Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь, сказание, переписанное Толкином
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
Ответить | Новая тема | Создать опрос |
Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь, сказание, переписанное Толкином
Fire Demon >>> |
#1, отправлено 26-10-2004, 15:50
|
Рыцарь Сообщений: 190 Откуда: Москва Пол:мужской Харизма: 1481 |
Кто-нибудь знает, выходило ли данное произведение автора на русском языке?
В оригинале звучит вот так:"Gawain and the Green Knight" |
Кот Баюн >>> |
#2, отправлено 27-10-2004, 0:12
|
Кельтский хрен Сообщений: 1021 Пол:мужской О, ты поставил кровью крест...: 397 |
Ну, Gawain (шотл. маргаритка) вряд ли стоит читать как ГОвейн, не надо оскорблять хорошего человека.
Кстати, легенду эту первым написал Томас Мелори по мотивам кельтских былин о Круглом Столе, так что Толкиен тут не при делах. С его версией я не знаком, надеюсь что она не совпадает с уродской экранизацией с Шоном Коннери в роли ЗР -------------------- |
Fire Demon >>> |
#3, отправлено 27-10-2004, 10:39
|
||
Рыцарь Сообщений: 190 Откуда: Москва Пол:мужской Харизма: 1481 |
Ну, оскорблять я никого не хотел... просто плохо разбираюсь в шотландском произношении... Я знаю, что легенда эта происходит от смеси языческих сказаний (вспомните героя кельтского эпоса - Кухулина, который так же соревновался в "отрубании голов") и христианства (когда в третий раз топор оставил порез на шее сэра Гэвейна, поскольку он принял пояс от жены сэра Бертилака). Но, вся штука в том, что я видел это произведение в библиографии Толкина. Там было сказано, что он переписал его... Вот я и спрашиваю (есть здесь люди, разбирающиеся в творчестве Профессора?), выходила ли данная весч на русском языке? |
||
EIN >>> |
#4, отправлено 27-10-2004, 17:16
|
The Only One Администратор Сообщений: 3879 Откуда: Moscow Пол:мужской Харизма: 1205 |
Загаловок темы я исправил, так как этот сэр был всё-таки Гавейном.
Немного информации о самом произведении: поэма "Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь" создана в конце четырнадцатого столетия или ранее того и существует только в одном списке - в Cottonian Collection, Nero A X, Британский музей. Автор поэмы неизвестен (Кот Баюн, откуда вы взяли информацию, что эта легенда была написана Томасом Мелори? Тем более, что у легенд обычно нет одного автора, их автор - народ), однако предполагают, что его перу принадлежит ещё несколько анонимных произведений, собранных в той же рукописи. Поэма написана аллитерационным стихом, традиция которого пришла в Англию от скандинавских поэтов (скальдов). Также следует отметить, что это сказание Толкиен не переписывал, а переводил. Именно Дж.Р.Р. Толкиену принадлежит первый самый полный и качественный перевод о рыцаре Гавейне. На русском языке эта поэма вышла в издательстве "Азбука" в сборнике "Профессор и чудовища" (Азбука-классика, 2004 год), а также в издательстве "Наука" в 2003 году, книга так и называется "Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь". -------------------- Мы говорим о DragonLance А вы? =)
|
Кот Баюн >>> |
#5, отправлено 27-10-2004, 17:25
|
Кельтский хрен Сообщений: 1021 Пол:мужской О, ты поставил кровью крест...: 397 |
EIN не спорю, народ - автор всего на свете, но сер Гавейн был племянником короля Артура и входил в рыцари Круглого Стола, а эти легенды как известно собрал и литературизовал (или литературизировал, как правильно? ) именно сер Томас Мелори, и из-за недостатка материала он, как и многие собиратели народных легенд, многое додумал из головы
-------------------- |
Fire Demon >>> |
#6, отправлено 27-10-2004, 17:55
|
||
Рыцарь Сообщений: 190 Откуда: Москва Пол:мужской Харизма: 1481 |
EIN, спасибо огромное! Попытаюсь достать эти книги... |
||
Ответить | Опции | Новая тема |
Текстовая версия | Сейчас: 28-04-2024, 22:19 | |
© 2002-2024. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric. |