Я вот уже 3-й год учу в школе китайский язык. Сложно! Очень! Сначало ужасно не нравился, но потом зверски полюбил! У меня по ходу предрасположенность, т.к я по-китайски иероглифами пишу лучше чем по-русски! К концу школы я буду знать 3-4,5 тыс. иероглифов!
И мне вот тут стало интересно, есть ли среди форумчан еще кто-то, кто изучает китайский?
КСТАТИ, ТЕМ КТО ДРУГИЕ РЕДКИЕ ЯЗЫКИ ИЗУЧАЕТ ТОЖЕ МОЖНО ПИСАТЬ, Т.К ЭТО ТОЖЕ ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО!!!
Раз на то пошло, то тема расширяется. Все иностранные языки обсуждать можно!
Кендер-оборотень
22-04-2004, 10:22
Слушай, ответь хоть ты-то мне, как выглядит китайская печатная машинка!!! Как китайцы печатают на компе, я понял, когда посмотрел "Королевскую битву" - печатают иероглифы по частям, а после пробела или энтера они сливаются. А китайской печатной машинки, по-моему, не существует.
Kender Нет,помоему. А в компе они вводят слово фонетикой(то есть как это слово произносится), а комп им выдает столбец из которого они выбирают нужный иероглиф. У меня кстати такая прога есть(она вообще для всех языков.Арабский, шведский и т.п.).Кому интересно-обращайтесь. Могу дать такую прогу.
Мне интересно!!!
Оссень!
А китайско-японские языки (знаю, что совсем разные

) - вечная любовь нашей группы. Мы как все поступили, так до сих пор пытаемся начать учитькакой-нибудь из них. Куда нас только не забрасывало. И вот опять, всем некогда ходить в ИСАА, а в МГУ его учить негде.
А правда, что в древнекитайском были одни существительные?
Файрвинд
23-04-2004, 19:41
Я как-то попыталась начать учить, даже пару слов сказать могу! Но китайский очень сложный язык, советую учить его тем, у кого крепкие нервы, хорошая память и мноооого свободного времени
Der Kannibal
23-04-2004, 19:56
Не знаю... У нас такого пока не видел... ДА и то лучше предпочесть японский... Более красиво, чтоли...
Согласна с Нэо
я бы лучше японский выучила)
Не в ту тему зашёл, но всё равно выскажусь, раз уж здесь речь и о японском зашла. Учу японский в институте - очень интересное и, на мой взгляд, совсем не напрягающее занятие. Ничего никому советовать по поводу изучения того или иного восточного языка не буду, благо выбор и решение за добровольцами.
Skiminok
24-04-2004, 0:04
У меня одногруппница учит в качестве "хобби")))) Я посмотрел их "прописи" - так весело!))) Столько вариантов написания одного и того же иероглифа!) А уж произносит она это - вообще угарно))))
Сессия, экзамен по латинскому. Студент берет билет и начинает бодро лопотать. Через некоторое время преподаватель его останавливает и говорит:
- Но послушайте! Вы ведь рассказываете мне билет на чистейшем китайском!
- Ой, прошу меня простить - вчера в темноте не тот учебник с полки взял...
Я пыталась начать учить китайский

мне не хватило терпения и времени... хотя пару расхожих фраз скзать могу... и вроде сносно... по крайней мере китаянки, которые вместе с нами учатся меня понимали
ыгыгы - китайццкая печатная машинка
зы Romeo, маладца - не у всех хватит терпения 3 года долбицца китайским
Не, китайский не пробовала, а вот Яп - месяца два-три пыталась! Смешно так было, когда хирагану (азбуку одну) зубрила - для каждого значка сочиняла двустишие, описывающее этот значек. Типа "Су - человек на весу" (правда оч похоже!)

Или прикольно было еще чужие ассоциации читать, как остальные иероглифы учат!!! Угарно было!!! Или едешь в автобусе и про себя бормочешь " ..го, ицуцу! Року, муцу! Сити, нанацу! Хати, яцу!..." Пару раз это было сказано слишком громко, посмотрели, как на ведьму

...Жаль, ща времени нету...
Синяя Кошка Удачи
24-04-2004, 12:37
Romeo Папуль! А я не китайский учу..., а японский (но он от китайского пошёл, так что тоже считается..) Вот уже 4-ый год учу....
Может практикой обменяемся?
Я вот японский учу. А по-китайски могу сказать одну фразу: "жень да ху", что означает "Человек убивает тигра"
Цитата
(но он от китайского пошёл, так что тоже считается..)
Всё, что общего у японского с китайским, - это отдельные иероглифы и иероглифические элементы. Грамматика у двух этих языков абсолютно различная. К тому же по языковой классификации китайский принадлежит к синотибетской языковой семье, а японский занимает вообще изолированное положение в этой классификации (как и корейский, между прочим), но гипотетически его причисляют к алтайской семье языков.
Синяя Кошка Удачи
24-04-2004, 21:53
Khaleb Это так, но я имела ввиду иероглифы
Китайский не учила, но пыталась учить японский, кстати не на столько сложный как выглядет в начале... Я даже на японском переписывалась года 2 потом забросила и учебу и переписку, надо бы продолжить.
И действительно, японский намного легче китайского... по крайней мере в японском не так сложно с произношением... по крайней мере не нужно постоянно думать о тональности
Цитата
И действительно, японский намного легче китайского... по крайней мере в японском не так сложно с произношением
Зато в китайском в отличае от нами всеми любимого "суперлёгкого" японского на иероглиф приходится по одному чтения. А в японском приходится заучивать кучу чтений (верхних и нижних) у
одного знака...
Валдек Скиба
24-04-2004, 23:50
Китайский язык учат в основном китайцы...а кому он ещё нужен?
Синяя Кошка Удачи
25-04-2004, 0:24
Валдек Скиба Да много кому... Например тем, кому просто интересно приобщиться к восточной культуре!
А научится писать иероглифами вообще просто прелесть
Тема переименована в силу того, что в ней начал обсуждаться не только китайские язык, но и японский.
Ниакрит
25-04-2004, 13:51
А я 10 лет учил в школе китайский,он мне так надоел и я когда поступил в универ бросил изучать его...
Я изучаю корейский и немного изучала япоский. И что такого? Ничего особо ужасного нет... а китайский... да, сложно. Но! Богаче и сложнее русского языка все равно ничего нет! Русский форева!!!!
Цитата
Китайский язык учат в основном китайцы...а кому он ещё нужен?
К примеру, тем, кто собирается стать профессиональным переводчиком с этого языка. Благо за переводы с языков подобных китайскому и японскому очень прилично платят...
Tatsuya Hashimoto
25-04-2004, 21:41
без определённых основ знания китайского языка ( скорей грамматики )... японский и пытаться изучать не стоит... ну, это я решил покритиковать сам себя =)
изучаю японский ( основной, разговорный ) и китайский ( иероглифы )...
Hanaya.
Цитата
кстати не на столько сложный как выглядет в начале...
а что значит в начале? =) какие фазы изучения вы подрузамеваете ^-^ в чём конкретно он не сложный? =)
Атана.
Цитата
Богаче и сложнее русского языка все равно ничего нет
спорное заявление =)
Ну я руский то, родной, не очень знаю, куда уж мне до китайского или японского!!! Хотя слов десять по китайски знаю!
Цитата
без определённых основ знания китайского языка ( скорей грамматики )... японский и пытаться изучать не стоит...
Как я уже говорил в одном из своих постов в этой теме, ничего общего у японской грамматики с китайской нет. Разве только с корейской.
Tatsuya Hashimoto
25-04-2004, 22:10
а разве у корейской грамматики нет ничего общего с китайской?
Если у японской нет ничего общего с китайской, а у корейской с японской - есть, то нет, у корейской с китайской также нету.
Agrainel
26-04-2004, 9:18
Всё это очень интересно, я бы не прочь поучить, как японский, так и китайский, но думаю, что приучать к языкам(не только к этим, но и вообще к разным) надо с детства, ведь говорили же, что дети лучше запоминают, а у нас(не хочу назвать себя взрослой, но к детям всё равно уже не отношусь) всё проблемы и т.д. и т.п. Т.е. некогда. Но всё это бесспорно интересно, хоть и трудно, но ведь, чем труднее, тем увлекательней!
Tatsuya Hashimoto
26-04-2004, 19:52
Khaleb.
если... японцы пишут китайскими иероглифами ( конечно с добовлением своей азбуки ), то ведь возможно, что они и так же пользуются ну, хотя бы, основами китайской грамматики ^-^ или нет?
Кендер-оборотень
28-04-2004, 14:32
Цитата(Атана @ 25-04-2004, 15:11)
Богаче и сложнее русского языка все равно ничего нет! Русский форева!!!!
Согласен. Только по-русски можно написать целый рассказ на одну букву (т.е. - в нём все слова, предлоги и частицы начинаются на одну букву)

. Проще всего это сделать на букву "п": "Под пальмой папуасу пили пиво, портвейн, поедали папайю..."
"Китайский язык учат в основном китайцы...а кому он ещё нужен?" - так ведь китайцев уже пол-планеты...
Кстати, а то правда, что "американец" по-японски звучит как "дурак иностранец"?
Американец на японском звучит как "америка-дзин". Америка - США, дзин - человек. Где-то прошла дезинформация...
Светлый Циник
28-04-2004, 16:08
Китайская каллиграфия... Красиво, ня...

Сейчас учу японский. (может, летом поеду в Японию) Млин, недавно смогла без запинки от тараторить стандартную фразу(Прогресс!): "Циник дэс хадзимэмаситэ ёросику о-нэгаисимас"
Уф! *вытираю со лба холодный пот* Меня зовут Циник (

) Рада познакомиться. Прошу любить и жаловать)))))))))))))))))
bhean_sidhe
28-04-2004, 17:58
А у мя вот скоро будет татушка с китайскими иероглифами...
Цитата
Кстати, а то правда, что "американец" по-японски звучит как "дурак иностранец"?
"Дурак-иностранец" звучит по-японски как "бака-гай-дзин" и относится нетолько к одним американцам...
Не, я тож слышала, что они американ баку-гайдзинами кличат. Причем в нескольких источниках такое было...
Циник! Круто!!!...а разве можно просто "Циник дес"? А "Ваshи/ватаshи/ватакуshи ва" - можно и без этого?...хм...стока наворотов (не сложных, но все же), а говорить потом можно отбросив чуть не половину....
И вообще - уважаю всех учащих!!!
Я вот японский учу с августа прошлого года...очень было интересно, что это такое и вообще Японию люблю)) по-моему язык не такой уж сложный, главное желание выучить и чуть-чуть свободного времени. Теперь по-японски читаю говорю и пишу лучше, чем по французски, я его я учу с 7-ого класса
Agrainel
29-04-2004, 14:20
Я хотела спросить у знающих японский язык(как-то не по-русски получилось): как будет по - японски "Скорая помощь". А то мне что-то говорили, но я не очень верю.
Цитата
Не, я тож слышала, что они американ баку-гайдзинами кличат. Причем в нескольких источниках такое было...
Американцы для японцев такие же иностранцы как и прочие пришлые люди, и никакого индивидуального "прозвища" к ним не существует, кроме того же "бакагайдзин", которое, как я уже говорил, является абсолютно универсальным определением для иностранцев любого сорта.
Цитата
как будет по - японски "Скорая помощь"
kyu:kyu:sya - скорая помощь (машина скорой помощи).
А я по самоучителю освоила писменный японский. Три года назад. До сих пор двенадцать слов знаю вслух, но читаю неплохо.
Tatsuya Hashimoto У них(корейцев) грамматика и иероглифы похожи, но переводы разные
А я так хочу научится говорить по японски!!!А вот у нас в школе это не возможно!!!
ПОЧЕМУ ВСЕ ХОТЯТ УЧИТЬ ИМЕННО ЯПОНСКИЙ?
Файрвинд
30-04-2004, 22:18
Romeo, не все. Я начинала, но не понравилось, пошла пробовать китайский. Теперь постоянно путаю эти два языка (хотя они и не похожи!) +еще с немецким и английским! Учителя в школе с ума сходят, когда на уроке немецкого вместо "Unwetter", я произношу "Тайе"!!!! (пардон, что по-русски...)
Romeo , наверное, это из-за массового интереса народа нашей страны к японской поп-культуре... С Китаем в этом плане сложнее. А вообще интересно, кто из этих "хочущих" сможет уйти дальше катаканы с хираганой.
Файрвинд А у меня тоже в школе 3 языка(+русский) и я иногда тоже их путаю. Весело получается
Это облегченная версия форума. Для просмотра полной версии с графическим дизайном и картинками, с возможностью создавать темы и писать ответы, пожалуйста, нажмите
сюда.