Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Ответить | Новая тема | Создать опрос

> "Мантии" или "Одежды"?, Поговорим о магах

Какое из двух слов ("Мантии" или "Одежды") вы чаще используете при упоминании магов или их Лож?
 
Использую только "Мантии" (напр., Черные Мантии) [ 139 ] ** [77.22%]
Использую только "Одежды" (напр., Черные Одежды) [ 7 ] ** [3.89%]
Использую и то, и другое [ 31 ] ** [17.22%]
Не использую ни одно из этих слов [ 3 ] ** [1.67%]
Всего голосов: 180
Гости не могут голосовать 
Halgar Fenrirsson >>>
post #21, отправлено 16-12-2010, 14:02


ΣΤΡΑΤΗΓΟΣ!
******

Сообщений: 1992
Откуда: Ростов-на-Дону
Пол:мужской

Страниц в деле Рейстлина: 1305

Мантии, однозначно. Название магического ордена должно звучать соответственно.


--------------------
Брызги холодные
Эливагара
Йотуном стали
Оттуда свой род
исполины ведут
оттого мы жестоки.

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Олегович >>>
post #22, отправлено 18-12-2010, 19:10


Бывший искатель приключений
*****

Сообщений: 873
Пол:мужской

Ранений в колено: 2490

Ммм, мантии. Когда читаешь фразу типа "в комнату вошли маги в<...>одеждах, а за ними два рыцаря", так и хочется спросить: а рыцари, что, без одежды?


--------------------
Как будто встретимся сияющие как будто во тьме
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лин Тень >>>
post #23, отправлено 18-12-2010, 20:17


Товарищ генерал
*******

Сообщений: 3127
Откуда: Башня Теней
Пол:женский

Взмахов катаной: 1573

Olegovich, а зачем им, они в латах! XDD


--------------------
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Олегович >>>
post #24, отправлено 18-12-2010, 20:30


Бывший искатель приключений
*****

Сообщений: 873
Пол:мужской

Ранений в колено: 2490

Лин Тень, ну не знаю. Наверное, чтоб не натирало ничего...
Ладно магам, у них мантии мягкие, свободные. А тут сплошной металл и кожное раздражение...))


--------------------
Как будто встретимся сияющие как будто во тьме
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Южная звезда >>>
post #25, отправлено 19-12-2010, 14:54


Герой Копья
****

Сообщений: 299
Пол:женский

Жемчужин в ожерелье: 219

У меня распределяются они. Когда ложа, то соответсвующих Одежд. А когда то, что на маге, то мантия. Вот не знаю почему, но у меня так.


--------------------
А для меня на свете смерти нет.
А для меня на свете есть дорога. (С)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Red маг >>>
post #26, отправлено 29-12-2010, 23:37


Рыцарь
***

Сообщений: 129
Откуда: Утеха
Пол:мужской

Магические знания: 145

Всегда использвую слово "мантии" т. к. "одежды" звучит не очень.


--------------------
<<Рейстлин видел школу только один раз>>

<<Как приятно впадать в безнадежное отчаяниею Это даёт право дуться на весь мир. /Ж. Сартр./>>

<<Ах, время,
В дни юности мечтами тешит нас,
А после – пелену срывает с глаз. /Лопе де Вега./>>
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Elflin mag sveta >>>
post #27, отправлено 16-01-2011, 17:35


Приключенец
*

Сообщений: 16
Откуда: Квалинести
Пол:средний

Лучей от Синего Кристалла: 9

А мне абсолютно фиолетово(красно-бело-черно), как их называть.
Лишь бы с капюшоном были.


--------------------
Соламнийский маг...Может быть, появится когда-нибудь такая вакансия...

Драться надо эффектно, эффективно и только по делу.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Джейн Сильвер >>>
post #28, отправлено 4-03-2011, 1:16


Рыцарь
***

Сообщений: 168
Пол:мужской

Посажено деревьев : 86

Вообще я мысленно говорю обычно "одежды". Хотелось бы, чтоб кто-то сказал, какое слово стоит в оригинале.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Рей >>>
post #29, отправлено 4-03-2011, 1:29


The Woman
******
Модератор
Сообщений: 1986
Пол:женский

SMS: 3657

Цитата
Хотелось бы, чтоб кто-то сказал, какое слово стоит в оригинале.

Robes


--------------------
"Courage is contagious"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Vairet >>>
post #30, отправлено 4-03-2011, 1:40


Рыцарь
***

Сообщений: 172
Откуда: Великая Русь
Пол:мужской

Познание Души: 103

В книге писалось слово "Одежды". Как сейчас помню.


--------------------
Относись к другим так, как ты хочешь, что бы относились к тебе.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Лин Тень >>>
post #31, отправлено 4-03-2011, 12:15


Товарищ генерал
*******

Сообщений: 3127
Откуда: Башня Теней
Пол:женский

Взмахов катаной: 1573

Vairet, смотря в какой книге.


--------------------
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Джейн Сильвер >>>
post #32, отправлено 4-03-2011, 12:28


Рыцарь
***

Сообщений: 168
Пол:мужской

Посажено деревьев : 86

Рей
в словаре Мюллера это именно мантия.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Vairet >>>
post #33, отправлено 4-03-2011, 12:58


Рыцарь
***

Сообщений: 172
Откуда: Великая Русь
Пол:мужской

Познание Души: 103

Лин Тень
Ну я не помню "Черные мантии". Черные одежды, ложа черных одежд, привычнее. И в драконах весеннего расвета именно так они и упоминались.


--------------------
Относись к другим так, как ты хочешь, что бы относились к тебе.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Axius >>>
post #34, отправлено 4-03-2011, 14:05


Mercykiller
*******

Сообщений: 2637
Откуда: Land of Lakes
Пол:мужской

Les âmes épurées: 3111

"Ложа чёрных мантий" - это ж, блин, пленум Верховного Суда получается.) У Мюллера вариант "одеяние" также присутствует.


--------------------
"When a mind does not know itself, it is flawed. When a mind is flawed, the man is flawed. When a man is flawed, that which he touches is flawed. It is said that what a flawed man sees, his hands make broken." Dak'kon
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Джейн Сильвер >>>
post #35, отправлено 6-03-2011, 0:39


Рыцарь
***

Сообщений: 168
Пол:мужской

Посажено деревьев : 86

Axius
Но как вторичный.
Да я сама думала, что там должно быть Robes, а этот корень в европейских языках связан с одеждой, отсюда гардероб.
Так что, наверное, я все-таки верно думала и это одежды.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Дрейкорд >>>
post #36, отправлено 27-05-2011, 22:06


Графоманствующий Дракон
***

Сообщений: 101
Откуда: Воронеж
Пол:мужской

Шоколадных печенек: 74

и то, и другое smile.gif
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Пушистик >>>
post #37, отправлено 28-05-2011, 13:40


Приключенец
*

Сообщений: 13
Пол:женский

Поглаживаний: 15

Я употребляю в речи как "Мантии", так и "Одежды". Не в каждом контексте можно употребить слово "Мантии", а ведь иногда хочется разнообразия, вот и получилось так, что у меня в употребление вошло и то, и другое. Хотя мне больше нравится "Мантии".


--------------------
Я пушистая, но далеко не белая... Ой, далеко...
Если бы я была луной, то знала бы когда упаду.(с)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Даймон >>>
post #38, отправлено 28-05-2011, 16:52


Бобер:)
***

Сообщений: 138
Откуда: Симферополь
Пол:мужской

Бревен: 52

Для меня мантия-это что-то вроде плаща, одеваемого поверх одежды на торжество...
Так что мантия-для торжеств, а одежда-для повседневного использования... Хотя по книге-они всегда носили мантии


--------------------
Времена не выбирают, в них живут и умирают
Все люди произошли от обезьян, а гидротехники - от БОБРОВ!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
kat dallas >>>
post #39, отправлено 28-05-2011, 16:56


любимица Богов
*******

Сообщений: 3632
Откуда: край коньячных рек и шоколадных берегов...
Пол:женский

Капелек везения: 4296

Цитата
Хотя по книге-они всегда носили мантии

В переводе "демисезонных драконов", который был у меня употреблялось слово "Одежды".


--------------------
Иногда думаешь, что дошел до самого дна человеческой глупости. И получить напоминание о том, что этот колодец, совершенно очевидно, бездонен, бывает очень полезно. © Стивен Кинг "Томминокеры"
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Даймон >>>
post #40, отправлено 28-05-2011, 17:05


Бобер:)
***

Сообщений: 138
Откуда: Симферополь
Пол:мужской

Бревен: 52

Я о том, что маги вечно мокли, ходили в грязном-то есть не могли снять ту самую мантию поверх одежды...


--------------------
Времена не выбирают, в них живут и умирают
Все люди произошли от обезьян, а гидротехники - от БОБРОВ!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Ответить | Опции | Новая тема
 




Текстовая версия Сейчас: 29-04-2024, 2:14
© 2002-2024. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric.