Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Ответить | Новая тема | Создать опрос

> Мои стихи для меня и для всех кому они нужны

Scald >>>
post #81, отправлено 30-04-2006, 20:48


Рифмоплет
****

Сообщений: 429
Откуда: Halls Of Valhalla


Цитата
Окромя любви много есть, но она ведь самая главная!!!


для тех у кого она есть - да smile.gif

удачи тебе


--------------------
Do I see my father?
Do I see my mother,
My sisters and my brothers?
Do I see the line of my people
Back to the beginning?
They do call me
They beg me take my place among them
In the Halls Of Valhalla
Where the braves will live – FOREVER!!!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Scald >>>
post #82, отправлено 30-04-2006, 21:40


Рифмоплет
****

Сообщений: 429
Откуда: Halls Of Valhalla


Прожигая жизни,
Никому не доверяя,
Жили как умели,
Со смертью играя.

Когда надо воевали,
После боя пировали,
Напивались не понимали,
Что в сети нас поймали.

Связали, убили,
И бросили в воду,
Ушли и забыли,
Про нашу свободу.


--------------------
Do I see my father?
Do I see my mother,
My sisters and my brothers?
Do I see the line of my people
Back to the beginning?
They do call me
They beg me take my place among them
In the Halls Of Valhalla
Where the braves will live – FOREVER!!!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Scald >>>
post #83, отправлено 1-05-2006, 10:40


Рифмоплет
****

Сообщений: 429
Откуда: Halls Of Valhalla


Мдаааа….вот такой вот получился перевод стихотворения, наконец-то я до него добрался smile.gif стих претерпел практически полное изменение, но смысл остался тем же. Просьба высказать ваше мнение о том что же лучше оригинал или, все-таки, этот перевод. Для облегчения сравнения, я еще раз выкладываю свой оригинальный стих (вы уж извините за повторение)

Friend’s sorrow

Hello, my friend, what’s wrong?
Why are you crying here alone?
Your spirit always was so strong,
And now you really look like stone.

Don’t keep this sorrow in yourself,
Forget about it let it free,
Don’t be another gray drow elf,
Remember, you are human been.

It’s not the problem you should cry,
Let’s find some good and positive,
Come on, get up and have a try,
To smile, it’s your prerogative.

Look at the world the spring has come,
And birds all start to sing,
Don’t look so gloomy let’s go fun,
Again, it comes the spring.




Печаль друга (перевод стиха Friend’s sorrow)

Привет дружбан, ну как дела?
Ты что такой смурной?
Ты ж тверд всегда был как скала,
А щас…ты что больной?

Ты не грусти, забудь печаль,
Пусть восвояси уберется,
Сорви-ка грУсти с глаз вуаль,
И радость пусть в тебе проснется.

Не парься так по этой теме,
Давай с тобой пивка хлебнем,
Давай вставай, мутант ты в шлеме,
Мы на печаль твою забьем.

Ты глянь на мир – весна пришла,
И птички затянули песнь,
И солнце светит – вот дела,
Давай встряхнись не будь как плеснь.




Жду отзывов и критики.

Сообщение отредактировал Scald - 4-05-2006, 19:40


--------------------
Do I see my father?
Do I see my mother,
My sisters and my brothers?
Do I see the line of my people
Back to the beginning?
They do call me
They beg me take my place among them
In the Halls Of Valhalla
Where the braves will live – FOREVER!!!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Gathering >>>
post #84, отправлено 1-05-2006, 18:17


ДЕР ГЛЮК(счастье, в смысле)
****

Сообщений: 244
Откуда: город Эн


Цитата
для тех у кого она есть - да

Она есть у каждогоsmile.gif

Цитата
Прожигая жизни,
Никому не доверяя,
Жили как умели,
Со смертью играя.

вот это мне понравилося!

И тебе удачиsmile.gif


--------------------
Когда пишешь, главное, чтобы было, чего жевать.
А когда летаешь - чтобы под тобой ничего не было...
О.Арефьева
Дорисовала себе линию жизни.
Кончились чернила. Жаль, не хватило на линию ума.
(с) Анафема
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
DiVert >>>
post #85, отправлено 1-05-2006, 20:04


членю на синтагмы
******

Сообщений: 1970
Откуда: Та-Мери


Перевод более забавен, чем оригинал...


--------------------
А в рай твой, Алексей Федорович, я не хочу, это было бы тебе известно, да порядочному человеку оно даже в рай-то твой и неприлично, если даже там и есть он!

user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Scald >>>
post #86, отправлено 1-05-2006, 20:32


Рифмоплет
****

Сообщений: 429
Откуда: Halls Of Valhalla


Цитата
Перевод более забавен, чем оригинал


biggrin.gif Угу. И я, и я, и я того же мнения laugh.gif по моему эта цитата как нельзя кстати. и подходит идеально smile.gif


--------------------
Do I see my father?
Do I see my mother,
My sisters and my brothers?
Do I see the line of my people
Back to the beginning?
They do call me
They beg me take my place among them
In the Halls Of Valhalla
Where the braves will live – FOREVER!!!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Scald >>>
post #87, отправлено 2-05-2006, 21:01


Рифмоплет
****

Сообщений: 429
Откуда: Halls Of Valhalla


Что-то в последнее время короткие стихи получаются. Ну да ладно, какие есть.

Одиночество

Рябь воды в глазах забьется,
Их откроешь и вздохнешь,
С тобой на пару день проснется,
А ты умоешься, поешь, уйдешь.

А я останусь одинокий,
Такой не нужный никому,
Я буду тут такой безликий,
Мне одиноко одному.

И одиночество съедает мозг,
В глазах темнеет пустота,
Лишь свечка тихо плавит воск,
Пока из глаз течет слеза.

Сообщение отредактировал Scald - 4-05-2006, 19:41


--------------------
Do I see my father?
Do I see my mother,
My sisters and my brothers?
Do I see the line of my people
Back to the beginning?
They do call me
They beg me take my place among them
In the Halls Of Valhalla
Where the braves will live – FOREVER!!!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
DiVert >>>
post #88, отправлено 2-05-2006, 21:11


членю на синтагмы
******

Сообщений: 1970
Откуда: Та-Мери


О! Короткие стихи! Моя школа! (мням, не обижаться! smile.gif)
"С тобой вместе день проснётся" - звучит, на мой взгляд, лучше.
Попробуй подумать насчёт рифмы "одинокий-безликий", "пустота-слеза".
А так, прочувственно.


--------------------
А в рай твой, Алексей Федорович, я не хочу, это было бы тебе известно, да порядочному человеку оно даже в рай-то твой и неприлично, если даже там и есть он!

user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Scald >>>
post #89, отправлено 3-05-2006, 4:57


Рифмоплет
****

Сообщений: 429
Откуда: Halls Of Valhalla


Цитата
О! Короткие стихи! Моя школа!


smile.gif

Цитата
"С тобой вместе день проснётся" - звучит, на мой взгляд, лучше


тогда уж лучше "с тобою" а не "с тобой"

Цитата
Попробуй подумать насчёт рифмы "одинокий-безликий", "пустота-слеза".


хм...а я думал тут все нормально. чего совсем не рифмуются? confused1.gif

Цитата
А так, прочувственно


шпасибо


--------------------
Do I see my father?
Do I see my mother,
My sisters and my brothers?
Do I see the line of my people
Back to the beginning?
They do call me
They beg me take my place among them
In the Halls Of Valhalla
Where the braves will live – FOREVER!!!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
NastolgiaFeniks >>>
post #90, отправлено 3-05-2006, 20:26


Мозговой террорист.
****

Сообщений: 388
Откуда: Ледяное озеро Коцит

Замечаний: 1

Читала не все, а только несколько первых... Больше всего понравилось "После боя".
(Потопала читать дальше...) biggrin.gif


--------------------
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Рояль >>>
post #91, отправлено 4-05-2006, 18:12


Подруга ночи
****

Сообщений: 485
Откуда: Вселенная


Привет!Перечитала сейчас все,что пропустила.Ты молодец.С каждым стихом открываешься с какой-то новой стороны,причем-лучшей,и лучшей(я правильно высказалась?)Короче-я приятно удивлена...Хотя...ты опять грустишь - не грусти - сам же пишешь -" не буть как плеснь" !!!ВЕСНА пришла!!!Все изменется к лучшему(хотелось бы верить).Дерзай дальше.Удачи!


--------------------
...Но я знаю -
Там за тьмою - Вечность...
И я знаю - Вечность -
Это я...
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
NastolgiaFeniks >>>
post #92, отправлено 4-05-2006, 18:44


Мозговой террорист.
****

Сообщений: 388
Откуда: Ледяное озеро Коцит

Замечаний: 1

Да, кстати! Тут человек дельную мысли сказал : НЕ ГРУСТИ! А то такое впечатление что тебе человеческого тепла не хватает...


--------------------
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Scald >>>
post #93, отправлено 4-05-2006, 19:12


Рифмоплет
****

Сообщений: 429
Откуда: Halls Of Valhalla


Цитата
Читала не все, а только несколько первых... Больше всего понравилось "После боя".
(Потопала читать дальше...)


smile.gif

Цитата
Привет!Перечитала сейчас все,что пропустила.Ты молодец


Привет. Спасибо огромное

Цитата
С каждым стихом открываешься с какой-то новой стороны,причем-лучшей,и лучшей(я правильно высказалась?)


ну тебе виднее smile.gif

Цитата
Все изменется к лучшему(хотелось бы верить)


действительно хотелось бы

Цитата
Дерзай дальше.Удачи!


спасибо и тебе удачи



--------------------
Do I see my father?
Do I see my mother,
My sisters and my brothers?
Do I see the line of my people
Back to the beginning?
They do call me
They beg me take my place among them
In the Halls Of Valhalla
Where the braves will live – FOREVER!!!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Kyona d'ril Chath >>>
post #94, отправлено 4-05-2006, 19:14


Зверек забавный, упавший с неба...
******

Сообщений: 1163
Откуда: Край непохожих...


Привет smile.gif !
Вот это очень понравилось:
Цитата
Прожигая жизни,
Никому не доверяя,
Жили как умели,
Со смертью играя.

Когда надо воевали,
После боя пировали,
Напивались не понимали,
Что в сети нас поймали.

Связали, убили,
И бросили в воду,
Ушли и забыли,
Про нашу свободу.

Единственное - немного режут строчки:
Цитата
Напивались не понимали,
Что в сети нас поймали.

Длинноваты что ли... не знаю... я как обычно слышу по-своему smile.gif (слуха-то нету...) мона?
"...Напиваясь, не вникали,
Что сетями нас поймали..."

Но это как всегда - только на мой взгляд smile.gif мне так читается легче...

По поводу перевода... сравнивать не буду, ибо с аглиццким языком знакома... хм... типа...
А просто как стихи...
Цитата
ГрУсти сорви-ка с глаз вуаль,

"...Сорви-ка грусти с глаз вуаль..." - так вроде с ритмом получше (имхо), но если честно - я бы слово "грусти" заменила на что-нибудь...
А то через строку получается повтор...
А вообще прикольно smile.gif

ЗЫ: А плесень, между прочим, очень шустрое и живучее сусчество smile.gif

По поводу "Одиночества...":
Цитата
Рябь воды в глазах забьется,
Их откроешь и вздохнешь,
С тобой на пару день проснется,
А ты умоешься, поешь, уйдешь.

Я бы кое-что изменила (как обычно - я же зануда! smile.gif )
"...И рябь воды в глазах забьется...
Ты их откроешь и вздохнешь.
С тобой на пару день проснется -
Умоешься... поешь... уйдешь..."

Цитата
А я останусь одинокий,
Такой не нужный никому,
Я буду тут такой безликий,
Мне одиноко одному.

"Одинокий - безликий" - как-то рифма не очень...
И вообще - слишком много "одиночества" на четыре-то строчки smile.gif
Тем более, что дальше снова идет "одиночество"...
Цитата
И одиночество съедает мозг,
В глазах темнеет пустота,
Лишь свечка плавит тихо воск,
Пока из глаз течет слеза.

Еще я бы поменяла местами "плавит" и "тихо":
"...Лишь свечка тихо плавит воск..."
И заменила "слеза" на "вода":
"...Пока из глаз течет вода..."

Воть... в общем я как обычно - "пусти орка в деревню..."
А вообще - ты здорово пишешь... временами задорно...
(кстати - про ремонт компа тоже очень понравилось...)
Временами грустно...
Короче - по разному... и это здорово! smile.gif
Удачи и любви тебе... мурк...

Сообщение отредактировал Kyona d'ril Chath - 4-05-2006, 19:19


--------------------
~( >^-.-^)>♥

user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Scald >>>
post #95, отправлено 4-05-2006, 19:39


Рифмоплет
****

Сообщений: 429
Откуда: Halls Of Valhalla


КЕНА

привет мой главный критик smile.gif рад что не забываешь про меня smile.gif и что заходишь и не стесняешься заваливать меня критикой smile.gif спасибо smile.gif

Цитата
(слуха-то нету...) мона?


тебе все мона wink.gif

Цитата
"...Сорви-ка грусти с глаз вуаль..." - так вроде с ритмом получше

Цитата
Еще я бы поменяла местами "плавит" и "тихо":


спасибо, сейчас поменяю

Цитата
ЗЫ: Аплесень, между прочим, очень шустрое и живучее сусчество


азатовыглядитнеочень wink.gif

Цитата
И вообще - слишком много "одиночества" на четыре-то строчки
Тем более, что дальше снова идет "одиночество"...


так ведь стих-то про одиночество, про безысходность, про такое состояние когда удавиться хочется. здесь так много оденочества спеиально, я хотел чтобы стих полностью пропитался этим настроением и как умел так это и сделал

Цитата
"пусти орка в деревню..."


зарежут laugh.gif (без обид)

Цитата
А вообще - ты здорово пишешь...


спасибо

Цитата
Удачи и любви тебе...


спасибо, мне и то и другое сейчас как раз необходимо как воздух

и тебе тоже удачи и непомерного счастья



--------------------
Do I see my father?
Do I see my mother,
My sisters and my brothers?
Do I see the line of my people
Back to the beginning?
They do call me
They beg me take my place among them
In the Halls Of Valhalla
Where the braves will live – FOREVER!!!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Kyona d'ril Chath >>>
post #96, отправлено 4-05-2006, 20:06


Зверек забавный, упавший с неба...
******

Сообщений: 1163
Откуда: Край непохожих...


Цитата
азатовыглядитнеочень

Я уже исправила... mad.gif
Цитата
зарежут (без обид)

Ах так! А я тада не одна приду! С кузнецом! Воть! (без обид)
Цитата
и непомерного счастья

"непомерного"??? Это типа - "смотри не помри от такого счастья!"?

Пасип, родной wink.gif я ж злыдня... ужос просто! Удачи и вдохновения! И ЛЮБВИ!!! Целое море любви... и желательно взаимной! wink.gif мурк...
...



--------------------
~( >^-.-^)>♥

user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Scald >>>
post #97, отправлено 4-05-2006, 20:39


Рифмоплет
****

Сообщений: 429
Откуда: Halls Of Valhalla


Цитата
Я уже исправила...


а я это сейчас сделаю smile.gif

а зато выглядит не очень

Цитата
Ах так! А я тада не одна приду! С кузнецом! Воть!


да, кузнец - это сила laugh.gif

Цитата
"непомерного"??? Это типа - "смотри не помри от такого счастья!"?


smile.gif нет - это значит что этого счастья будет очень очень много. непомерное - это значит сверх меры, через край. а т.к. счастья мало не бывает, то чем его больше, тем лучше

Цитата
я ж злыдня


laugh.gif не поверишь - раньше это было мое прозвище - Злыдень, из-за того что я люблю подкалывать людей своими иногда очень едкими шуточками

Цитата
Удачи и вдохновения! И ЛЮБВИ!!! Целое море любви... и желательно взаимной!  мурк...



спасибо


--------------------
Do I see my father?
Do I see my mother,
My sisters and my brothers?
Do I see the line of my people
Back to the beginning?
They do call me
They beg me take my place among them
In the Halls Of Valhalla
Where the braves will live – FOREVER!!!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Vitus KL >>>
post #98, отправлено 12-05-2006, 14:05


бард
*****

Сообщений: 891
Откуда: BardHoll


Привет, Скальд! Ты ж знаешь, я как всегда с критикой. ))))))))) Сам просил.

Так… аглицкий вариант «Friend’s sorrow» трогать не будем, а вот к русскому попридираемся. Форму, размер не трогаю, есть замечание по смыслу. «Сорви-ка грУсти с глаз вуаль». Просто ты ж вроде как к другу обращаешься, не к даме. Это спотыкает, приходится возвращаться назад перепроверять – а в друг все-тки к даме?

Теперь «Одиночество» . DiVert права: "одинокий-безликий", "пустота-слеза". Эти рифмы рифмуются только формально. Очень режут слух.

«Прожигая жизни» -здесь тоже замечания по рифме. Эти рифмуются, но… впервые я критикую глагольные рифмы. Это самые простые, не очень красивые рифмы и применять их можно в очень ограниченном количестве.

Когда надо воевали,
После боя пировали,
Напивались не понимали,
Что в сети нас поймали.

А у тебя их в избытке. Не ленись, не перебарщивай, ищи другие рифмы.

Тоже относится и к:

Рябь воды в глазах забьется,
Их откроешь и вздохнешь,
С тобой на пару день проснется,
А ты умоешься, поешь, уйдешь.

Но в целом ты стал лучше писать. Это безспорно!


--------------------
Один замес и снова перекур! (с)
Лозунг Королевских Штукатуров

user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Scald >>>
post #99, отправлено 13-05-2006, 10:49


Рифмоплет
****

Сообщений: 429
Откуда: Halls Of Valhalla


Привет Vitus KL

Цитата
Ты ж знаешь, я как всегда с критикой.


а я тебе все равно рад smile.gif заходи, критикуй сколько душе угодно. я только рад буду

Цитата
«Сорви-ка грУсти с глаз вуаль». Просто ты ж вроде как к другу обращаешься, не к даме. Это спотыкает, приходится возвращаться назад перепроверять – а в друг все-тки к даме?


ну так это же метафора. smile.gif

Цитата
Теперь «Одиночество» . DiVert права: "одинокий-безликий", "пустота-слеза". Эти рифмы рифмуются только формально. Очень режут слух.


я конечно постараюсь поправить, но только вот не знаю когда у меня сейчас времени нет совершенно. работа, ГОСы, дипломная...поправлю, но потом smile.gif

теперь про "прожигая жизни" и "одиночество". я спорить не буду, вам виднее, просто настроение тогда было "sux" (не очень в общем), поэтому такие стихи. грустно было sad.gif

Цитата
Но в целом ты стал лучше писать. Это безспорно!


спасибо, похвала это всегда приятно smile.gif тем более от признанных мною поэтов

Удачи тебе, бард


--------------------
Do I see my father?
Do I see my mother,
My sisters and my brothers?
Do I see the line of my people
Back to the beginning?
They do call me
They beg me take my place among them
In the Halls Of Valhalla
Where the braves will live – FOREVER!!!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Scald >>>
post #100, отправлено 13-05-2006, 19:41


Рифмоплет
****

Сообщений: 429
Откуда: Halls Of Valhalla


Смерть

Смерть, моя подруга, здравствуй,
В гости ты пришла иль как?
Что невесел и ненастный?
Ты пришла – теперь ништяк.

Выпьем, что ль давай с тобой,
Нет? А что? Что за дела?
Ты ко мне пришла с косой?
Что-то ты не веселА.

Ты зачем косу взяла?
Раньше вроде «забывала»,
И фигурку изваяла,
Что похожа на меня.

Мне уже пора к тебе?
Даже вещи не собрал,
Может это все во сне?
Правда нет? Я так и знал.

Что ж давай уже пойдем,
В твой чертог, где окон нет,
За смерть мою давай нальем,
Всем кто меня знал – привет.


--------------------
Do I see my father?
Do I see my mother,
My sisters and my brothers?
Do I see the line of my people
Back to the beginning?
They do call me
They beg me take my place among them
In the Halls Of Valhalla
Where the braves will live – FOREVER!!!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Ответить | Опции | Новая тема
 




Текстовая версия Сейчас: 9-01-2026, 5:33
© 2002-2026. Автор сайта: Тсарь. Директор форума: Alaric.