Гэдальф и хоббит., Породия или сказка?
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
Ответить | Новая тема | Создать опрос |
Гэдальф и хоббит., Породия или сказка?
Коломбина >>> |
#1, отправлено 8-08-2008, 10:56
|
Воин Сообщений: 35 Откуда: Бродячая артистка Пол:женский Кол-во сыгранных ролей: 36 |
Читал ли кто-нибудь произведения Дмитрия Суслина?
Если да,то как относитесь к его творчеству? Я прочитала "Гэндальф и Хоббит".Честно говоря,когда покупала книжку,мысли были тёмные,но вопреки ожиданиям,понравилось. А вам? -------------------- Мир-это зеркало,и он возвращает каждому его собственное изображение.
(Теккерей) |
TAIYna >>> |
#2, отправлено 9-08-2008, 13:55
|
Воин Сообщений: 42 Откуда: С неба упала,больно ушиблась. Пол:женский влюблённых в меня взглядов: 25 |
Видела только "Хоббит и Саруман".Ничего так,весело.Младшая сестрёнка была в восторге
Сообщение отредактировал TAIYna - 9-08-2008, 13:55 |
Sergei the sage >>> |
#3, отправлено 9-08-2008, 20:57
|
Борец за дело Кэрролла-Гигакса Сообщений: 436 Откуда: г. Николаев (Украина) Пол:мужской Харизма: 330 |
Читать можно, но... Какое-то оно чужое. География та же, привязка к основным событиям есть, но чувствуется что-то не то.
То есть, если воспринимать как раз отдельно от творчества Толкина - то очень даже хорошая книга (не помню, какую именно я читал, но не думаю, что есть принципиальная разница). Сообщение отредактировал Sergei the sage - 10-08-2008, 2:17 -------------------- Прежде чем надуться от важности, помни - чем сильнее надуешься, тем громче можешь пукнуть.
|
Коломбина >>> |
#4, отправлено 11-08-2008, 9:03
|
Воин Сообщений: 35 Откуда: Бродячая артистка Пол:женский Кол-во сыгранных ролей: 36 |
Слог,действительно, не похож на Толкиеновский.Но ведь и автор другой. Мне кажется,что произведения Суслина более доступны детишкам.У Профессора слишком сложное изложение.Но там и времена были другие и дети тоже. -------------------- Мир-это зеркало,и он возвращает каждому его собственное изображение.
(Теккерей) |
белая и пушистая >>> |
#5, отправлено 27-08-2008, 9:52
|
добрая фея... Рыжая и довольная!))) Сообщений: 427 Пол:женский пошутили)): 1717 |
Цитата(Коломбина @ 11-08-2008, 9:03) Мне кажется,что произведения Суслина более доступны детишкам.У Профессора слишком сложное изложение.Но там и времена были другие и дети тоже. Разрешите с Вами поспорить по дружески (дети с утра не требуют моего активного внимания, видимо я решила отыграться ))) Начну издалека.. Когда ребенок начинает еще в пеленках изучать окружающий мир, родители доносят до ребенка названия предметов и явлений. И вот тут.. Проще всего назвать машину "бибикой", а собаку "гавой": звукоподражание, да и ребенку легче будет это произнести. И зачастую бедный ребенок до трех лет (а то и до школы!) так и говорит.. точнее не говорит- не умеет рассуждать, объяснять, имеет маленький активный словарный запас. То же и с вопросами: как отвечать на детские "как и почему"? А ведь это тот возраст, когда ребенок впитывает в себя информацию как губка. И во многом отвечать развернуто и подробно на его вопрос гораздо более благодарный труд, чем распинаться о том же самом перед взрослыми))) Это я к тому, что не надо упрощать мир Толкиена. Если ребенка заинтересует книга (Хоббит ли, ВК или Сильмариллион) пусть он ее получит в "первозданном" варианте (тут, конечно, можно сказать: а почему не сразу на английском? Если у кого есть такой опыт, поделитесь пожалуйста). Как вариант- есть адаптированные переводы специально для детского чтения. Придется, конечно, отвечать на многочисленные вопросы (порой это едва ли не половина от времени на чтение), но это того стоит. Мы и так докатились до того, что многие школьники изучают классику по книгам "100 кратких пересказов. Литература 10 класс ". Так проще.. Лично я бы не сказала спасибо, познакомь меня добрые родители сначала с "фанфиками на тему", а только потом с оригиналом. Пятилетней дочке так в свое время понравилась книга "Хоббит", что мы читали ее даже в трамвае, по дороге на танцы). А за одиннадцать лет до того я вслух читала шестилетней сестре сначала "Хоббита", а потом и "Властелина Колец". Она просила и "Сильмариллион" , но тут уже детские мозги взбунтовались и мы ограничились первыми главами о сотворении Арды. Ребенок сам почувствовал, что он готов взять от книг и что ему рано. Наверно для меня это больной вопрос- изучение классики по пересказам, сказок народов мира по мультикам (порой просто бездарным и пошлым) и "авторских миров" по "продолжателям". Sergei the sage сказал: Цитата если воспринимать как раз отдельно от творчества Толкина - то очень даже хорошая книга я бы еще добавила- после прочтения первоисточника. -------------------- "...Вот видите, как мало вы знаете о добрых феях!"
"Не стоит обижаться на шутку- просто возьмите шутника на заметку" "Много на этом свете взглядов, и добрая половина их принадлежит людям, не бывавшим в беде!.." А.П. Чехов |
Tamplier |
#6, отправлено 27-10-2009, 20:59
|
Unregistered |
На мой взгляд, Суслин полностью, соблюл традиции Толкиена. Книга во многом повторяет его стиль.
|
|
|
Ответить | Опции | Новая тема |
Текстовая версия | Сейчас: 27-04-2024, 22:09 | |
© 2002-2024. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric. |