Blekrok
10-06-2009, 14:40
Вот не так давно мама мне посоветовала почитать любовные романы Даниэлы Стил. Не думала, что мне ЭТО понравится, но, прочитав 2 книги пришла к выводу, что у неё неплохо написанные книги, которые можно иногда почитать. А вы что думаете?
Читала, кажется, один роман. Увы, название не вспомню, но сюжет сводился к тому, что муж героини попадает в аварию и на всю жизнь становится овощем. Не могу сказать, что роман плох, даже наоборот, идею содержит: прощение себя, возобновление желания жить и искать новую любовь. Нет, это всё не так легко даётся, как можно подумать на первый взгляд - показан реальный ряд трудностей и изменений характера героини под прессом вышеупомянутых обстоятельств. Много рассуждений о том, предательство ли это или же простить себя реально? Талантливая писательница.
Читала несколько ее романов, но наиболее запомнившихся три. Два- потому что там есть близнецы (ну да, я в своем репертуаре

). Это 1) "Как две капли воды" про сестер-близняшек, внешне похожих, как понятно из названия, как две капли воды и 2) "Перемены". В этом романе у главной героини дочери-двойняшки (то бишь гетерозиготные близнецы), а у героя, талатливого врача, - трое детей.
Но самый любимый роман Стил у меня - "Только раз в жизни", о том, как на Рождество женщина теряет мужа и дочь и, спустя некоторое время узнает, что беременна. Ребенок, единственный ради кого она решает жить, рождается на свет глухим. Героине приходится через многое пройти, но в конце концов, через энное количество лет, она все же находит свое счастье.... Вот это произведение я действительно безумно люблю. И книгу, и фильм. Потрясающая вещь.
Blekrok
10-06-2009, 22:10
аvada. "Только раз в жизни", о том, как на Рождество женщина теряет мужа и дочь и, спустя некоторое время узнает, что беременна. Ребенок, единственный ради кого она решает жить, рождается на свет глухим. Героине приходится через многое пройти, но в конце концов, через энное количество лет, она все же находит свое счастье.... Вот это произведение я действительно безумно люблю. И книгу, и фильм. Потрясающая вещь.". Это как раз один из тех 2-х романов, которые я читала-отлично написан очень понравилось! А еще сейчас читаю "Хочу "Оскар" " про домохозяйку, которая писала расказы и ей предложили написать сценарий для полнометражного фильма, но чтоб писать её надо уехать из родного города, от любимой семьи. Только не давно его начала интересно, что дальше будет
Вы знаете, не думаю, что язык Даниэлы Стил можно оценивать с точки зрения русских переводов. Это немного неправильно. Так как все таки большую роль играет переводчик и его перевод. Но могу отметить, что действительно язык у нее прекрасный, потому что, еще учась в институте, прочитала ее три книги в исключительно учебных целях. И осталась очень довольна именно ее английским: простые предложения, хороший выбор слов, живой разговорный язык, масса синонимов и т.д. В общем, советую почитать оригиналы!!
Что касается сюжетов, то все вполне обыденно: любовь (кстати в основном женщин за 40), дети (в какой-то книге про невозможность забеременеть), жажда приключений (книга так и называется...). В общем, обычный "дамский" наборчик.
Blekrok
15-06-2009, 21:17
Для Lidok. Переводы тоже хорошо написаны, по крайней мере, те, которые попадались мне. За совет спасибо, (как говорит моя мама: «осталось только выучить язык»), я же английский только школе учила, а потом благополучно забыла о нем, знаю это не та вещь, которой можно гордиться. Сюжет для таких романов они действительно достаточно обычен, но в этом то прикол, такие книги, я читать не могу, «выворачивать» начинает от большого количества лирики и «сказочных принцев», а её почему-то читаю, пока нравится, а там посмотрим.
Тогда советую взять следующие книги на языке оригинала (по крайней мере, они мне понравились):
Special Delivery
Mixed Blessing
Wanderlust
Будете смеятся, но даже я как-то прочитал один)
Пишет автор довольно интересно. Правда больше такого читать не хочу)