А вообще, кто-нибудь читал лекцию Толкина "Тайный порок"?
Там он как раз рассказывает, с чего началось его увлечение языками, и как и почему он создал Q.
Интересно то, что Профессор сначала придумал язык, а потом стал представлять существ, которые могли бы на этом языке разговаривать.
Цитирую некоторые выдержки:
"Несомненно, главный источник удовольствия - созерцание связи между звучанием и значением. Можно отметить, что сродни этому - величайшее наслаждение, какое иногда по-лучает человек при знакомстве с поэзией или изысканной прозой на иностранном языке, ко-торый он либо только-только начинает постигать, либо уже достаточно хорошо знает. Разу-меется, ни одним мертвым языком нельзя овладеть, как родным: никто никогда не сумеет ни постичь до конца смысловой стороны мертвого языка, ни в полной мере понять, как изменя-лись значения его слов со временем. Но тем, кто изучает мертвые языки, дана взамен этого необыкновенная свежесть восприятия формы слов. Поэтому даже в кривом зеркале нашего невежества в вопросах произношения мы, возможно, способны именно через форму слов различить великолепие, скажем, древнегреческого языка Гомера гораздо яснее, чем его со-временники, хотя многие другие элементы поэзии при этом, должно быть, ускользнут от нашего внимания. "
"Я предложу вашему вниманию по крайней мере один язык, который, по мнению или, скорее, по ощущению его создателя, достиг высшей степени совершенства, воплощенного как в абстрактной красоте слов, так и в изысканности связей между их звучанием и значени-ем, не говоря уже о филигранной грамматике и о гипотетическом историческом фоне (ибо в конце концов создатель языка понимает, что ему необходим исторический фон - и для того, чтобы отдельные слова обрели нужную форму, и для того, чтобы все творение в целом каза-лось связным и непротиворечивым). Кроме того, я полагаю, что для создания совершенного воображаемого языка нужно хотя бы в общих чертах разработать сопутствующую ему мифо-логию. Не только потому, что любые поэтические примеры должны принадлежать некой традиции, более или менее развернутой, но и потому, что созидание языка и сотворение ми-фологии - изначально взаимосвязанные и протекающие одновременно процессы; чтобы при-дать индивидуальность своему языку, его нужно ввести в ткань определенной мифологии: индивидуальной, но не вступающей в противоречие с общими принципами человеческого мифотворчества, - точно так же, как и звучание слов, характерное для вашего языка, должно оставаться в пределах естественной человеческой и даже, наверное, европейской фонетики. А кроме того, истинно и другое: создавая язык, вы неизбежно получите мифологию. "
С этой лекцией Профессор выступил в Оксфорде в 1931 году, за шесть лет до первого издания "Хоббита".
В конце он прочел несколько собственных стихов на прототипе Q, в том числе и "Последний корабль".
Сам я уже давно точу зубы на Q, есть кое-какой материал, могу поделиться, но у самого как-то руки не доходят. И еще мешает то, что не скем вместе практиковать фонетику.
Я вообще изрядно толканутый, и хочу отметить, что для того, кто грал в РИ по Толкину и близко общался с эльфами (как раз мой случай, я - Верный нуменорец), эльфийские языки никогда уже не будут входить в категорию мертвых.