Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Ответить | Новая тема | Создать опрос

> Драконы Подземелий, Ну как вам они?

Erwin >>>
post #1, отправлено 22-06-2007, 11:53


Адепт Предела
****

Сообщений: 277
Откуда: Геотермальная электростанция
Пол:мужской

Харизма: 154

Сам книгу не читал, но очень уж интересно узнать как оно...


--------------------
Учитель сказал:
-Древние желают промолчать,
Стыдясь, что могут не поспеть за словом.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Аваллах >>>
post #2, отправлено 22-06-2007, 20:53


Эльфийский паладин
********

Сообщений: 4782
Откуда: Миф Драннор
Пол:мужской

Харизма: 4044

Пока здесь почитай)
http://www.uteha.ru/forum/index.php?showtopic=5613
Тут рецензия Кима висит - а скоро доберется до всех остальных и тогда уже подискутируем)))


--------------------
И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд.
Но мы, лишенные одежд,
Отнюдь не сделались слабей.
Смеется сердце, и поет,
И вечно платит по счетам.
Кто все изведал, тот поймет,
Что только в нем возможен храм,
Господень Храм.

-Тампль
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
avada >>>
post #3, отправлено 1-07-2007, 10:44


фор-леди
*****

Сообщений: 790
Откуда: Барраяр
Пол:женский

Попавших под Империо: 704

Книга безумно нравится (правда, пока прочитано чуть больше половины). Это лучшее, что я читала, после трилогии легенд.
Это действительно возвращение людям потерянной книги. Безумно радуют и алый маг Рейстлин и бесшабашный Тас, да и все остальные персонажи, как старые, так и новые.

Из минусов: раздражает перевод некоторых имен и названий. И если Тика Вейлон, Кви-шу, молот Караса как-то проходят, то Солас раздражает безумно. "Утеха" звучит намного лучше и роднее smile.gif.


--------------------
"Если идешь в бой с мрачным настроением, обязательно получишь дырку, сквозь которую оно улетучится." Карамон

"Время от времени я даю себе отличные советы. Иногда я даже к ним прислушиваюсь" Гарри Дрезден
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Аваллах >>>
post #4, отправлено 1-07-2007, 11:03


Эльфийский паладин
********

Сообщений: 4782
Откуда: Миф Драннор
Пол:мужской

Харизма: 4044

М-да...переводчики как обычно халтурят(


--------------------
И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд.
Но мы, лишенные одежд,
Отнюдь не сделались слабей.
Смеется сердце, и поет,
И вечно платит по счетам.
Кто все изведал, тот поймет,
Что только в нем возможен храм,
Господень Храм.

-Тампль
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Zu-l-karnain >>>
post #5, отправлено 1-07-2007, 11:14


Chaotic Neutral Spymaster
*******

Сообщений: 2544
Откуда: Athkatla
Пол:мужской

PSYOPs проведено: 1639

Я пока книгу не читал и пока не тороплюсь. У меня вопрос: а не складывается ли впечатление, что "хороша каша к обеду"? Что за 20 лет они явно много раз передумали свое отношение к тем или иным событиям и что то, что написано - серьезно отличается от того, что они написали бы тогда, решив описать Войну Копья от и до?


--------------------
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
avada >>>
post #6, отправлено 1-07-2007, 15:45


фор-леди
*****

Сообщений: 790
Откуда: Барраяр
Пол:женский

Попавших под Империо: 704

Zu-l-karnain
Я не знаю, что авторы написали бы тогда, но сейчас эта книга очень органично вливается в цикл. Такое ощущение, что все именно так и должно было быть. Так и никак иначе.


--------------------
"Если идешь в бой с мрачным настроением, обязательно получишь дырку, сквозь которую оно улетучится." Карамон

"Время от времени я даю себе отличные советы. Иногда я даже к ним прислушиваюсь" Гарри Дрезден
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Горецвет >>>
post #7, отправлено 9-07-2007, 3:19


Дитя Ночи
*****

Сообщений: 582
Откуда: тихий омут
Пол:женский

Наведенных иллюзий: 722
Замечаний: 1

Купила. Дочитала до половины.
Прелестно) Просто прелестно)
Безумно радует:
- обилие Рейстлина
- лучше прописанный образ Элистана
- разборки Тики с Карамоном
- Золотая Луна и Речной Ветер (соскучилась я по этим персонажам)
- Стурм-гном

Перевод действительно немножко напрягает, как и речь Стурма... раньше он вроде менее архаично разговаривал. Зато ворчание Флинта, перебранки героев (сарказм Рейстлина!)...


--------------------
Что сильнее: магия, вера или дубовый дрын?


Добро пожаловать на Кринн. Игра началась.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Rаven >>>
post #8, отправлено 10-07-2007, 5:24


Рыцарь
***

Сообщений: 149
Откуда: Москва 死の女神
Пол:мужской

Бойся Теней дары приносящих!: 175

Цитата(Аваллах @ 1-07-2007, 11:03)
М-да...переводчики как обычно халтурят(
*


Абсолютно с тобой согласен,что в переводе книг,что в переводе фильмов на студиях.Но тут уж никуда не денешься.А книгу хотелось-бы прочесть.Линком не поделитесь?


--------------------
我々は死の女神の武士だ! あの者しか勤めない!

user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Аваллах >>>
post #9, отправлено 10-07-2007, 8:59


Эльфийский паладин
********

Сообщений: 4782
Откуда: Миф Драннор
Пол:мужской

Харизма: 4044

to Raven
У нас есть тема "Где скачать")
Пока в любом случае надо будет подождать, пока ребята отсканируют...но, думаю, что это будет достаточно быстро - Хикмэн/Уэйс в этом плане более или менее везет.


--------------------
И от триумфа до скорбей
Качался маятник надежд.
Но мы, лишенные одежд,
Отнюдь не сделались слабей.
Смеется сердце, и поет,
И вечно платит по счетам.
Кто все изведал, тот поймет,
Что только в нем возможен храм,
Господень Храм.

-Тампль
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
FireForge >>>
post #10, отправлено 12-07-2007, 20:17


Рыцарь
***

Сообщений: 147
Откуда: Москва
Пол:мужской

Выпитых кружек эля: 48

Прочел давеча эту книгу.
Впечатления – так себе, чуть выше среднего уровня, если сравнивать с другими книгами саги от Уэйс и Хикмэна. Да и сам формат подобного приквела мне не нравится, ведь все известно заранее: молот Хараса найдется, никто из основных персов не погибнет и тд.
Эпизод со Стурмом, кто прочитал книгу, тот поймет о чем я, живо напомнил мне эпизод из первой книги с его же участием, когда он получил рану в голову, увидел оленя и повел всю братву за собой.
Позабавили красные драконы, которые отказываются летать в снегопад…
Оживляют книгу старые добрые перцы: Тас, Флинт и тд.
Отдельный антиреспект переводчику и редактору за Солас , Карас (хорошо, что хоть не Карась), и пр. Неужели так сложно было заглянуть в любую из вышедших ранее книг, чтобы свериться с прошлыми переводами.
Интересно, а в оригинале, диалоги Стурма тоже такие же пафосные, и разговаривает он исключительно высоким слогом, как в этом переводе?
В общем, вердикт мой таков: книга не плоха, но не более того, естественно все вышеизложенное – субъективное мнение.


--------------------
Для солдата топор - как отец и как брат.
Ты под гору вернешься на смятом щите,
Коль со славой не сможешь вернуться назад. ©
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
ProroK >>>
post #11, отправлено 30-07-2007, 9:04


Приключенец
*

Сообщений: 10
Пол:

Харизма: 5

Да согласен книга неплохая но перевод портит многое!!! И правда совсем плохо вплетается в первую трилогию. Особо раздражает свадьба Золотой Луны и Речного Ветра в самом начале книги. А Утеха переведена как Солас совсем уж плохо! Но общее мнение очень неплохо!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Тореас >>>
post #12, отправлено 23-08-2007, 8:15


Кавайный терминатор
*****

Сообщений: 576
Откуда: Третья столица
Пол:мужской

Любимых женщин: 1186
Замечаний: 2

Прочитал, наконец-то... Что можно сказать - слишком неоднозначные впечатления. Вроде все очень неплохо, но стыковки с произведением Нэнси Берберик про "Меч Бури" нет почти никакой, кроме имен героев smile.gif
про главных героев могу сказать одно - Хикмен и Уэйс перестарались c образами персонажей. от того же Рейстлина чересчур сквозит "Рейстлином". в первоначальной трилогии не такой он был. более таинственный и не прямолинейный как здесь.
Танис не похож сам на себя. Отчего лидер превратился в вечносомневающегося предводителя, непонятно.
За Тику и Карамона, конечно, отдельное спасибо. Вот эти персонажи + Тас и Флинт получились на 100%.
Показали новую грань Стурма. Неплохо.

В общем, теперь с нетерпением ожидаю перевода следующего тома Потерянных Хроник


--------------------
Приходит время вечных шутов. Время для нас!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Old Fisben >>>
post #13, отправлено 23-08-2007, 10:52


стрелок ["El Technico"]
*******

Сообщений: 3841
Откуда: Гилеад
Пол:мужской

Лучей Башни: 2164
Замечаний: 2

Цитата(Тореас @ 23-08-2007, 8:15)
Прочитал, наконец-то... Что можно сказать - слишком неоднозначные впечатления. Вроде все очень неплохо, но стыковки с произведением Нэнси Берберик про "Меч Бури" нет почти никакой, кроме имен героев smile.gif
*


Хорошо хоть упоминаются)
Они так и не появились? sad.gif


--------------------
«Война была всегда. Она была ещё до человека, война поджидала его. Основное ремесло поджидало своего основного исполнителя. Так было и так будет. Именно так, и никак иначе.»
Кормак Маккарти, "Кровавый меридиан"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Тореас >>>
post #14, отправлено 23-08-2007, 14:44


Кавайный терминатор
*****

Сообщений: 576
Откуда: Третья столица
Пол:мужской

Любимых женщин: 1186
Замечаний: 2

Цитата(Old Fisben @ 23-08-2007, 13:52)
Они так и не появились? sad.gif
*

если говорить о кендере, Музыканте и тп - то их нет. есть Риелгар, Гнейс и остальные гномьи таны.. плюс еще кто-то незначительный


--------------------
Приходит время вечных шутов. Время для нас!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Old Fisben >>>
post #15, отправлено 23-08-2007, 15:07


стрелок ["El Technico"]
*******

Сообщений: 3841
Откуда: Гилеад
Пол:мужской

Лучей Башни: 2164
Замечаний: 2

Удивительно. Ни Лавима, ни Кельды... Станах... какие герои и пропали.


--------------------
«Война была всегда. Она была ещё до человека, война поджидала его. Основное ремесло поджидало своего основного исполнителя. Так было и так будет. Именно так, и никак иначе.»
Кормак Маккарти, "Кровавый меридиан"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Oen >>>
post #16, отправлено 24-08-2007, 23:34


Рыцарь
***

Сообщений: 78
Откуда: место, забытое Богами
Пол:женский

Нарушала тишину: 99

Буду неоригинальна, если скажу, что безумно раздражал перевод. Как только я увидела гм...оригинальную трактовку некоторых имен персонажей и названий, мне очень захотелось увидеть этого гения-недопереводчика и сказать ему пару ласковых.mad.gif Нет, действительно, неужели же так трудно свериться с предыдущими книгами?! К середине я уже упорно, не обращая внимания на буквы, читала, как привыкла.wacko.gif Помогло...
Но про Солас, конечно, просто край... huh.gif


--------------------
Я нарушаю тишину теперь по той причине, что хочу, чтобы истина была известна. Если меня будут судить те, кто придет после меня, то пусть судят за правду.
Рейстлин Маджере.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Valtonys >>>
post #17, отправлено 30-08-2007, 0:57


...раньше был Богом...
****

Сообщений: 358
Откуда: ...теперь Ансалон...
Пол:мужской

Уже не Бог... дней: 343

Да, с "мечом Бури" нестыковки конкретные (особо учитывая,что "меч" я 3 месяца назад в букинисте отрыл и помню его неплохо):и не только в героях.например в ДП тан тейваров действует более открыто,а не интригует,как в МБ.и в тюрьме там Танис не сидел,а вместе с Золотой Луной были представителями беглых рабов и...даже с дергарами фигня какае-то:в ДП они обозлились на тейваров за двойное предательство и напали на них,а в МБ люди сдерживали их атаки,пока гномы разбирались с тейварами(кстати в МБ Карамона почему-то перевели,как КРАСАВЧЕКА smile.gif)))))))))

Сообщение отредактировал Valtonys - 18-10-2007, 21:31


--------------------
цинизм ваших помыслов, в данной концепции,
ассоциируется парадоксальными иллюзиями
и у меня возникает маразм принципов,
указывающих на вашу гомосексуальную неполноценность.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Valtonys >>>
post #18, отправлено 30-08-2007, 1:04


...раньше был Богом...
****

Сообщений: 358
Откуда: ...теперь Ансалон...
Пол:мужской

Уже не Бог... дней: 343

а насчет того,зачем написали эту книгу,могу сказать,что во время первой редакции ДОС(которые получились >1000 страниц)эту часть романа просто вычеркнули.об этом Маргарет Уэйс говорила в одном из интервью(напечатано в одном из сборников,щас не вспомнить).
P.S.:так,что я в какой-то мере ждал эту книгу.
P.P.S.:очень рад,что она вышла.
P.P.P.S.:хотя перевод действительно лажевый sad.gif


Сообщение отредактировал Valtonys - 30-08-2007, 19:32


--------------------
цинизм ваших помыслов, в данной концепции,
ассоциируется парадоксальными иллюзиями
и у меня возникает маразм принципов,
указывающих на вашу гомосексуальную неполноценность.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Аурелика де Тунрида >>>
post #19, отправлено 30-08-2007, 16:14


Nero
*****

Сообщений: 718
Откуда: Romulan Star Empire
Пол:средний

Сожжено инквизиторов: 1448

В общем и целом понравилось. Но скорее по привычке, нежели из-за титанических художественных достоинств. Особенно неприятно поразило количество "колдунов" на квадратный сантиметр бумаги. Все-таки как-то приятнее слышать "маг", "чародей" и "волшебник", а вот колдун...


--------------------
Блаженны робкие, ибо обретут они землю - метр в ширину и два в длину.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Old Fisben >>>
post #20, отправлено 30-08-2007, 16:17


стрелок ["El Technico"]
*******

Сообщений: 3841
Откуда: Гилеад
Пол:мужской

Лучей Башни: 2164
Замечаний: 2

В оригинале интересно визард или сорцерер.


--------------------
«Война была всегда. Она была ещё до человека, война поджидала его. Основное ремесло поджидало своего основного исполнителя. Так было и так будет. Именно так, и никак иначе.»
Кормак Маккарти, "Кровавый меридиан"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Ответить | Опции | Новая тема
 




Текстовая версия Сейчас: 1-11-2024, 4:12
© 2002-2024. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric.