inewat >>> |
#71, отправлено 25-09-2010, 23:05
|
Плыву по течению Сообщений: 438 Пол:женский Рассекла волн на лодке: 1134 |
Скажу честно. Я эту книгу до сих пор не дочитала. Читаю днём урывками и по ночам)) До конца осталось совсем немного и даже жаль расставаться....
Как уже заметили до меня - все герои живые. Так приятно читать! -------------------- |
Лин Тень >>> |
#72, отправлено 26-09-2010, 17:11
|
Товарищ генерал Сообщений: 3127 Откуда: Башня Теней Пол:женский Взмахов катаной: 1573 |
Я ещё не отписывалась в этой теме? Странно...
Обожаю эту книгу. Она у меня вторая по любимости после ДПМЧ. Я её очень-очень люблю. Я так искренне смеялась над Стурмом, напялившим ведро себе на башку, над Рейстлином, долбившим всех Посохом Магиуса, чтоб не жрали отравленные грибы, над Тасом... просто над Тасом. Честно - мне было даже наплевать, что перевод плохой, всё-таки мне информация важнее. Я получила огромнейшее удовольствие от этой книги. И до сих по считаю её, как я уже писала, одной из лучших. Вообще "Потерянные Хроники" - лучший цикл. Даже лучший, чем "Хроники", как я считаю. -------------------- |
kat dallas >>> |
#73, отправлено 26-09-2010, 19:53
|
любимица Богов Сообщений: 3632 Откуда: край коньячных рек и шоколадных берегов... Пол:женский Капелек везения: 4296 |
Впечатление нейтральное. Хорошее фэнтези, но не из того, что стану читать-перечитывать. Тас - украшение книги. Не единственное, но, на мой взгляд, основное.
-------------------- Иногда думаешь, что дошел до самого дна человеческой глупости. И получить напоминание о том, что этот колодец, совершенно очевидно, бездонен, бывает очень полезно. © Стивен Кинг "Томминокеры"
|
Мурчащая >>> |
#74, отправлено 26-09-2010, 20:21
|
Мурча МакМяуд из клана МакМяудов Сообщений: 370 Откуда: Highlands Пол:женский почесали за ухом: 1650 |
Честно сказать, эта книга показалась мне несколько скучноватой. Читалось довольно легко, но ни разу не захватывающе.
Цитата Тас - украшение книги. Не единственное, но, на мой взгляд, основное. Да, без Таса была бы откровенная скука, имхо). Сообщение отредактировал Мурчащая - 26-09-2010, 20:22 -------------------- My heart's in the Highlands... (с) R. Burns
Диагноз: Торин головного мозга (с) |
Бродяга >>> |
#75, отправлено 26-09-2010, 21:49
|
мелкая пакостница Сообщений: 454 Откуда: где-то когда-то Пол:женский подстроено пакостей: 1095 |
Про то, что есть такой цикл "Потерянные хроники" я узнала уже после того как прочла "Второе поколение". "Войну душ" даже не хотела открывать, подозревая, что "чем дальше в лес..." тем хуже. Самое смешное, что ДП всё это время скромно лежали у меня на компе в папке с загрузками. Книга прочитана запоем и не раз перечитана. Встреча со старыми героями, живыми и даже относительно здоровыми, искренне порадовала. Хорошая книга. Почему-то особенно запомнился момент, когда в Торбардине все искали Рейста, а он себе разглядывал тихонько траву какую-то вонючую
-------------------- - Ты само очарование!
- Вот и психиатр мне так говорит - А вы из минздрава, да? - Ага, и из цветочной лавки, и из ФБР, а по четвергам мы лечим плюшевых мишек - Могу предложить тебе 3 штуки - За три штуки я даже с постели не встаю. (с) SPN |
Лин Тень >>> |
#76, отправлено 26-09-2010, 22:33
|
Товарищ генерал Сообщений: 3127 Откуда: Башня Теней Пол:женский Взмахов катаной: 1573 |
Цитата а он себе разглядывал тихонько траву какую-то вонючую Грибы. Грибы разглядывал Бродяга, у меня примерно те же эмоции. Полная разбитость чувств после ВД и ДЛП (а я ещё и Рейб пыталась прочесть...), а тут появляется такое вот прямо... настоящее сокровище. Только я ещё умудрилась ДО ДП прочесть ДМПЧ Вышло ещё забавнее. -------------------- |
Бродяга >>> |
#77, отправлено 26-09-2010, 23:00
|
мелкая пакостница Сообщений: 454 Откуда: где-то когда-то Пол:женский подстроено пакостей: 1095 |
Цитата Карамон нашел своего брата стоящим на четвереньках над причудливым растением с черными листьями и пурпурным стеблем, издававшим запах коровьего навоза. Рейстлин согласился двигаться дальше, только получив обещание, что ему будет позволено вернуться и продолжить свои исследования. Лин Тень, вот оно! Любознательность и тяга к знаниям, одна из черт, которые мне нравятся в Рейстлине. А про грибы он потом, тоже расспрашивал, что оказалось весьма полезным... -------------------- - Ты само очарование!
- Вот и психиатр мне так говорит - А вы из минздрава, да? - Ага, и из цветочной лавки, и из ФБР, а по четвергам мы лечим плюшевых мишек - Могу предложить тебе 3 штуки - За три штуки я даже с постели не встаю. (с) SPN |
Лин Тень >>> |
#78, отправлено 27-09-2010, 10:48
|
Товарищ генерал Сообщений: 3127 Откуда: Башня Теней Пол:женский Взмахов катаной: 1573 |
Бродяга, да, верно, я подумала, что вы про другой сюжет
Цитата Любознательность и тяга к знаниям, одна из черт, которые мне нравятся в Рейстлине О да, о да. В этом ему, признаться, нет равных. И в этой книге любознательность проявляется вполне. -------------------- |
Архорич >>> |
#79, отправлено 3-10-2010, 14:05
|
Рыцарь Сообщений: 75 Откуда: Анк-Кендермор Пол:мужской Харизма, Обояние и Восхищение))): 18 |
Решил-таки почитать, что тут пишут, да самому ответить)
В принципе ничего нового не скажу - книга хорошая, ни разу не на отмашь! Переводчики и редакторы и вправду не доработали, я например очень долго гадал, что же это за Салас, и когда Танис в нем жил - может во время тех 5 лет? И только когда и про других стали писать, понял что - это Утеха)) Я так думаю, что просто серии меньше внимания в связи со среднеми продажами стали уделять. В ДПН тоже Китиара то Синяя Госпожа, то Темная... Но именно язык перевода хороший, этим книгу не испортили - читается легко. В самой книги порадовали персонажи, которые вышли даже более живые, чем в иных местах саги, (один Теократ чего стоит - к нему прям действительно ненависть питаешь)) ну и то, что небольшой промежуток в серии был действительно интересно проработан, никаких растянутостей, книга вполне себе цельная, а не урывок между ДОС и ДЗН... |
Лин Тень >>> |
#80, отправлено 3-10-2010, 15:28
|
Товарищ генерал Сообщений: 3127 Откуда: Башня Теней Пол:женский Взмахов катаной: 1573 |
Цитата что же это за Салас, и когда Танис в нем жил - может во время тех 5 лет? И только когда и про других стали писать, понял что - это Утеха)) Я сделала проще - загнала в словарь и узнала значение. Прямо с первого же раза, как увидела название. Цитата В ДПН тоже Китиара то Синяя Госпожа, то Темная... В зависимости от степени захмеления XD (вспомнился один из утехинских анекдотов, не вспомню уже, кто автор). В целом - полностью с вами согласна, Архорич, я ведь совсем забыла о Теократе! Он так хорошо прописан! А казалось бы - фигура самая что ни на есть второпланная -------------------- |
kat dallas >>> |
#81, отправлено 8-10-2010, 21:36
|
любимица Богов Сообщений: 3632 Откуда: край коньячных рек и шоколадных берегов... Пол:женский Капелек везения: 4296 |
Вспомнила тут на досуге еще кое-какие впечатления от прочтения припомнила. На протяжении большей части книги я была занята тем, что жалела Тику.
Вот просто по-женски было обидно за эту красивую и неглупую девушку, которая имела неосторожность полюбить в принципе неплохого, но изрядно бестолкового мужчину, обремененного довеском в виде вопиюще проблемного родственника, и в результате то и дело была вынуждена отодвигаться в сторонку, бессильно наблюдая, как Карамон изображает дрессированную собачку, выполняя распоряжения брата. Должно быть, это очень больно, видеть, как твоего возлюбленного используют в качестве обслуживающего персонала и не иметь возможности что-либо сделать, потому что любимый сам не желает ничего понимать. Со стороны Рейстлина было крайне жестоко заставлять брата выбирать между ним и Тикой. В конце концов, Тика - милая и добрая девушка, и для мага не составило бы никакого труда установить с ней хорошие отношения, тем самым избавив Карамона от переживаний. Впрочем, избавление брата от переживаний в списке приоритетов Рейстлина не фигурировало.) Еще, насколько помню, меня наповал убивали рассуждения Карамона "Тика сильная, а Рейстлин слабый". Ага, девчонка-официантка (не хрен-то и мечница, кстати) по его мнению круче и сильнее мага с целым мешком заклинаний и неплохим умением ими пользоваться. Когда Тика сбежала по туннелю, а Карамон не счел нужным за ней отправиться - на мой лично взгляд, это был поступок тряпки, а не мужчины, ибо в душе он выбирал не между возможным провалом миссии или ее возможным успехом, а между стремлением таскаться хвостом за братишкой и зачатками нормального мужчины. И вообще, его поведение по отношению к Тике именно в "Драконах подземелья" слегка (слегка!) напоминает поведение Рейстлина по отношению к нему самому "ты меня люби, а я займусь тем, что для меня по-настоящему важно". По крайней мере, мне это запомнилось именно так. -------------------- Иногда думаешь, что дошел до самого дна человеческой глупости. И получить напоминание о том, что этот колодец, совершенно очевидно, бездонен, бывает очень полезно. © Стивен Кинг "Томминокеры"
|
Kina Inewat >>> |
#82, отправлено 11-10-2010, 21:58
|
Плыву по течению Сообщений: 438 Пол:женский Рассекла волн на лодке: 1134 |
Цитата И вообще, его поведение по отношению к Тике именно в "Драконах подземелья" слегка (слегка!) напоминает поведение Рейстлина по отношению к нему самому "ты меня люби, а я займусь тем, что для меня по-настоящему важно". По крайней мере, мне это запомнилось именно так. Ну должны же они быть чем-то похожи хD Шучу)) Я уже писала, что книга хорошая. Очень понравилось) И даже нехорошее поведение Карамона не испортило впечатления. Сообщение отредактировал Kina Inewat - 11-10-2010, 21:59 -------------------- |
kat dallas >>> |
#83, отправлено 12-10-2010, 15:54
|
любимица Богов Сообщений: 3632 Откуда: край коньячных рек и шоколадных берегов... Пол:женский Капелек везения: 4296 |
Цитата И даже нехорошее поведение Карамона не испортило впечатления. А мне не то, чтобы испортило... просто когда "плохой парень" ведет себя как "плохой парень" - это нормально и воспринимается спокойно, а вот разочаровываться в понравившемся герое не очень-то приятно. Хотя, ежели бы книга была из тех, что на одном дыхании проглатываются, то по фигу бы мне было, что за взвод откормленных тараканов марширует в карамоновых мозгах.)) Но вокруг этих его тараканов полкниги крутилось...) -------------------- Иногда думаешь, что дошел до самого дна человеческой глупости. И получить напоминание о том, что этот колодец, совершенно очевидно, бездонен, бывает очень полезно. © Стивен Кинг "Томминокеры"
|
Sailor Lucky >>> |
#84, отправлено 13-10-2010, 15:36
|
Воин Сообщений: 44 Откуда: Неповторимая, развеселая Одесса Пол:женский Недель в Ордене рыцарей Розы: 20 |
Цитата(kat dallas @ 12-10-2010, 15:54) А мне не то, чтобы испортило... просто когда "плохой парень" ведет себя как "плохой парень" - это нормально и воспринимается спокойно, а вот разочаровываться в понравившемся герое не очень-то приятно. Хотя, ежели бы книга была из тех, что на одном дыхании проглатываются, то по фигу бы мне было, что за взвод откормленных тараканов марширует в карамоновых мозгах.)) Но вокруг этих его тараканов полкниги крутилось...) Сколько себя помню, у меня от отношений Карамона и Тики всегда возникала одна мысль: Тике давно нужно было поставить памятник за терпение все "откормленных тараканов в карамоновских мозгах". Меня, лично, больше покоробила довольна вялая реакция Карамона на то, что Тика ушла сама, оставив Таса с друзьями. Ну да, он поволновался, но потом и думать об этом забыл. Понимаю, что было не до того, но все-таки... как-то это было мало похоже на Карамона. Или он под шумок тоже что-то себе на голову надел, а авторы замяли данную информацию! Сообщение отредактировал Sailor Lucky - 13-10-2010, 15:37 -------------------- Кажущаяся хрупкость не помеха тяжелым доспехам и мастерской технике владения двуручным мечом.
Всегда мечтала быть рыцарем, а меня все считают кавайным чибиком. © |
kat dallas >>> |
#85, отправлено 10-12-2010, 16:31
|
любимица Богов Сообщений: 3632 Откуда: край коньячных рек и шоколадных берегов... Пол:женский Капелек везения: 4296 |
Цитата Меня, лично, больше покоробила довольна вялая реакция Карамона на то, что Тика ушла сама, оставив Таса с друзьями. Ну да, он поволновался, но потом и думать об этом забыл. Понимаю, что было не до того, но все-таки... как-то это было мало похоже на Карамона Ну, если бы я читала ДП сразу после ДОС, наверное, я бы тоже сочла, что мало похоже. Но в контексте его поведения в ДВР (не джентльмен, ой, не джентльмен)), уж молчу про трилогию легенд, можно сделать вывод, что это как раз в его стиле. Мне кажется, после того, как Карамон вел себя в ДП, Тике следовало, роняя тапки, отправиться на поиски нового кавалера, полагаю, долго искать бы не пришлось - неоднократно упоминалось, что она не была обделена мужским вниманием. В конце концов такая умница-красавица вполне заслуживает первого места в сердце своего мужчины, а не десятого после любви к брату, долга перед братом, тараканов в голове у брата, тараканов в собственной голове и так далее. Сообщение отредактировал kat dallas - 10-12-2010, 16:33 -------------------- Иногда думаешь, что дошел до самого дна человеческой глупости. И получить напоминание о том, что этот колодец, совершенно очевидно, бездонен, бывает очень полезно. © Стивен Кинг "Томминокеры"
|
Vairet >>> |
#86, отправлено 4-03-2011, 17:39
|
Рыцарь Сообщений: 172 Откуда: Великая Русь Пол:мужской Познание Души: 103 |
Цитата(kat dallas @ 10-12-2010, 15:31) после любви к брату, долга перед братом, тараканов в голове у брата, тараканов в собственной голове и так далее. Тут больше подойдет выражение "Одна душа на двоих". Хотя Рейстлин и относился к брату как к слуге, но все таки они были очень близки, ближе чем братья. -------------------- Относись к другим так, как ты хочешь, что бы относились к тебе.
|
Vall >>> |
#87, отправлено 10-07-2020, 14:57
|
Приключенец Сообщений: 2 Пол: Харизма: нет |
Прочитал после оригинальной трилогии, скучновато и растянуто. Плюс, уж не знаю чей косяк, авторов или переводчиков, похоже и тех и других, но есть сильно очевидные проблемы с направлениями, расстояниями и временем в первой половине книги.
Две группы героев выходят из одной точки, одна группа героев идёт на юг (через перевал), другая на юго-восток (к Черепу), потом на восток или юг [а вот так вот, в одном месте говорится, что на восток, а через пару страниц, что на юг, вот и пойми куда они идут] (через Дерготские равнины) и бам, встречаются в одном месте (деревня с убитыми гномами). Спрашивается, как, шли в разных направлениях, а сошлись в одной точке. Судя по тексту первая группа шла два дня, вторая три и блин они встретились в одном месте и в одно время, кааааак? Ладно пофиг с направлениями и временем, спишем на ошибки/неточности переводчиков. Но, эпизод бегства людей через перевал, это точно косяк авторов. До перевала идти два дня, а при этом хорошо слышно и видно, что творится у пещер, я спрашиваю снова, кааааак? Они что вприсядку эти два дня шли, с получасовым перекуром через каждые пять минут или перевал всего в паре сотен метров от пещер и они эти два дня стояли курили наслаждались природой . Для кого как, а для меня, из-за этого неплохой в принципе эпизод (бегство через перевал) превратился в УГ, и смазалось всё впечатление о первой половине книги. Вторая половина книги, мне понравилась больше, да и косяков меньше; всего в паре мест мелкие заметил, да и то скорее всего ошибки переводчика. |
Ответить | Опции | Новая тема |
Текстовая версия | Сейчас: 26-09-2024, 13:48 | |
© 2002-2024. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric. |