Властелин колец в переводе Гоблина
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
| Ответить | Новая тема | Создать опрос |
Властелин колец в переводе Гоблина
| Элеэр >>> |
#161, отправлено 28-12-2004, 3:34
|
![]() ИО Рейстлина и Алукарда...временно...да ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1523 Откуда: Подвал на третьем этаже |
Ееееее! Сегодня посмотрела 3ю часть
-------------------- Бессмертие не терпит суеты
В обряде очищения позором... © Тем ![]() |
| Quelleerin >>> |
#162, отправлено 8-01-2005, 1:06
|
![]() Воин ![]() ![]() Сообщений: 67 |
Мерри и Пиппин, танцующие под O-Zone повергли меня в глубочайший шок и истеричный смех. Гы!!
Но до конца еще не досмотрела -------------------- Кто ищет - вынужден блуждать.
|
| Элеэр >>> |
#163, отправлено 8-01-2005, 2:04
|
![]() ИО Рейстлина и Алукарда...временно...да ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1523 Откуда: Подвал на третьем этаже |
Quelleerin самое классное это то, с каким звуком в конце Агроном с Арвен целуются
-------------------- Бессмертие не терпит суеты
В обряде очищения позором... © Тем ![]() |
| Cemetery_of_emotions >>> |
#164, отправлено 27-09-2005, 0:48
|
|
Мисс "Не могу поменять аватарку" ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 645 Откуда: http://foto.mail.ru/mail/gothic_rock/ Замечаний: 2 |
Я сама когда посмотрела, через месяц ее подружка моя увидела... она так смеялась по началу, а потом пол месяца меня цитатами задалбливала. Я сама первый и самый смешной момент увидела, как Пендаль орет ДИабло, что он "почетный дружинник", а потом падает под музыку из кинофильма "Профессионал"("Тикайте, хлопцы, айл би бег"), а уже потом под Скутера мочит этого дракона....хахах))) даже сейчас улыбаюсь)
Сейчас все вроде бы из Гоблина посмотрела...хотя нет, наверняка не все... -------------------- |
| Хэлкар >>> |
#165, отправлено 27-02-2006, 23:24
|
![]() Рыцарь ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 328 Откуда: Серебристая Луна |
Замечательно, лучше некуда. У него талант! Смеются даже те, кто не читал и не смотрел ВК!Особо примечательно то, что он логически объясняет практически ВСЕ действия персонажей. И так, что правда подходит.
-------------------- Смерть моя -
Под рукой. Жизнь моя - Это бой! |
| Peter Venkman >>> |
#166, отправлено 28-02-2006, 0:35
|
![]() Доктор Парапсихологии ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 200 |
Ну как по мне, то Первая часть в первом переводе(это где голый не орет "пещеру выставили") самая хорошая. Потом вторая довольно забавная, но как третью посмотрел, так все. Не совсем понравилась. Единственное что запомнилось - "фумигатор Пендальф". А так в целом даже очень смешно. Я как поклонник книг Толкиена очень люблю "гоблинские переводы" ВК, т.к. сам фильм в оригинале, увы и ах, эмоций не оставил.
-------------------- If there something strange in your neiborhood
Who you gonna call? Ghostbusters! |
| Darks >>> |
#167, отправлено 1-03-2006, 9:28
|
![]() Воин ![]() ![]() Сообщений: 26 Откуда: Новосибирск |
Отлично!! недавно пересмтаривала все целиком и подряд. Единственное что мне кажется он сделал зря, так это всталял картинки в последнюю часть, ну и подвыдохся маленько. Самой звездной у Гоблина первая получилась...
-------------------- |
| Ответить | Опции | Новая тема |
| Текстовая версия | Сейчас: 26-01-2026, 15:41 | |
| © 2002-2026. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric. | ||